Оцените материал

Просмотров: 17133

«Слайды»: словно прыжок в Ледовитый океан

Дэвид Макфадьен · 16/07/2009
Страницы:
Пресса также отметила этот момент: «Музыканты самостоятельно выкладывают его [мини-альбом] в сеть в виде аккуратно оформленного архива, содержащего сами песни в хорошем качестве, с проставленными тэгами, и картинку-обложку… Видно, как ребята стараются, совершенствуются, чувствуется серьезное отношение к своему творчеству, так что чуточку везения, капельку удачи, грамотный организационный подход, — и вполне можно рассчитывать на появление новых звезд этого формата музыки».

Однако загружать цифровой материал в сеть может быть трудновато, если делать все своими руками.

Радостные надежды на будущее — оборотная сторона такой же положительной (но не столь оперативной) оценки предыдущего мини-альбома группы: «После знакомства с собственно музыкой команды ни ее саму, ни этот альбом не хочется «провожать»...



Четыре трека группы обрушивают на слушателя лавину жизнеутверждающего гитарного шума. Гармонии песен «Встретимся позже», «Глубина» и «Вне реальности» — постбитловские или около-брит-поповые (что, в общем-то, почти одно и то же)… Песни построены на цепких риффах, ритмы ломовые, драйв зашкаливает за все разумные пределы. Вот только тексты песен грешат некой абстрактной бесцельностью: лучше бы тупо про любовь».

Возможно, именно поэтому титульный трек нового мини-альбома называется «Я люблю тебя».

«А еще лучше — про секс, наркотики и мотоциклы». Мы надеемся, что группа еще не скоро примется бравировать словосочетанием «Харли-Дэвидсон», но зато во втором треке «Ла-ла-ла», посвященном счастливой неспособности выразить все словами, явно прослеживается требуемая доза «тупости».

Одного журналиста это прославление неописуемого потрясло настолько, что он сказал: «Круче в нашем стыдливом самогонном краю может быть только прыжок со стометровой скалы в Северный Ледовитый океан». Однако члены группы «Слайды», которые играют свою бесшабашную музыку в тапочках, скорее всего, предпочтут теплую студию соленой воде. Конечно, за имидж нужно расплачиваться, но всему есть предел: вряд ли кого-нибудь привлечет шанс переохладиться или встретиться с касатками.

Журналист продолжает: «Хочется послушать, что будет дальше. Парни, еще немного, еще чуть-чуть — и русский текст на все сто впишется в контекст брит-попа. «Слайды» обязательно будут среди тех, кто посрамит уже доставших своей непроходимой глупостью любителей англоязычного пения на просторах Великой, Белой и Малой... если продолжат в том же духе».

Хочется верить, что русскоязычные тексты песен по-прежнему останутся на переднем крае творчества «Слайдов». Никакого пособничества Туманному Альбиону — просто хорошая музыка из очень дальних мест, где ввиду гигантских расстояний любая форма коммуникации становится проблематичной.




Перевод с английского Яны Токаревой
Страницы:

Ссылки

 

 

 

 

 

Все новости ›