Главное в его поэзии – это ее сердцевина, выношенный негативный философский взгляд, сопряженный с гениально отточенной метафорикой, с умением создать образы, не буквальные, а самодостаточные в своей чисто художественной ткани.

Оцените материал

Просмотров: 12123

Тысяча читателей

21/05/2010
Юбилей Бродского, «Новая камера хранения» и поэты вне метрополии

Имена:  Адам Глобус · Александр Генис · Александр Месропян · Анатолий Найман · Андрей Василевский · Андрей Ранчин · Давид Маркиш · Евгений Рейн · Евгения Риц · Иосиф Бродский · Лариса Миллер · Марианна Гейде · Мария Галина · Олег Юрьев · Ольга Баженова · Павел Спиваковский · Сергей Гандлевский

©  GALLERY CHRISTOFFER EGELUND

Дэвид Хэнкок. Вот свет (фрагмент). 200

Дэвид Хэнкок. Вот свет (фрагмент). 200

• Свежий номер «Нового мира» (№5, 2010) открывается стихами Марии Галиной: «Уснул в автобусе, вроде совсем немного и спал, / А как вышел — смотрит, совершенно чужой квартал, / Лужи на мостовой, подстанции, пустыри, / Лиловым мусорным светом горящие фонари. / Вдобавок кто-то за спиной неразборчиво говорит: / А ну-ка посмотрим, что у него внутри». Кроме того, имеют место стихи Адама Глобуса в переводе с белорусского Светланы Буниной и подборка Евгении Риц: «В марте снег пошёл, как три месяца до не падал, / Не лавиной, нет, но ворохом, листопадом, / Белой травой, / нескошенными полями, / Скошенными крышами, перекошенными дворами. / Я живу в полупригороде, на полуприроде, / Здесь вода из-под крана, завод на заводе, / И такие лица, как будто люди уже на взводе, / Как будто люди». В критической части Павел Спиваковский пишет о книге Абрама Терца «Прогулки с Пушкиным» («Фактически именно тогда, когда была написана эта книга, и возникает русский постмодернизм»), а Андрей Ранчин разбирает метаморфозы поэтической энтомологии Иосифа Бродского («Два текста, “Бабочка” и “Муха”, тем не менее схожи не больше, чем драгоценная эфемерида и ее неказистая, но назойливая товарка»). Евгения Вежлян рецензирует «Цыганский хлеб» Вадима Месяца, обнаруживая в сборнике книгу «о том, как поэт в поисках голоса проламывается в сопредельные с поэзией территории». В майском номере «Урала» (№5, 2010) Константин Комаров пишет о книге Андрея Василевского «Все равно» («Жутковато-апатический, абулический и сомнамбулический триллер Василевского под названием “Все равно” — это и некое неодекадентство, и предупреждение, и интеллектуальная антиутопия, и экспликация серого осадка, скапливающегося на дне речи, и горькая констатация ужаса очевидного и неизбежного...»), а «Континент» (№143, 2010) публикует стихи Ларисы Миллер.

• Обновилась «Новая камера хранения». Опубликованы новые стихи Олега Юрьева, а в «Альманахе НКХ» имеют место среди прочих Ольга Баженова, Александр Месропян, и Марианна Гейде: «Черёмуха-муха-благоуха — / вот стая мух, слетевшись на скелетики соцветий, / пирует майский воздух, / охвачен запахом со всех сторон, / я — легкие, и весь из пузырей, / слетевшихся из спаянных колец, / в меня черемухой пыхнул / творец всех мыльных пузырей». В критической части Олег Юрьев пишет о стихах Ильи Риссенберга и о лирической настоятельности советского авангарда, а Игорь Булатовский — о Пауле Целане. Кроме того, в номере публикуется одно стихотворение Бенедикта Лившица и текст Олега Юрьева о нем. В библиотеке Imwerden.de появился «Новый естествослов» Бориса Херсонского. Отдельно следует упомянуть об открывшемся сайте, посвященном Всеволоду Некрасову. Некоторые разделы пока не работают, но начало многообещающее. Кроме того, вышел в свет 15-й, «балканский» номер альманаха «Дирижабль».

Читать текст полностью

 

 

 

 

 

КомментарииВсего:1

  • ivanov_povoroznik· 2010-05-21 18:55:14
    Статья О. А. Юрьева совсем не о "несостоятельности советского авангарда", а носит название "О настоятельности советского авангарда", что в свою очередь является иронической цитатой из рассматриваемого в статье сочинения.

    Эссе О. Б. Мартыновой не о Целане, хотя и опирается на известную цитату из него. О Целане — эссе И. В. Булатовского. И то, и другое, а также вышеупомянутая статья Юрьева находятся не в критической части НКХ, а в сетевом минииздании "Некоторое количество разговоров", которое является приложением к основной части НКХ (как и "Альманах").

    Мне как дежурному редактору НКХ очень хотелось бы попросить автора обозрений о несколько большей внимательности.

    С уважением
    Кирилл Иванов-Поворозник
Все новости ›