В шестидесятых опера Дональда Суонна «Переландра» выглядела старомодной, но сейчас вдруг показалась и свежей, и яркой
Книги Клайва Стейплза Льюиса представляют собой примечательный образец эзотерической литературы, как бы странно это ни звучало. Льюис был активным участником оксфордского литературного кружка «Инклингов», известного прежде всего благодаря Толкиену с его «Властелином колец», а кроме того, откровенно эзотерическому Чарльзу Уильямсу, автору странных мистических детективов, артуровских поэм и «богословствующего литературоведения».При этом, как ни парадоксально, Льюис остается одним из самых (а возможно, самым) читаемых христианских авторов двадцатого века. Льюис писал не только апологетические статьи и трактаты. Его сказки и фантастические романы популярны не потому, что остаются очень прозрачными христианскими аллегориями (сам Льюис был выдающимся теоретиком аллегорического метода, его «Аллегория любви» по сей день остается классикой медиевистики): современный читатель не слишком любит, когда ему проповедуют под прикрытием сказки. Но все истории Льюиса отлично сделаны и по-хорошему умны, ему удается «без зазора» и без упрощений вместить в них и свою любовь к европейской литературе и мифологии, и свое богословие.
Сделать из его аллегорий и беллетризованных богословских трактатов просто увлекательные истории получается не слишком — примером тому голливудский проект по «Хроникам Нарнии». Когда аллегория лишается уровня означаемого, история теряет свою многослойность — она либо превращается во что-то принципиально иное, либо просто сдувается, как воздушный шарик.
В результате Льюиса читают христиане и крайне немногочисленный круг верных ценителей хороших историй, которых не смущают аллегории, — зачастую эти ценители, в конце концов, христианами становятся.
Такие эзотерики собрались в конце июня в Оксфорде на премьеру возрожденной оперы «Переландра», а заодно на посвященную Льюису двухдневную конференцию — как же в Оксфорде обойтись без конференции!
История создания оперы примечательна сама по себе. Дональд Суонн (1923—1994), участник популярнейшего в Великобритании и США в 50—60-х годах комического дуэта «Фландерс и Суонн», тяготясь своей легкомысленной славой, решил положить на музыку одну из своих любимых книг, роман Льюиса «Переландра». Эта книга — вторая часть так называемой «Космической трилогии», богословский трактат в научно-фантастических декорациях.
«Переландра» — имя эльдила, ангела-хранителя планеты Венеры и «небесное» название самой планеты, мира плавучих островов, где разворачивается история новых Адама и Евы. Только на этот раз это история со счастливым концом. Доставленный эльдилами на Переландру кембриджский филолог Элвин Рэнсом побеждает, как новый Христос искусителя, кембриджского же физика Уэстона, по ходу действия превращающегося в одержимого Сатаной нелюдя.
Льюис горячо одобрил либретто, написанное оксфордским другом Суонна Дэвидом Маршем, и даже сочинил текст для одного из дуэтов (впрочем, в итоге он не был положен на музыку). Опера была закончена в 1964 году, Льюис умер в 1963-м, но он успел послушать готовые фрагменты и остался ими очень доволен.
В 1969-м права на экранизацию и любое сценическое воспроизведение романа были куплены Голливудом, и на протяжении сорока лет постановка оперы оставалась невозможной. Но в этом году срок эмбарго наконец истек, и команда друзей Суонна и энтузиастов Оксфордского льюисовского общества, исполняя предсмертную волю композитора, считавшего «Переландру» главным трудом своей жизни, подготовила концертное исполнение тщательно восстановленной оперы в Оксфорде. Исполнение записывалось, и, по словам организаторов, запись прошла удачно, так что через несколько месяцев опера должна появиться на дисках.
Премьера прошла в грациозном Шелдонском театре, построенном Кристофером Реном в середине XVII века в самом центре Оксфорда, по соседству со знаменитой Бодлианской библиотекой и напротив одного из древнейших оксфордских колледжей, Баллиола. То, что исполнение организовано друзьями и энтузиастами, вовсе не означает любительского характера постановки. За пультом вполне профессионального Оксфордского камерного оркестра стоял Джонатан Бутчер, руководитель нескольких британских оркестров, в том числе Вестминстерского.
Подозревать неладное публика Шелдонского театра начала с появлением, пожалуй, самого яркого действующего лица вечера: британский музыкальный критик, радиоведущий Джон Эмис, брат писателя и друга Льюиса Кингсли Эмиса, вышел на сцену в пестрой, почти клоунской жилетке. Для передачи довольно насыщенного сценического действия в условиях концертного исполнения Эмису доверили роль рассказчика, и он с чувством зачитывал соответствующие части либретто.
Первые же строки о «Рэнсоме, филологе из Кембриджа» были прочитаны с красноречивейшей интонацией, передающей весь драматизм многовекового соперничества двух главных университетов Британии (остроту ситуации добавляет еще и то, что сам Льюис, почти всю жизнь проработавший в Оксфорде, на последние восемь лет перебрался в Кембридж).
Следующая сцена, где Льюис-персонаж рассказывает скептически настроенному собеседнику историю Рэнсома и потчует его виски, выполнена в откровенно комических тонах. Словом, у зрителей были все основания опасаться, что Суонн остался комическим композитором, только на сей раз его дар развернулся на более объемном материале.
Но англичане есть англичане, и с чисто английской элегантностью действие от виски перешло к не самым простым для восприятия, но добротно оркестрованным беседам персонажей о добре и зле. Лучше всего сыгранной оказалась партия Уэстона, безуспешно борющегося с одержимостью, — ее исполнял постановщик всего действа Леон Бергер. Критики уже назвали оперу в меру «библейско-вагнерианской».
Музыка «Переландры» временами следует традициям английской камерной оперы-оратории Бриттена и Хольста, временами — самого что ни на есть «бродвейского» Бернстайна. Вокальные номера по преимуществу бледнее симфонических, за исключением пробирающей до мурашек арии ангела-эльдила а капелла в исполнении непривычно сильного и чистого детского сопрано Чарльза Поупа из хора Модлин-колледжа; ария очень напоминает песни Майкла Наймана в исполнении Сары Леонард — к слову, это единственный номер оперы, уже выходивший в записи.
Как заметил после премьеры Леон Бергер, опера Суонна в шестидесятых выглядела старомодной. Во времена всеобщей моды на экспериментальные формы, диссонансы и атональность вполне традиционное построение «Переландры» воспринималось с предубеждением. Но сейчас, когда традиционная опера вновь отвоевывает прежние позиции, а экспериментаторством уже никого не удивишь, сочинение Суонна обращает на себя внимание свежестью и яркостью. Трудно поверить, что опера написана почти полвека назад.
Общее впечатление от услышанного — непередаваемое сочетание уюта и веселости детского утренника и взрослой содержательности и глубины. Совсем как в «Алисе» другого оксфордского профессора, написанной здесь же, неподалеку от Шелдонского театра, в колледже Крайст Чёрч.
КомментарииВсего:3
Комментарии
- 29.06Подмосковные чиновники ходят на работу под музыку
- 27.06В Нижнем ставят экспериментальную оперу
- 25.06Умерла «самая русская» пианистка Франции
- 22.06Готовится российская премьера «Персефассы» Ксенакиса
- 21.06СПбГУ открывает кураторскую программу по музыке и музыкальному театру
Самое читаемое
- 1. «Кармен» Дэвида Паунтни и Юрия Темирканова 3438055
- 2. Открылся фестиваль «2-in-1» 2338319
- 3. Норильск. Май 1268259
- 4. Самый влиятельный интеллектуал России 897608
- 5. Закоротило 822012
- 6. Не может прожить без ирисок 781561
- 7. Топ-5: фильмы для взрослых 758013
- 8. Коблы и малолетки 740643
- 9. Затворник. Но пятипалый 470744
- 10. Патрисия Томпсон: «Чтобы Маяковский не уехал к нам с мамой в Америку, Лиля подстроила ему встречу с Татьяной Яковлевой» 402750
- 11. «Рок-клуб твой неправильно живет» 370242
- 12. Винтаж на Болотной 343072
Может быть, её кто-нибудь поставит в России?
----------------
И снова проблемы авторского права - отвратительная вещь: 40 лет новую оперу держали под спудом. Значит законы и договора составлены - неверно, их нужно совершенствовать.
Например, ввести поправку - если сочинение не исполняется в течение какого-то времени (5 или 10 лет), то авторские права переходят в общенародное пользование.
Увы.
См. также http://www.facebook.com/group.php?gid=27892197731