Две вполне живые русские литературы никогда не встретятся лицом к лицу, но между ними постепенно возникает пространство диалога, – считает ИГОРЬ ГУЛИН
1.
В современной русской литературе сложилась парадоксальная ситуация. О ней, в общем-то, все знают, и фрагментами то, о чем я попробую тут сказать, многократно описано. Но хотя бы в приблизительной целостности это положение, кажется, так и не отрефлексировано. Я скорее не готов предложить сейчас внятное его толкование, но хотел бы указать на его необходимость.
Читать!
С одной стороны, есть расцвет романа идей, нового реализма, жанровой литературы с идеологической подложкой и прочих соприродных явлений. Это, в общем, очевидно. По словам Льва Данилкина, одного из главных апологетов этого самого романа идей, «простые подсчеты показывают, что во времена Белинского в год появлялось 2—3 заслуживающих разговора романа, при Чуковском — 7—8, теперь 50—60». С другой стороны — расцвет инновативной поэзии и отчасти прилегающей к ней малой прозы. Описывать его симптомы можно долго, хотя они, само собой, менее громкие. Из последних — хотя бы появление популяризирующей современную поэзию телепрограммы «Вслух».
Интересно то, что расцветы эти абсолютно синхронны — пик обоих приходится на середину 2000-х, сейчас в обоих наблюдается, кажется, некоторый спад (скорее колебательный, чем решительный). Но в этой синхронности они друг для друга практически не существуют. Единственный и не такой уж частый вариант осознания одного другим — отрицание, причем не как неверной синхронной альтернативы, а как прошлого. «Инновативный» расцвет для романного — пережиток вседозволенности постмодерна 90-х. В свою очередь, расцвет романа идей для инновативной поэзии и прозы — это реванш ограниченной и идеологизированной советской литературы в той или иной форме: соцреалистической, либерально-толстожурнальной и пр.
Очевидно, что я в этом споре совсем не беспристрастен и вовсе не имею в виду выступать с неангажированной позиции. Попытка отстраниться здесь нужна для того, чтобы не говорить «а может быть, мы не правы», а попробовать выяснить структуру ситуации.
У двух этих литературных полей абсолютно нет пространства диалога. Причем не из-за идеологических разногласий (они существуют и могут играть важную роль и внутри «романного», и внутри «актуального» пространства, но очевидно, что Кирилл Медведев гораздо ближе к Елене Фанайловой, чем, например, к Захару Прилепину), а из-за этого временнóго несовпадения. Это будто бы два синхронных несовпадающих времени. И если один человек и существует в обоих, то он, скорее всего, об этом не очень подозревает.
Действительно, есть писатели, которые как бы приемлемы для представителей обоих этих полей (Михаил Шишкин, Дмитрий Данилов); есть даже такие, которые разными частями своего творчества оказываются и в том, и в другом (можно вспомнить, например, Марию Галину). Но эти совпадения — скорее несовпадения. Кажется, что в координатах этих разных литератур один и тот же автор или даже текст воспринимается абсолютно по-разному. Примерно то же с авторитетами. В личном письме Илья Кукулин предложил сравнить описываемую проблему с ситуацией начала XX века, когда одновременно с русским модернизмом расцвет переживала реалистическая проза Горького, Куприна и других писателей, группировавшихся вокруг сборников «Знание». Но общих, более-менее одинаково воспринимаемых значимых фигур для этих двух литературных полей было, несмотря на взаимное неприятие, довольно много — от Толстого до Ницше. Здесь все совсем не так: если и можно с грехом пополам найти какие-то консенсусные авторитеты — они совпадают только формально. Это принципиально разный Набоков или, например, разный Галич.
Эта параллель скорее помогает заметить сегодняшнюю ситуацию, чем объяснить ее. Ответ на вопрос, являются ли инновативный и романный расцветы частями единого процесса, двумя вариантами ответа на существующую в обществе литературную потребность или же абсолютно независимыми явлениями с разными причинами, остается пока неясным.
2.
Тотальная невстреча этих двух литератур отчасти закрепляется тем, что первая почти полностью ориентируется на большую прозу, а вторая — на поэзию. По крайней мере так это было до недавнего времени. Сейчас ситуация становится сложнее. Альтернативная, неформатная, новаторская (верного определения сейчас, кажется, не существует) проза не то чтобы переживает собственный расцвет. Но она по сравнению с ситуацией даже пятилетней давности начинает сейчас ощущаться в качестве цельного явления, а не случайных одиночных всполохов на периферии (то мейнстримной прозы, то поэзии) и не тихой переклички между маргинальными авторами. Интересно попробовать понять, какую роль в одновременном звучании большой прозы и инновативной поэзии может играть эта малая проза. Может ли она внести некий диалогический момент в описанную выше ситуацию взаимной глухоты.
Кажется, что болезнь большой части мейнстримной прозы (вынося за скобки разного рода стилистические болячки) можно было бы назвать «фальшивой дальнозоркостью». Речь о склонности к историческим аналогиям, навязчивой необходимости вписывания небольшого частного сюжета в большую историю. Об этом можно почитать, например, в тексте Ильи Кукулина, посвященном как раз парадоксальным отношениям русской современной поэзии и прозы (более восторженную оценку тому же явлению дает в уже упоминавшейся статье Лев Данилкин).
Противоядие, ответ «другой» прозы на это состояние можно назвать чем-то вроде «фальшивой близорукости». Многие из ключевых, на мой взгляд, для этой прозы текстов написаны именно на ощущении окружающей человека непроницаемой толщи интимного. Происходит оно очень по-разному. Достаточно сравнить филигранно-безыскусные поздние рассказы-выдохи Анатолия Гаврилова из книжки «Вопль впередсмотрящего» и изысканно-неостановимого «Фланера» Николая Кононова (чья тема во многом — именно неразличимость большой истории), «сообщения» Ольги Зондберг, повести Дмитрия Данилова и недавние тексты Александра Ильянена. Последние три автора вроде бы все используют форму дневника, подневной записи событий. Но используют совсем по-разному: у Зондберг это школа самонаблюдения, у Данилова — отрешенности, у Ильянена в Roman roman / Highest Degree — непрерывное становление литературы в писательском микрокосме, становящемся равном микроблогу1. Все упомянутые мной писатели существуют в литературе уже довольно давно (некоторые больше двадцати лет), но сейчас появилось ощущение, будто их новые тексты создают единое, ранее не существовавшее пространство. Сюда можно было бы добавить еще некоторое количество имен, однако подробный обзор не входит сейчас в мои цели.
Важнее то, что эта «другая» проза обнаруживает, что события происходят не на искомом макро-, а на микроуровне — в человеке скорее, чем в стране2. Это важное противопоставление. Данилкин говорит, что идеологичность прозы 2000-х была в какой-то степени сублимацией отсутствия идеологии в путинском правлении, ее фиксация на исторических катаклизмах — компенсацией безвременья, отсутствия больших событий. Для него эта сублимация предстает насущной утопическо-конструктивной задачей.
Описывавшаяся выше «иная» проза представляет совсем другой образ литературы — как место сопротивления человека идеологии — причем, как показывает опыт Гаврилова и Николая Байтова, идеологии совсем не только политической. Она становится своего рода телесным бастионом человеческого. Это человеческое может быть и социальным — и разговоры о «новой социальности» такой прозы неслучайны, — но оно противостоит любому утопическому императиву.
Я, конечно же, не думаю, что другая проза построит мостик между инновативной поэзией и реалистическим романом, поможет этим двум литературам
Читать!
___________________
1 Текст этот писатель продолжает писать маленькими фрагментами на «стене» своей странички в сети «Вконтакте». Часть его – в немного различающейся редактуре и под разными названиями – опубликована в последнем номере «Митиного журнала», в 37-м номере «Зеркала» и первом номере «Русской прозы».
2 Илья Кукулин обратил мое внимание на текст Олега Дарка 1999 года, посвященный текстам, в частности, Ольги Зондберг, Сергея Соколовского, Валерия Нугатова и еще нескольких авторов, в котором среди черт этой прозы также перечисляются «близорукость» и «тактильность». Интересно, что Дарк при этом пишет о текстах авторов, близких поколенчески, биографически и с родственными поэтиками. В ситуации, которую я пытаюсь описать, такие качества вновь актуализуются, но уже, вне привязки к определенному поколению и кругу, получают совсем новый контекст.
КомментарииВсего:10
Комментарии
- 29.06Стипендия Бродского присуждена Александру Белякову
- 27.06В Бразилии книгочеев освобождают из тюрьмы
- 27.06Названы главные книги Америки
- 26.06В Испании появилась премия для электронных книг
- 22.06Вручена премия Стругацких
Самое читаемое
- 1. «Кармен» Дэвида Паунтни и Юрия Темирканова 3451744
- 2. Открылся фестиваль «2-in-1» 2343376
- 3. Норильск. Май 1268621
- 4. Самый влиятельный интеллектуал России 897679
- 5. Закоротило 822131
- 6. Не может прожить без ирисок 782270
- 7. Топ-5: фильмы для взрослых 758902
- 8. Коблы и малолетки 740898
- 9. Затворник. Но пятипалый 471319
- 10. Патрисия Томпсон: «Чтобы Маяковский не уехал к нам с мамой в Америку, Лиля подстроила ему встречу с Татьяной Яковлевой» 403111
- 11. ЖП и крепостное право 380726
- 12. «Рок-клуб твой неправильно живет» 370492
Мысль, как мысль, да, занятная. Но к реальной (жалкой и постыдной) литературной ситуации в России, отношения не имеет.
И одна деталь: наукообразные термины, к которым большая слабость у Опенспейса, это... ну это... - словом, инновативная поэзия.
в советское время, как мы сейчас понимаем, эта граница была не такая уж непроницаемая, и посредничающих фигур было довольно много (самое очевидное - случай непонятного статуса Битова, который и там и тут (об этом пишет много Станислав Савицкий)).
я в силу возраста не очень могу сказать, как это тогда чувствовалось, впрочем.
но главное, что там две литературы были институциализированы и неизбежны, а тут это совсем стихийное явление.
и конечно есть множество авторов, в том числе замечательных писателей, которые в эту схему не укладываются. но без первоначального огрубления бывает сложно разобраться.
а "инновативная поэзия" - термин Ильи Куклина. я не знаю, как это еще назвать, мне кажется, он удачный.
я вовсе не думаю, что Битов - хороший писатель, но это не делает его положение менее интересным - именно с точки зрения соотношения официальной и неофициальной культур. пишущий, кажется, все же сильно зависит от внешних, втч идеологических, факторов, а если не зависит, или зависит по-другому - это отдельная важная вещь, о которой стоит говорить. (те же тексты Харитонова или Улитина совсем невозможно представить написанными не в 60-х-70-х.) и я как раз пытаюсь писать про такое "по-другому".
Лучше бы 0, поскольку время на чтение у каждого конкретного человека не бесконечно и мне было бы жаль, если бы Гоголю или Хармсу пришлось потесниться, чтобы дать место Фанайловой или Прилепину. Ну, то есть, мне самому-то будет уже все равно, конечно, но жалко потомков. Хе-хе, своим детям завещаю - не тратьте время на современную литературу, потом пожалеете, что слишком мало Булгакова читали, да уж поздно будет!.. )))
А Н. Садур я знаю не только по переписке на этом сайте, но и как писателя.
Так что, аида айрапетян неправа.
А если измерять качество литературы количеством "знающих", то будет как музыкой в РФии.
Самый популярный и зарабатывающий исполнитель - Стас Михайлов.
Ну и что?
___________________
Игорь, замечательный текст, как всегда, снимаю розовую шляпу с пером.
Однако маленькое, но важное замечание: сведЕние "другой" (термин вернулся из конца 80-х, забавно) прозы к поэзии - сильное упрощение. Да, литература, избавленная от социальности, лицом к человеку, к философии, к архитектонике и семантике вершинных достижений зарубежной словесности 20-го века, языковая чуткость и тд. Но когда произносится слово "поэзия", многим хочется априори от такой "параллельной" (и лучшей, кстати, да) прозы отмахнуться, так как невольно подразумеваются столбцы и другой инструментарий чисто формальных экспериментов.
Причем у того же Байтова - проза и поэзия разделены более чем.