Ходасевич не был профессиональным детским писателем и потому не очень чувствовал жанр детского стихотворения.
Поэт, выбравший для описания мира язык нежной ненависти и язвительной любви, не способен написать что-либо для ребенка. О том, почему это не так, размышляет ПАВЕЛ УСПЕНСКИЙ
«Детский писатель» применительно к Ходасевичу звучит как нонсенс: для читателей трудно найти более неподходящую кандидатуру на такую роль. Между тем детству, занимавшему поэта как явление, посвящен его поздний автобиографический очерк «Младенчество» (1933), и в зрелых стихах можно изредка натолкнуться на ту же тему:А уж если сны приснятся,
То пускай в них повторятся
Детства давние года:
Снег на дворике московском
Иль — в Петровско-Разумовском
Пар над зеркалом пруда.
(«В заседании»)
Мне нравится, почти не глядя, слушать
То смех, то плач детей, то по дорожке
За обручем их бег отчетливый. Прекрасно!
<…>
Мальчик
С ведерком и совочком примостился
У самых ног моих. Насупив брови,
Он возится в песке, и я таким огромным
Себе кажусь от этого соседства…
(«Полдень»)
Лет четырех бутуз, в ушастой шапке,
Присел на камень, растопырил руки,
И вверх смотрел, и тихо улыбался.
Но, заглянув ему в глаза, я понял,
Что улыбается он самому себе,
Той непостижной мысли, что родится
Под выпуклым, еще безбровым лбом… <…>
И мальчику я поклонился тоже.
(«2-го ноября»)
Однако дети в стихах — еще не литература для детей. Казалось бы, поэт, выбравший для описания мира язык нежной ненависти и язвительной любви, просто не способен написать что-либо для ребенка. Тем не менее перед вами его сказка и четыре стихотворения — три переводных, одно оригинальное. Как они возникли и чем примечательны?
Все началось со стихов. «Разговор человека с мышкой…» Ходасевич написал в ноябре 1916 года. Повод был исключительно литературный — поэт получил письмо от Корнея Чуковского, задумавшего издать книгу для маленьких детей, в которой хотел бы переломить «умильно-ласкательную» интонацию детских произведений. По замыслу Чуковского, в книге должны были участвовать Брюсов, Маяковский, Волошин и другие1.
До этого времени детских стихов Ходасевич не писал. Сюжет «Разговора…» возник из домашней игры. Вспоминает вторая жена поэта, Анна Ивановна Ходасевич: «Однажды, играя со своим сыном, я напевала детскую песенку, в которой были слова: “Пляшут мышки впятером за стеною весело”. Почему-то эта строчка понравилась Владе, и с тех пор он как-то очеловечил этих мышат. Часто заставлял меня повторять эту строчку, дав обе мои руки невидимым мышам — как будто мы составляли хоровод. Я называлась “мыш-бараночник” — я очень любила баранки. В день нашей официальной свадьбы мы из свадебного пирога отрезали кусок и положили за буфет, желая угостить мышат — они съели. Впоследствии, в 1914 году, когда я заболела крупозным воспалением легких и была близка к смерти, Владя после кризиса преподнес мне шуточные стихи»2.
Речь идет о следующем стихотворении:
Бедный Бараночник болен: хвостик, бывало проворный,
Скромно поджав под себя и зубки оскаливши, дышит.
Чтобы его <ободрить> и выразить другу вниманье,
Мы раздобыли баранку. Но что же? Едва шевельнувшись,
Лапкой ее отстранил — и снова забылся дремотой…
Боже мой! Если уж даже баранка мышиного сердца
Больше не радует — значит, все наши заботы бессильны,
Значит, лишь Ты, Вседержитель, его исцелишь и на радость
В мирный наш круг возвратишь. А подарок до времени может
Возле него полежать. Очнется — увидит. Уж то-то
Станет баранку свою катать по всему он подполью!
То-то возней громыхливой соседям наделает шуму!
Надо сказать, что и мышиный хоровод, столь понравившийся Ходасевичу, появился в стихах, законченных в начале 1917 года, которые должны были бы войти в детскую книгу Чуковского:
Пять лет уж прошло, как живу я с мышами.
Великая дружба и братство меж нами.
Чуть вечер настанет, померкнет закат —
Проворные лапки легко зашуршат:
Приходят они, мои милые мыши,
И сердце смиряется, бьется все тише.
Шуршащей возней наполняется дом, —
И вот, собираются все впятером. <…>
Порою же мыши становятся в круг,
Привычною лапкой за лапку берутся,
Под музыку ночи по комнате вьются, —
И, точно колдуя, танцуют оне,
Легко и воздушно, как будто во сне…
И длится их танец, как тихое чудо,
И мыши все пляшут и пляшут, покуда
Зарей не окрасятся неба края, —
А видят их пляску — лишь месяц да я.
(«Про мышей. 1. Вечер».)
Однако ни в детскую книжку, ни в рукописный сборник стихов для детей «Вечер» не вошел. Объясняется это, по-видимому, тем, что для Ходасевича стихотворение было достаточно личным. Помимо того, что эти стихи приурочены к годовщине совместной жизни с А.И. Ходасевич (со второй женой поэт жил с 1911 года, а «Вечер» писался в 1916 году), его героями являются мыши — Сырник, Бараночник, Книжник, Ветчинник и Свечник, и за этими именами скорее всего скрываются реальные прототипы, которые, правда, до сих пор не установлены.
___________________
1 См.: Ходасевич В. Собр. соч.: в 4 т., т. 4. М., 1997. С. 630–631. Составленная Чуковским книга вышла в конце января 1918 г. под названием «Елка». Стихи Ходасевича были напечатаны на с. 26.
2 Ходасевич А.И. Воспоминания о В.Ф. Ходасевиче. Вступ. ст. и подг. текста Л.В. Горнунга. // Ново-Басманная, 19. М., 1990. С. 397.
Страницы:
- 1
- 2
- Следующая »
Ссылки
КомментарииВсего:2
Комментарии
-
Племянницу Ходасевича зовут ВАЛЕНТИНА. Это суровый факт.
-
спасибо, поправили
- 29.06Стипендия Бродского присуждена Александру Белякову
- 27.06В Бразилии книгочеев освобождают из тюрьмы
- 27.06Названы главные книги Америки
- 26.06В Испании появилась премия для электронных книг
- 22.06Вручена премия Стругацких
Самое читаемое
- 1. «Кармен» Дэвида Паунтни и Юрия Темирканова 3444084
- 2. Открылся фестиваль «2-in-1» 2340531
- 3. Норильск. Май 1268327
- 4. Самый влиятельный интеллектуал России 897639
- 5. Закоротило 822051
- 6. Не может прожить без ирисок 781799
- 7. Топ-5: фильмы для взрослых 758323
- 8. Коблы и малолетки 740744
- 9. Затворник. Но пятипалый 470838
- 10. Патрисия Томпсон: «Чтобы Маяковский не уехал к нам с мамой в Америку, Лиля подстроила ему встречу с Татьяной Яковлевой» 402846
- 11. «Рок-клуб твой неправильно живет» 370311
- 12. Винтаж на Болотной 343183