…с виноватой улыбкой российский танцовщик задвигает ноги в нужную позицию, как хозяйка, заметающая мусор под диван при уже входящих в комнату гостях.

Оцените материал

Просмотров: 15745

Парижский балет в Большом театре

Анна Гордеева · 22/02/2011
Французы привезли на гастроли в Москву те спектакли, которые мы, по их мнению, хотели увидеть, и показали, что такое настоящая балетная школа

Имена:  Брижит Лефевр · Карл Пакетт · Мари-Аньес Жийо · Никола ле Риш · Ролан Пети · Серж Лифарь

©  Sebastien Mathe / Opera national de Paris  Laurent Philippe/Opera national de Paris

Сцена из балета  «Сюита в белом»

Сцена из балета «Сюита в белом»

Первая ассоциация у любого балетомана, услышавшего словосочетание «французский балет», — школа. Школа великая, древняя, прохладная. Без той истерической ориентации на единственную звезду в классе, что свойственна, например, московской школе. Задача французских педагогов — научить всех обязательному минимуму; звезды проявятся чуть позже сами. Этому балетоманскому представлению (абсолютно верному) отвечал первый из привезенных французами спектаклей — «Сюита в белом» Сержа Лифаря.

Бессюжетная одноактовка на музыку Эдуарда Лало, сочиненная бывшим дягилевским премьером в 1943 году в Париже (где он правил Оперой), демонстрирует школу и то, что дает школа старательному ученику. Даже в тех фразах, что сейчас кажутся смешными (Лифарь в оккупированном немцами Париже старательно отодвигал искусство в вечность, и танцовщикам выданы позы греческих вестников), — смешны лишь сами конструкции хореографа, а не те, кто их исполняет. У тех, кто исполняет, — безупречные стопы, идеально выточенные подъемы, автоматически закрытые пятые позиции (заставляющие со вздохом вспоминать наших: обернулся в воздухе, нежно приземлился, а ноги враскосяк — и с виноватой улыбкой герой задвигает их в нужную позицию, как хозяйка, заметающая мусор под диван при уже входящих в комнату гостях).

Школа говорит об обязательных вещах, в других странах почему-то ставших факультативными, — об искусстве поддержки, например. И суровый мачо, и трепетный эльф одинаково легко водружают балерину на плечи; ноги не дрожат, и на лице нет вселенской муки и призыва посочувствовать бедному страдальцу. А еще школа как-то так учит своих танцовщиков, что даже мачо наращивают мускулы гармонично, не превращаясь в бодибилдеров.

Читать текст полностью

 

 

 

 

 

КомментарииВсего:8

  • ernest· 2011-02-22 16:32:48
    прекрасный текст. спасибо.
  • IMac-II· 2011-02-22 17:15:21
    "…и не говорите мне сейчас про то, что работы Бежара сейчас не продаются. Все дело в том, что они стоят ОЧЕНЬ дорого. Ну так а на что театру попечительский совет?"
    Опять полезные советы по театральному менеджменту… Откуда журналисту известно, что сколько стОит? Участвовали в переговорах? Листали лицензионные соглашения? Мадам Лефевр показывала бумаги? Жиль Роман жаловался по телефону, что не покупают? Японцы шипели, что не продадут? Вместо пары умных мыслей про балет "Болеро" и вообще про искусство – перепалка между мамой и дочкой в магазине: купи лучше три черных бюстгальтера – это будет дешевле, чем одна вульгарная розовая блузка, которую ты мне показала.
    А вот еще симпатично: "Брижит Лефевр, руководящая ныне балетом Оперы, явно просчитывала ожидания московской публики, изучала ее пристрастия."
    Какое забавное самомнение у московской публики! Ее тонкие пристрастия изучаются... Так и вижу мадам Лефевр, разбирающую в компе кириллические иероглифы какого-нибудь "балетного фойе". Но что-то мне подсказывает, что мадам Лефевр думала о том, как ей удобней развести сезон в Опере. Потому что мадам Лефевр хорошо платят за хорошо организованный сезон в Париже, а не за мониторинг мнений московской публики. Московская гастроль – это, вообще-то, факультативное чтение. Главное, чтобы было дешево и сердито (завпост крупного европейского театра жаловался, какой гемор заставить бригаду монтировщиков поехать на зарубежные гастроли). Это у русских гастроли – цель и смысл существования. Хотите Парижскую оперу? – идите в Художественный.
  • AnnaGord· 2011-02-22 20:49:40
    to IMac-II
    Что сколько стоит - известно из разговора с худруком европейского театра, который такие переговоры (и успешно) проводил. Что касается того, что планировала и что не планировала Лефевр - знаете, есть люди, которые просто хорошо делают свою работу. Вне зависимости от того, кому эта работа продается. Так вот, для того, чтобы хорошо подготовить гастроли - необходимо поинтересоваться, что любит публика. И Лефевр поинтересовалась. И это НОРМАЛЬНО. И она не чувствовала себя униженной и т.п. - и эти гастроли не стали центром ее мира. Просто хорошо сделанная работа. И да, кстати, с Лефевр я тоже говорила.
  • IMac-II· 2011-02-23 01:28:59
    to AnnaGord
    К сожалению, Вы не удержались и начали перекидываться маленькими какашками.
    Тогда, please, скажите скорее, сколько же стОит "Болеро"? Можно указать цену в Euro.
    И Вы действительно считаете, что за эту "одноактовку" (пардон, Ваш сленг) можно ограбить банк? А Вы уверены в соотношении цена-качество? А что еще надо купить? А где дают? А по сколько дают в одни руки? А когда в очередь записаться можно? А перекличка будет? А социальная карта москвича на эти товары действует? А можно в кредит (лучше на 24 месяца)? А где гарантия, что не подсунут просроченный? А может дождаться, когда начнутся распродажи? А в течение какого срока товар подлежит возврату? А если товар мной уже был надет на тело? А в Америке принимают после тела! А Вы докажите, что мое тело не мыто!
    Лефевр, конечно, сказала Вам то, что сказала. А что она должна была еще сказать? Что ей безразличны Ваши пристрастия?
    Странно, но Вы почему-то считаете, что "хорошо" делают работу только "там", и заранее отказываете в желании/способности "хорошо" делать работу "здесь" тем, кто ее делает. Тогда скажите, Вы уверены, что хорошо делаете СВОЮ работу "здесь"? У меня вот закрались сомнения с тех пор, как я начал читать действительно ХОРОШО сделанную работу Ваших коллег "там". И (сурово) "не говорите мне сейчас про то", что Вы ее стараетесь делать "хорошо"! Не докажете. Предлагаете поверить Вам на слово? А я не верю -- и все тут! Ну и так далее до бесконечности.
  • prostipoma· 2011-02-23 11:34:34
    Анна, Вы себе противоречите - если бы Лефевр всеръез принимала вкусы московской публики, то никакого Парка тут бы, наверное, не было. Что мешало изобразить какую нибудь "Пахиту" или Даму с камелиями? По моему, Лефевр как раз сильно переоценила способность московской общественности ( полтора критика - это еще не публика) оценить изящество программирования.
    Мадам Лефевр хороша как раз тем, что может себе позволить не циклиться на мещанских вкусах зрителя, чем страдают русские директора, не способные вырваться из цепких объятий Григоровича с Якобсоном.
  • AnnaGord· 2011-02-23 13:02:44
    to IMac-II
    "Странно, но Вы почему-то считаете, что "хорошо" делают работу только "там", и заранее отказываете в желании/способности "хорошо" делать работу "здесь" тем, кто ее делает."
    Странно, но я не отказывала никому в желании хорошо делать свою работу здесь. Я лишь отметила тот факт, что у Лефевр результат лучше. Что касается всего остального - извините, в таком тоне я дискуссии не веду.

    To prostipoma
    "Пахиту", насколько я понимаю, изобразить мешал размер сцены (по крайней мере так сказала Лефевр и пообещала привезти спектакль через 2 года, когда будет возможно показать его на основной сцене). А выбор Прельжокажа - мне казалось, я в тексте вполне обосновала этот ее выбор. Недостаточно внятно, да? Мне кажется, Лефевр была полностью уверена что здесь его по-настоящему любят - после всех гастрольных триумфов. "Тысячелетие" она не учитывала просто потому, что решение принималось раньше этой премьеры. И все-таки - настаиваю - если бы в главной роли был не Пакетт а, скажем, Ганьо (или Илер бы по такому случаю вышел снова на сцену) - реакция публики была бы совсем другой.
  • IMac-II· 2011-02-23 13:30:41
    to AnnaGord
    Какое правильное решение прекратить глупую дискусиию. Тем более, что Вы нарушаете законы жанра. Ведь Вы -- аристократическая примадонна, Вы -- на сцене, сияете в лучах прожекторов, вертите три тура вокруг собственной оси в розовых колготках на новеньких хрустящих пуантах (Ваш текст). Мы -- плебс, на душной, потной галерке обсуждаем Ваши виртуозные блестящие танцы (наши противные комменты). И Вам не пристало снисходить до нас и вступать с нами в вялую перепалку. А то получится сильно затянутая сцена в задрипанном театрике из фильма Феллини "Рим".
    Так что, всем спасибо, все было очень вкусно.
  • prostipoma· 2011-02-24 04:32:36
    Французов - боюсь, конечно, утверждать за отсутствием репрезентативности, - принимают традиционно кисло, и Ваши коллеги и публика. Последние крики радости были чуть не во времена Герен в КДС. Причем, вечные жалобы, вот мы хотели чего-то эдакого, а нам прислали некондиционного Пакетта вместо картинного Ганьо говорят о кризисе непереводимости с французского на нижегородский. Хочется Гиллем с Легри - а уже нету. Но Пакетт и Ганьо в пасьянсах беззвездной Оперы невзаимозаменимы, и трудно представить себе более негастрольный тип репертуара и ансамбля чем ОНДП - потеря контекста тут фаиальнее, чем нехватка Илера.
Все новости ›