«Воздух», «Новый мир», «Василиск», много аудио и простые перепевы в российской политике – гостевая колонка ЛЬВА ОБОРИНА
Автор этой давней и сравнительно еженедельной колонки испытывает от ее ведения некоторую пусть временную и объяснимую, но усталость, — а такие вещи имеют свойство передаваться и читателю. В этой связи было принято решение устроить в Poetry News Weekly гостевой месячник, пригласив к составлению наших традиционных обзоров четырех других достойных авторов. Сегодня мы представляем четвертую (и последнюю) гостевую колонку – ЛЬВА ОБОРИНА.• На «Литкарте» выложен предпоследний номер «Воздуха». Автор номера – Аркадий Драгомощенко: публикуется его обширная подборка «Теперь очевидно» («Теперь очевидно: никакого сходства ни с чем. / Отпусти песок из руки, как птицу отпусти, / пересохшую в пеньи. / Бесполезно выказывать сожаление, / но разве милосердие не сокрушает? / До рези в глазах. Чтобы воскликнуть: / «также нашло своё отражение». / Какая ртуть подоплёкой? Какая река протекает / в молекулах зеркала? Никакой нет реки»). Рядом традиционное интервью, которое взяла у поэта
Читать!
• Теперь об обновлениях в «Журнальном зале». Там, во-первых, появился февральский номер «Нового мира», где интересующих нас публикаций довольно много. В собственно поэтической части есть Валерий Лобанов, Александр Леонтьев с «итальянскими» стихами в духе московских символистов («Под животом, как сталактиты скал, / Цветут сосцы, и сталагмиты Рема / И Ромула вершат её оскал — / В проёме вольном римского ярема»), Евгений Сливкин и работающий на грани примитивизма и юмористики Вадим Рабинович: «Вот что рассказывал старый еврей / (Из кантонистов по деду), / Как в те далекие времена / В царской армии было. // Если русский солдат погибал / (К примеру, Василий Петрович), / Фамилью его за так получал, / К примеру, солдат Рабинович. // Зато сохранялась в списках полка / Русских фамилий наличность. / Правда, утрачивалась слегка / Еврейская идентичность». В рубрике «Новые переводы» – танка классика японской поэзии XII–XIII веков. Фудзивара-но Тэйка в переводах и с комментариями Виктора Сановича. Продолжается публикация недавних дневниковых заметок Юрия Кублановского – на этот раз за 2009 год. И форма, и содержание жеста говорят о необходимости вывести в свет своего внутреннего наблюдателя – вдумчивого, но часто саркастического и раздраженного. (Может быть, это такой – реализованный на бумаге – «отложенный» или «запоздалый» блог.) «Мне мерзит все, что связано с литературным соревнованием, желанием захватить публику больше, чем твой коллега. <…> Что-то от такого “турнира” есть в любом коллективном выступлении: впечатление, что каждый хочет перещеголять другого. И ведь рвутся, рвутся “на сцену”, и каждый старается почитать побольше, подольше… Тьфу». Здесь же, впрочем, размышления об Ахматовой, Блоке, Бунине и «климате» современных русских поэтов. Также «Новый мир» публикует эссе Михаила Горелика о стихах в романе Грэма Грина «Суть дела». В новой рубрике «Семинариум», посвященной детской литературе, помещены эссе Михаила Яснова «Просто такая жизнь», с подзаголовком «Заметки детского поэта», и совсем короткий, расшифрованный с радиопередачи 1990 года текст Валентина Берестова о мастерстве Корнея Чуковского. Наконец, в критической части имеется статья автора этих строк «Современная поэзия и космологическая метафора», рецензия Елены Горшковой на недавний сборник Данилы Давыдова и «Книжная полка» Кирилла Корчагина, где рассмотрены, в частности, книги Никиты Сафонова, Пети Птаха, Владимира Эрля и Виты Корневой.
• «Дружба народов» публикует стихи Наты Сучковой, Югаси Каляды (перевод с белорусского Германа Власова), Гузаль Бегим (перевод с узбекского Баходыра Ахмедова) и недавнего лауреата «Дебюта» Андрея Баумана: «Медлительное солнце-мед / под веками, огромно, / в самозабвенье сна плывет, / пока сознанье не сверкнет / вдруг обоюдокровно, // что тишина идет кругом — / знай светословь листами, / что человеку нужен дом, / когда его не станет / носить под солнцем, как дитя, / цветное разнотравье». Андрей Пустогаров рецензирует книгу Алексея Зараховича, а Лев Аннинский комплиментарно пишет о Борисе Кутенкове и замечает, в частности: «Что поражает в умонастроении этого новейшего поколения, так это обилие скрытых и открытых цитат. <…> Причем это не центоны приснопамятной эпохи… Тут, я думаю, другое: мир просто вымощен литературой; куда ни ступишь — искусность в роли естественности». Занятно, что то же можно отнести и к представленным текстам Баумана. Кроме того, в журнале имеется рецензия Евгения Абдуллаева сразу на семь поэтических сборников 2011 года – она носит интригующее название «О счастливой бездне, юноше в пальто и прочих летящих жуках», но прочитать ее в электронном виде «Дружба народов» не дает возможности.
• Мартовский номер «Невы» предлагает стихи Виктора Кирюшина, Натальи Резник и Евгения Попова (приходится уточнить – не этого, а другого); последняя публикация
Читать!
Страницы:
- 1
- 2
- Следующая »
КомментарииВсего:2
Комментарии
- 29.06Стипендия Бродского присуждена Александру Белякову
- 27.06В Бразилии книгочеев освобождают из тюрьмы
- 27.06Названы главные книги Америки
- 26.06В Испании появилась премия для электронных книг
- 22.06Вручена премия Стругацких
Самое читаемое
- 1. «Кармен» Дэвида Паунтни и Юрия Темирканова 3438053
- 2. Открылся фестиваль «2-in-1» 2338125
- 3. Норильск. Май 1268257
- 4. Самый влиятельный интеллектуал России 897608
- 5. Закоротило 822002
- 6. Не может прожить без ирисок 781558
- 7. Топ-5: фильмы для взрослых 757958
- 8. Коблы и малолетки 740634
- 9. Затворник. Но пятипалый 470742
- 10. Патрисия Томпсон: «Чтобы Маяковский не уехал к нам с мамой в Америку, Лиля подстроила ему встречу с Татьяной Яковлевой» 402749
- 11. «Рок-клуб твой неправильно живет» 370240
- 12. Винтаж на Болотной 343070
Вот ссылка на 9-й номер ДН - http://magazines.russ.ru/druzhba/2011/9/
Алексей Зырянов, литератор, Тюмень