Поэма Гандельсмана, новые стихи Левина, архив Матвея Чернышевского и долгие разговоры
• «Новый журнал» (№ 266, 2012) публикует поэму Владимира Гандельсмана «Видение». «Новая юность» (№ 1 (106)) — стихи Нади Делаланд и Ивана Голля в переводе ВальдемараЧитать!
• В «Вопросах литературы» (№ 2, 2012) из доступного онлайн — фрагментарный текст Льва Городецкого «У ZEITungen в плену: Осип Мандельштам и язык советской прессы»: «Психологический феномен “газетной зависимости” был вполне распространен и “нормален” в советском “среднем классе”. Но этот же феномен по меньшей мере странен и, наверное, уникален для большого поэта, принадлежащего к интеллектуальной элите общества. Да, газеты читали все, кто хотел быть социально интегрированным, не остаться “на обочине” новой жизни. Для определенного слоя городского населения чтение центральных газет и/или подписка на них служили признаком лояльности советской власти и партии, неким ритуалом “текстуальной” социализации. Но тем не менее трудно представить себе Пастернака, выбегающего утром за “Правдой”. Или Ахматову, фиксирующую свои впечатления от прочтения свежего номера той же газеты: “Вот “Правды” первая страница, / Вот с приговором полоса <...> Футбол — для молодого баска, / Мадрида пламенная жизнь” (“Стансы”, 1937)». В этом же номере Сергей Горбушин и Евгений Обухов пишут об «Ином в произведениях Даниила Хармса». «Сибирские огни» предлагают вниманию читателя цикл Бахыта Кенжеева «Странствия»: «Вышивая китайским бисером, женщины молча глядят в окошки / на розовые столбы дыма и пара над крышами приземистого городка. / Небольшое солнце коптит, словно китовый жир в каменной плошке. / Топят мазутом, в навигацию привезенным на танкере с материка, // добытым где-то в Дубае. Пахнет смерзшейся музыкой и забвеньем. / Посвистывает поземка, шуршит снежной крупою. У-у! О-о! / Мужчины закусывают контрабандный спирт тюленьим / салом, и глаза у них покрываются сонной пленкою. Ничего // не скажешь — славно устроена жизнь в столице. Всякий день самолеты /доставляют чипсы и молоко, кока-колу и противоцинготный лук».
• В «Знамени» (№ 5, 2012) среди прочего — стихи Владимира Беляева и Александра Левина: «Красноарамейск-город полон различных чудес. / По пятницам ангелы сходят с небес, / доставляя страждущим гуманитарный груз, / ветры приносят нектар и амброзию, неопалимый куст / пылает над каждою скважиной нефтяной, / а скважин таких много, много больше одной. / На телах младенцев проступает имя Аллаха. / Иконы плачут, предвещая приход Машиаха./ Стены древнего Храма скоро восстанут из праха / и права человека необыкновенно расширятся. / При этом машины с пятью хлебами всё идут и идут, / и конца им не видно: не только хлебы, но тхина, халва, кунжут, / пряности Востока, мёды, прославленные с античности, / вегетарианское наномясо, безалкогольные вина… / Хлеба хватает на всех, у кого хватает наличности, / остальные могут оплачивать “Визой”». В рубрике «Архив» — блокадные (по преимуществу) воспоминания Павла Зальцмана: «После объявления войны мы продолжали строить. Беспомощные движения животного, которое ворочает головой под топором бойни, могут казаться почти смешными. На всех лежала тяжесть, а на мне ярость, так как мысль о том, что не худо бы появиться божеству, была естественной, и я имел наивность, чувствуя тоску и размышляя о бомбах и газах, допускать другие исходы. Что касается до кинематографа, то животным под ножом были, конечно, не все, а только меньшие братья вроде нашего коллектива. В это время ведущие работники производства уже обдумывали вопрос о том, как удобнее и лучше смыться. Попытка общей эвакуации была вялым движением приличия. Скоро они один за другим посыпались поодиночке. А я продолжал молиться, как было у меня заведено. Не буду повторять молитвы, но в ней не было ничего такого предосудительного и ничего такого, что было бы несправедливо и неестественно с точки зрения человека».
В критической части имеют место статья В.П. Казарина, М.А. Новиковой и Е.Г. Криштоф «Стихотворение О.Э. Мандельштама “Золотистого меда струя из бутылки текла…”», а также текст Евгении Вежлян «Метафизика тела и хора: заметки о творческой эволюции поэта Марии Степановой». Заканчиваем обзор ЖЗ очередным «новым» — на этот раз «Новым берегом» (№ 35, 2012), где публикуются, в частности, стихи Бориса Херсонского, Марии Ватутиной и Ольги Ивановой.
• «Новая реальность» (№ 37, 2012) публикует стихи Дмитрия Замятина и Александра Макарова-Кроткова: «иногда произносишь: / ну / будь что будет // как правило/ ничего не бывает». На «Полутонах» появились цикл Бориса Херсонского «Либретто для Стравинского», небольшое эссе Петра Разумова «Опыт радикального отчуждения: “Потец” Александра Введенского», стихи Кирилла Широкова, Наталии Черных, Дениса Безносова, Виталия Юхименко и Марка Кирданя: «В автозаправочных полях… / А в небесах — ребристый остов рыбный. // Сидим на бревнах разворачиваем хлеб — / Жуем, он крошится и плесневеет. // Мотоциклисты танцовщицы стаканчики с водой / Собаки шерстяные ветви липы // За ширмой — карлик великан антихрист./ В гостинице — колодцы деревянные. // За городом, за пустырем, сквозь ночь,/ Он смотрит, мы проснемся в кандалах.// В долинах мыши, пыльные скелеты, / В вершинах черные помоечные голуби. // Кровяные ожерелья, роса на рельсах, / Женщина в синем платке рвет незабудки». Здесь же новый цикл Анастасии Афанасьевой «Песни страны малины и яблок»: «Мы, защитники нашей страны / ветра, неба, малины и яблок / быстро-быстро бежали / навстречу невидимому врагу // Когда империя рушилась, / мы стояли у руля / космического корабля / на втором этаже нашего дачного дома // Мы нанизывали бумажную рыбку / на самодельные крючки / дергали и кто-то другой наверху / деревянной удочкой доставал добычу // Мы летели на космическом корабле / с автоматами и запасом бумажной рыбы / Мы приземлялись на новую землю/ тех же малины и яблок». Выложена, кроме того, целая книга Наты Сучковой «Деревенская проза».
• Отдельно стоящие публикации: «Литературная газета», от которой раз в год тоже бывает польза, публикует стихи Инны Лиснянской. Бахыт Кенжеев у себя в ЖЖ обнародовал факсимиле старых стихов, посвященных коту Матвею Чернышевскому, со следующим предуведомлением: «В какую-то пятницу Лаура поехала с Таней Полетаевой в Ленинград на выходные, а в 6 утра в субботу ко мне постучались четыре крайне серьезных мужика и сунули в морду ордер на обыск. Ну, об этом расскажу как-нибудь в другой раз. Во всяком случае, они ушли часов через восемь с объемистым мешком бумаг и антисоветской литературы. В частности, ужасный гнев чекистов вызвали стихи, посвященные нашему коту Матвею Чернышевскому и приклеенные скотчем на внутреннюю сторону двери в сортир для развлечения гостей. Один из них сорвал эти четыре листочка и долго читал
Читать!
{-page-}
• Ольге Ермолаевой удалось залучить на поэтические чтения в Остров редкого гостя — а именно Алексея Ушакова, который почти (а то и вовсе) не печатается в периодике — и вообще, кажется, нигде, вот буквально непонятно, на что поставить ссылку (на самом деле довольно много стихов обнаруживается в ЖЖ Михаила Болотовского, но тэга, увы, нет, придется листать вручную). Однако теперь есть вдоволь видео:
(тут еще три части — 1, 2, 3)
Кроме того, появилось в сети видео с московской презентации очередного номера альманаха «Транслит»:
• Премиальные сюжеты. «Поэт» в этом году достался Евгению Рейну, о котором пишут, в частности, Андрей Немзер в «МН» и Лиза Новикова — в «Известиях». «Русскую премию» в номинации «Поэзия» получил в этом году харьковский поэт Илья Риссенберг. В блогах литераторов происходит по этому поводу глухое ворчание, но, по-моему, зря. Открыт прием заявок на участие в конкурсе на соискание международной премии Бродского—Спендера (The Joseph Brodsky/Stephen Spender Prize) за лучший перевод русской поэзии на английский язык. Лауреатом самой престижной литературной премии испаноязычного мира — премии Сервантеса стал чилийский поэт Никанор Парра. Онлайн почитать особенно нечего, хотя в СССР в 1972 году выходила целая книга с переводами, в частности, Маргариты Алигер. Наконец — это уже по части курьезов — в Москве вручена Горьковская премия; ее лауреатом в поэтической номинации стал Юрий Могутин, которого Дмитрий Кузьмин недавно подловил на плагиате в этой самой рубрике.
• «Огонек» публикует интервью с Юрием Кублановским, который, в частности, говорит, что «поэзия уходит из мира. Она — дело аристократическое, не в смысле, конечно, кастовости, а в смысле бескорыстия и утонченности творческого процесса. Но технотронная цивилизация — это цивилизация масс. И в ней не уберечься некоммерческим видам творческой деятельности. Кроме того, продукты такой деятельности требуют времени для несуетного углубленного постижения, смысл которого — интимная культурная радость. Но все меньше людей, у которых есть такое время в распоряжении». Участники круглого стола, организованного «Афишей», полагают, что, напротив, люди такие очень даже есть, но их немного — впрочем, их всегда немного. «Сравнительная узость круга читателей — ситуация, характерная для всей Европы, и она стабильна, то есть число любителей поэзии не уменьшается. Немецкий поэт Ханс Энценсбергер не зря говорил, что число читателей поэзии в любой стране вне зависимости от ее размеров составляет 3000 человек», — говорит, в частности, Илья Кукулин.
• Разговоры на этом не заканчиваются. На Polit.Ru Андрей Левкин беседует с Ильей Кутиком, который среди прочего рассказывает вот что: «Жизнь для меня — это поиск свободы, упирающийся в рок, то есть в зарифмованность — в ней — всего абсолютно, пусть и на огромной дистанции. Давно уже, в одном из эссе, я написал: “Я рифмую, потому что я фаталист”, и этот мой лозунг обсуждали аж целый семестр в Лейпциге, в тамошнем Литинституте. Если бы я мог объяснить его в том эссе так, как сейчас, то они бы обсуждали карты Таро или пчелиный быт каппадокийских отшельников, а не проблему рифмы. Проблема нынешней поэзии — отнюдь не тусовки или мафии, которые есть в любом деле, в любой стране и при любом строе, а то, что в ней, несмотря на множество симпатичных авторов, нет новых направлений, течений и школ, то есть новых поэтических идей. Ненависть к “измам” и школам — это советские дела, а не переизбыток грандиозных одиночек, которые во все времена — что в России, что на Западе — относили себя к определенным направлениям или соотносились с тем или иным стилем и школой».
• Кроме того, журнал «Медведь» публикует материал Алексея Цветкова-мл. «Больше, чем поэты. Политическая карта современной русской поэзии». «Независимая газета» рецензирует сборник Виктора Куллэ «Конспекты четырех поэтических книг», Литкарта пишет о VI поэтическом фестивале «Дебют-Саратов» и о презентациях
Читать!
КомментарииВсего:1
Комментарии
- 29.06Стипендия Бродского присуждена Александру Белякову
- 27.06В Бразилии книгочеев освобождают из тюрьмы
- 27.06Названы главные книги Америки
- 26.06В Испании появилась премия для электронных книг
- 22.06Вручена премия Стругацких
Самое читаемое
- 1. «Кармен» Дэвида Паунтни и Юрия Темирканова 3434463
- 2. Открылся фестиваль «2-in-1» 2336678
- 3. Норильск. Май 1268255
- 4. Самый влиятельный интеллектуал России 897608
- 5. Закоротило 822000
- 6. Не может прожить без ирисок 781536
- 7. Топ-5: фильмы для взрослых 757951
- 8. Коблы и малолетки 740626
- 9. Затворник. Но пятипалый 470739
- 10. Патрисия Томпсон: «Чтобы Маяковский не уехал к нам с мамой в Америку, Лиля подстроила ему встречу с Татьяной Яковлевой» 402744
- 11. «Рок-клуб твой неправильно живет» 370238
- 12. Винтаж на Болотной 343056
Если будет - мы непременно опубликуем!