Состояние здоровья этих людей оставляет желать лучшего.

Оцените материал

Просмотров: 24370

Homo orchestrus

Марина Аршинова · 13/10/2010
Жизнь оркестранта в цифрах

Имена:  Антонио Паппано · Валерий Гергиев · Василий Петренко · Густаво Дудамель · Зубин Мета · Михаил Плетнев · Рюсуке Нумадзири · Юрий Темирканов

©  schoolmusic2009.narod.ru

Homo orchestrus
Музыка нематериальна, а вот музыкант — существо из плоти и крови. Он потребляет материальные блага, творит, занимается воспроизведением себе подобных методом преподавания и, объединяясь с другими в оркестр, извергает лавины звуков. Жизнь у оркестранта не сахар, но жить в принципе можно.

Полюбопытствуем, как живется музыкантам разных оркестров мира. Никакой системы в этом подборе не найти; выбор сделан наугад. Тут нет ни музыкантской оценки оркестров, ни сравнения стилей их игры и репертуара. Только цифры и факты.

Российский национальный оркестр, главный дирижер Михаил Плетнев

©  РНО

Российский национальный оркестр

Российский национальный оркестр

За сезон оркестр дает порядка семидесяти концертов, из них около сорока — на гастролях за границей. Главный дирижер выступает со своим оркестром тридцать раз за сезон. На подготовку одной программы уходит от одной до шести репетиций. Музыканты зарабатывают порядка 40 тысяч рублей в месяц, концертмейстеры и солисты — от 80 до 100 тысяч рублей за тот же срок. Плюс, разумеется, гонорары на гастролях.

В эту бочку меда добавим пару ложек дегтя: государственного гранта в составе этих зарплат хватает лишь на восемь месяцев, остальные деньги выплачиваются из средств, заработанных оркестром на концертах. Отпуск оплаченный, но очень маленький: в этом году, к примеру, гуляли дважды: один раз 11, другой раз 14 дней. Грант срезается нещадно. Пропуск пятидневных гастролей (к примеру, по семейным обстоятельствам) может обойтись оркестранту в 20 тысяч рублей.

Оркестр Королевской оперы Ковент-Гарден, главный дирижер Антонио Паппано

Выступает около трехсот раз за сезон в Лондоне. Почти не гастролирует (гастроли этого года в Японии — исключение, такие туры из 12 спектаклей подряд — редкость). Главный дирижер берет в среднем по шесть оперных продукций в сезон, каждой из которых дирижирует по шесть-семь раз. Для постановки оперы предусмотрены две-три корректурные репетиции, пара «сидячих» с певцами, две-три сценические и генеральная.

Читать текст полностью

 

 

 

 

 

КомментарииВсего:14

  • leonya· 2010-10-13 18:10:53
    Неожиданно низкие зарплаты в западных оркестрах. Интересно, какие цифры в самых-самых топовых коллективах (VPO, Concertgebouw, и т.п.)?
  • sir-charlie· 2010-10-13 19:24:12
    Меня тоже зарплаты в одном из оркестров озадачили. В японском.
    $4500 - это порядка полумиллиона йен? Для Японии это не густо, а для симфонического оркестранта в Японии - просто совершенно поперек моих ожиданий. Выходит, тот энтузиазм, который я у них наблюдал, - именно что энтузиазм))
  • bourger· 2010-10-14 01:44:11
    Если уж говорить о "реальной жизни" российского (ведь российским же родителям адресована концовка статьи?) оркестранта, то стоило бы показать пару-тройку не-грантовых и не-столичных коллективов - музыкантов в них работает несравнимо больше и общую картину создают именно они. Сколько в них получают, сколько работают...
    "Золотая десятка" наших оркестров, может, и подбирается к среднему классу, а вот настоящий российский homo orchestrus...
  • karambolina· 2010-10-14 14:01:51
    жаль, фотка ЗКР старая - концертмейстеры почти все уже не те.
  • gaveston· 2010-10-14 15:00:18
    "Orchestra" на латыни никак не группа музыкантов, а часть театра, где сидели сенаторы.... Так что по смыслу заголовка выходит, что статья именно о них...
  • philomele· 2010-10-14 20:56:08
    "orchestra" - древнегреческое слово. так называлась в театре площадка, где стоял хор. и находилась она между сценой и местами для зрителей. так что сенаторы тут абсолютно ни при чем... :)
  • gaveston· 2010-10-14 21:36:41
    2 philomele

    Вы неправы. Греческое слово - это "ὀρχήστρα", от ὀρχέομαι, разумеется, и оно действительно обозначает место хора. Orchestra же, заимствованное латынью имеет именно то значение, которое я указал. Ср. Витрувий, «Десять книг об архитектуре», книга 5, глава 6: “in orchestrā senatorum sunt sedibus loca destinata”... И далее, ibid., "et eius pulpiti altitudo sit ne plus pedum quinque, uti, qui in orchestra sederint, spectare possint omnium agentium gestus" - "sederint" ясно подтверждает то, что там находились зрители во время спектакля.
  • karambolina· 2010-10-15 09:31:05
    какой глубинный пласт....
  • philomele· 2010-10-15 16:35:25
    ...да мало ли, что у них там, римлян этих, было! у них вон иной раз и императоры на сцене выступали :)) это не делает, однако, греческое слово латинским.
    кроме того, из приведенного пассажа из Витрувия, если уж на то пошло, вовсе не следует, что на орхестре НЕ БЫЛО хора. речь идет просто о том, что там БЫЛИ VIP-места на суперпервом ряду для особо, видимо, ревностных поборников демократии :)))
  • gaveston· 2010-10-15 17:28:40
    Пандиониде:

    Безусловно, из того, что императоры выступали на сцене, принадлежность слова к определённому языку не следует. Она следует просто из наличия его в лексиконе данного языка. То, что оно греческого происхождения не делает его принадлежностью исключительно греческого языка. Все заимствованные слова имеют свои собственные грамматические парадигмы и лексические значения в языке заимствовавшем.

    Что касается Витрувия. Приведу первое предложение полностью: "Ita latius factum fuerit pulpitum quam Graecorum, quod omnes artifices in scaena dant operam, in orchestra autem senatorum sunt sedibus loca designata". "Quod omnes artifices in scaena dant operam" указывает на то, что вне сцены никто в спектакле не участвовал. Да и вообще трудно представить себе хор, снующий между VIP-кресел и заслоняющий действие. Но такого в принципе не могло быть, так как хор как часть представления потерял своё значение уже в эллинистическую эпоху и в древнем Риме практически не существовал. То, что было греческой орхестрой стало сценой у римлян, а слово "orchestra" стало обозначать, по Вашему выражению, VIP-ложу:)
  • varyaturova· 2010-10-24 08:31:09
    Удивительно - про Мариинку, лучший российский оркестр, сказано "жизнь отдана театру, о прочем жизни нет", всячески показано, как им тяжело и трудно и плохо (и ни слова о достоинствах этой работы), а зато про Заслугу - "фирменное легкое презрение к коллегам по оружию, оставшимся за бортом".
    То есть типа в мариинке все плохо, а в заслуге все хорошо? люди в мариинке работают не потому, что у них паспорта забрали и не выпускают на улицу. это важно, мне кажется.
  • karambolina· 2010-10-25 16:55:46
    по условиям труда, действительно, в мариинке все плохо, а в Заслуге все хорошо. И в мариинке работают те, кто не попал в Заслугу. Все верно, подтверждаю.
  • philomele· 2010-11-09 10:48:22
    to gaveston:

    ну, представить-то себе, положим, можно все, что угодно (если не путать невозможное с невероятным) :))
    но в данном случае это не требуется, так как пассаж из Витрувия действительно с редкой для античного текста однозначностью говорит о том, что в Риме в орхестре сидели сенаторы, а участников сценического действия там не было. так что относительно Витрувия Вы меня убедили.
    но это не означает, что я отказываюсь от своего возражения в целом! все-таки существует основное, базовое значение слова, причем в случае с "орхестрой" пережившее века и вошедшее (пусть и с некоторыми, но не радикальными изменениями) в другие языки, и причем именно через латынь (как в наш, например, через латынь, итальянский и немецкий, если верить Фасмеру, а что бы нам ему не верить?), а этот факт ясно говорит о том, что и при заимствовании латынью это слово своего основного значения не потеряло, только уже, видимо, в Европе оно слегка видоизменилось в "место для музыкантов", а потом метонимически в "коллектив музыкантов". именно в этом смысле его с полным правом и употребил автор статьи в своем заглавии-каламбуре.
    и существуют некие окказионалии, тесто связанные с конкретными историческими обстоятельствами (с тем, например, что сенаторы в Риме 1 в. до Р. Х. находили для себя почетным сидеть в театре поближе к сцене), что и зафиксировано у Витрувия и других авторов-римлян этого периода.
    в целом же, оркестранты должны быть признательны Вам за Ваше замечание, поскольку теперь они в особо хорошем расположении духа могут именовать друг друга "сенаторами". да и сакраментальное: "старик, ты гений!" - приобретает интересные смысловые обертоны :))
  • Николай Никакой· 2011-10-17 10:32:49
    Какие уж тут кредиты на квартиры для наших музыкантов, о чём Вы ? Если солисты и приближаются к среднему классу, то туттисты прозябают в нищете.
Все новости ›