Эта песня была ироничной шуткой о «холодной войне» и исполнялась от лица молодого русского курсанта, который бросает вызов планам Рейгана относительно России.

Оцените материал

Просмотров: 36856

Зачем иностранцы поют на русском?

Радиф Кашапов · 04/08/2011
Страницы:
     


16. Yoon Do Hyun Band. «Tipo De Sangre»



Было бы странно, если бы песни Цоя не пели корейские группы — легенда русского рока там тоже почитается. Yoon Do Hyun Band, взявшаяся за переработку «Группы крови», — одна из самых популярных на родине, ставшая достаточно известной в мире после выступления на Чемпионате мира по футболу 2002 года.


17. Rammstein. «Песня о тревожной молодости»



В 2001 году Санкт-Петербурге немецкие металлисты закончили концерт песней Пахмутовой — Ошанина. От людей, учивших в школах ГДР русский язык, подобного финта давно стоило ожидать.


18. Тилль Линдеманн и Рихард Круспе. «Schtiel»



Попытки «Арии» спеть свой «Штиль» с U.D.O. было недостаточно — два участника Rammstein сделали свою, не согласованную с Universal Records, и выпустили в 2000 году на диске, посвященном 100-летию Harley Davidson. Валерий Кипелов однажды якобы сказал, что ему «было больно, когда “Штиль” спели Rammstein».


19. Марк Алмонд и Людмила Зыкина. «Just One Chance»



Поклонник Вертинского, вокалист Soft Сell в начале нулевых переехал в Москву и записал альбом русских песен «Heart on Snow». Кое-что перевел на английский язык, часть текстов отдал гостям — на диске поют Гребенщиков, Лагутенко, Пенкин, Алла Баянова. Но самый главный номер — дуэт с Зыкиной. Позже Алмонд записал «Orpheus in Exile», полностью посвященный одному русскому исполнителю — знаменитому тенору первой половины XX века Вадиму Козину, сосланному советской властью в Магадан.


20. Celtix. «Gymnastika»



Совершенно неожиданный образец психобилли — так французы, которым Высоцкий знаком явно не только как муж Марины Влади, переделали одну из его шуточных песен. Единственный чужой, русский трек на альбоме «So Nice to Be Wicked» — более о группе ничего не известно.


21. Brazzavile. «Star Called Sun»



Активно гастролирующий по России житель Испании, человек-группа Дэвид Браун всегда интересовался местным материалом. Виктора Цоя он называл любимым исполнителем: «Эта группа вообще ни на кого не похожа — у нее свое уникальное звучание». Песня «Звезда по имени Солнце» настолько нравится Брауну, что он даже снял на свою версию клип.


22. Dark Lunacy. «On Memory's White Sleigh»



Трек с альбома «The Diarist», посвященный блокаде Ленинграда, — дневник женщины, запертой в родном городе: страх, надежда, отчаяние, голод. Известно, что итальянские дэт-металлисты очень интересуются русской историей и фольклором, в частности сэмплируют песни вроде «Прощания славянки» или «Дубинушки».


23. Алина Симон. «Special Reason»



Один из треков с трибьюта Янке Дягилевой «Everyone is Crying Out to Me Beware» уроженки Харькова, а ныне — жительницы Бруклина. Хотя Симон успела в зрелом возрасте пожить полгода в Сибири, с песнями Дягилевой ее познакомили музыканты в Брайтон-Бич, и она нашла в них много общего со своим творчеством.


24. Highland. «Under Blue Sky»



Немецкая группа, исполнявшая песни на итальянском и сочинявшая музыку с элементами хип-хопа, оперы и фолка, очень удивила слушателей в 2008-м, выпустив свой вариант «Под небом голубым».


25. Pink Reason. «Оптимизм»



Обстоятельства сложились так, что американский подросток Кевин Де Бру, который и является движущей силой лоу-фай-проекта Pink Reason, в начале 90-х два года жил в Кургане, где и познакомился с песнями Егора Летова: «Этот человек олицетворяет собой борьбу личности против всех барьеров: не только, скажем, правительства или высокой культуры, а и барьеров сознания, реальности как таковой. Я считаю его святым». «Оптимизм» он исполняет на концерте в Нью-Йорке через три дня после смерти лидера «Гражданской обороны».


26. KMFDM. «Davai»



У немца Саши Конецко, основавшего KMFDM в Париже, — украинские корни. В России его группа выступает с 2004 года. Однако только на посвященной 25-летию команды пластинке «Blitz» появилась эта бодрая молотиловка с комсомольским по духу текстом, с ходу полюбившаяся местным фанатам.


27. Folkswagen. «Brilliantovye Dorogi»



Финская группа, поющая на русском свое и чужое. В их родном Йоэнсуу есть как минимум еще одна такая же группа, «Дуshá Пiтера». Помимо Бутусова, уважают Цоя, Шевчука, БГ. Также имеются песни на финском и карельском — в том же, впрочем, «русроковом» стиле.


28. The Projects. «A Million Crimson Roses»



По словам гитариста этого психоделического проекта Грэма Уилсона (который даже смог написать пару русских фраз в своем письме), он не помнит, когда услышал Пугачеву в первый раз. Зато ему также нравится Майя Кристалинская и хочется больше узнать об Ирине Бржевской. Миру Аройо, вокалистку Ladytron, в студию позвали потому, что Уилсон не мог спеть в нужной тональности. К тому же она, бывшая жительница Софии, умеет говорить на русском. В итоге Аройо заступила на вахту и записала с группой почти все песни для будущего альбома «Words of Love Broadcast in Code».


29. Punk Laulupidu. «Мама-анархия»



Фестиваль «Punk Laulupidu», на котором гигантский интернациональный хор поет разнообразные песни протеста, в этом году прошел в эстонском Раквере второй раз после трехлетнего перерыва. Цоевская «пародия на западные панк-группы» — редкий пример русского трека в общем сет-листе. Участвуют 87 хоров, включая полицейских, работников банка и государственной канцелярии, хотя по виду и не скажешь.


30. Gogol Bordello. «Tribal Connection» / «Баллада о любви»



На недавнем фестивале «Сотворение мира» группа граждан мира во главе с бывшим жителем Киева Евгением Гудзем скрестила свою песню с композицией Высоцкого. У «Гоголей» выходит мини-альбом на русском языке, что-то от Владимира Семеновича они тоже записывают, но окончательный трек-лист не определен.


31. KYPCK. «Аллея Сталина»



Еще одни финские любители всего русского. Гитара у них стилизована под автомат Калашникова, на басу — одна струна, в текстах — суровая северная тоска. Вокалист Эркки Сеппянен учился в Санкт-Петербурге и работал в финском посольстве в Москве, преподает русский язык в Тампере.


32. Puro Instinct ft. Ariel Pink. «Stilyagi»



Сестры Каплан, часто пишущие в своем блоге о советской музыке и соответствующим образом оформляющие свои обложки, поют с героем поколения чиллвейва песню с «русским» припевом. Американский тви-поп явно как-то коррелирует с нашей самодеятельной эстрадой. Старшая в дуэте, Пайпер, утверждает, что выросла в Голливуде в окружении русских семей и часто смотрела передачи и клипы на русском.


33. Chinawoman. «Без меня тебе, любимый мой»



На недавних концертах в России «канадская чудачка, помешанная на советском» для финального выхода выбрала песню Пугачевой. В авторских песнях Chinawoman также слышно влияние советской эстрады, но этот кавер — откровенное признание в любви к ней.


34. Ишибаши Миюки. «Постой, паровоз»



Госпожа Миюки впервые услышала русские песни еще в 60-е годы, в 1976-м впервые приехала в СССР. Как-то раз ей спели «Таганку», внутри у японки все перевернулось — она начала искать записи блатных исполнителей; не найдя их в Союзе, отправилась в Нью-Йорк, в Брайтон, стала изучать Северного, Лещенко, Вертинского, Козина. Открыла в Токио бар и стала там петь — японцам эти вещи очень нравятся. Также переиграла в театре всю русскую классику. В апреле 2010 года она стала гостем премии «Шансон года». ​
Страницы:

 

 

 

 

 

КомментарииВсего:10

  • arlyapov· 2011-08-04 20:55:20
    а ещё, к примеру, американцы Dish в своё время перепели "Одинокая бродит гармонь"..
  • Mitya Yossarian· 2011-08-05 02:16:25
    у Декстера Гордона есть "Ехали на тройке с бубенцами", а у Ахмада Джамала "Эй, ухнем!" тоже. Голландцы The Ramblers в 1945 году сделали свинг на "Полюшко-поле" :)
  • Hariton Mizgir· 2011-08-05 11:48:12
    Как могли забыть Тома нашего Уэйтса с это дивным "Russian dance"?..
Читать все комментарии ›
Все новости ›