Оцените материал

Просмотров: 12953

Людмила Петрушевская. Книга принцесс

Линор Горалик · 22/08/2008
В случае крайней опасности надо вести себя очень уверенно и мило, а тем, кто вас не слушается, угрожать засохшей сосиской
Если попытаться искать «Книгу принцесс» Людмилы Петрушевской по названию в каком-нибудь онлайновом книжном магазине, получаешь в результатах поиска кучу тоскливой гадости. И какая-то заляпанная стразиками «Книга для будущих принцесс», и какая-то облитая лаком «Книга маленькой принцессы», и еще всякая мерзятина о том, как правильно закатывать глазки и раскатывать губки, если тебе уже исполнилось четыре. Книга Людмилы Стефановны и сама издевательски розовенькая, с принцессой на обложечке, — ни дать ни взять один из этих учебников жизни. Вот только вокруг шеи у принцессы намотаны какие-то хвосты кошачьи и принц у нее патлатый. А сами принцессы, о которых идет речь, закатывают глазки только для того, чтобы насмерть перепугать придворных, а раскатывают губки только для того, чтобы как можно успешнее изобразить дикую мартышку.

Все детские книги Петрушевской — это детские книги обычных, конвенциональных сказочников, но как будто вывернутые наизнанку. Ребенку предлагается пережить подлинный культурный шок — начать втягиваться в очередную сладкую историю, которая, в соответствии с канонами жанра, должна развиваться предсказуемо и закончиться ожиданно, — и вдруг ни с того ни с сего попасть в какой-то сумасшедший дом, где все шиворот-навыворот и немного страшно, но почему-то вызывает желание «бешено хохотать» — совсем как принцесса Алиса в самой первой сказке «Книги принцесс». Алиса, такая-сякая, сбежала из дворца. И наверняка очень расстроила отца, а также многих других важных людей, но зато очень обрадовала королеву-бабушку по имени Лир. Потому что бабушка тоже сбежала из дворца. И тоже часто смеялась довольно дико, особенно когда смотрела в зеркало на свою новую прическу — ярко-зеленый ирокез. Впрочем, она и с ирокезом оказывается, стараниями иллюстратора Елены Зелениной, похожа на одну удивительную даму, тоже умеющую дико смеяться, петь в кабаре, устраивать кукольные представления, носить невероятные шляпки и писать удивительные детские книги неповторимым языком интеллигентного кухонного разговора.

Из «Книги для принцесс» становится ясно, что на самом деле означает «быть принцессой». Это не означает непременно носить пышные платья и бриллиантовые короны (хотя сойдут и они). Это не означает помыкать всеми и каждым (хотя иногда это очень стоит делать, особенно если все и каждый плохо себя ведут). Это даже не значит быть богатой-пребогатой (хотя в жизни принцесс иногда случается и такой странный казус). Быть принцессой, если верить Петрушевской, — это быть человеком, который чувствует, что и сам он прекрасен, и мир вокруг очень даже ничего. Что в случае крайней опасности надо вести себя очень уверенно и мило, а тем, кто вас не слушается, угрожать засохшей сосиской. Что если каждому, с кем вы общаетесь по делу или без дела, говорить «милый» и «лапочка», а также щедро раздавать помощникам ордена Львиной гривы и Кошачьих усиков, то любая история обязательно закончится хорошо. Что маму и папу надо любить не потому, что они король и королева, а потому, что они мама и папа, — даже когда они не понимают, что умрут сегодня ночью, если вы немедленно не выйдете замуж за отвратительного колдуна, и очень громко на вас кричат. Что даже в те моменты, когда вы выглядите совсем даже не как принцесса (много ли мы видали принцесс в платьях из старых газет?), и на руках вас никто не носит, вопреки заведенному порядку, и даже есть вам нечего, — нужно вести себя совершенно по-королевски. То есть по-своему. И тогда весь мир превращается в ваше наследное королевство — конечно, полное опасностей и каких-то диких дураков, но в целом очень даже неплохое.

Особенно если как следует пригрозить ему засохшей сосиской.

Людмила Петрушевская. Книга принцесс. М.: Росмэн-Пресс, 2008

 

 

 

 

 

Все новости ›