Земля падает на снег, 40 человек поэтов, Родионов и Дашевский в проекте Бака, Бак в Иерусалиме, Лукомников о Крученых, Литвак о клубе «Поэзия»
Имена:
Алексей Крученых · Андрей Левкин · Герман Лукомников · Григорий Дашевский · Дмитрий Бак · Елена Шварц · Леонид Костюков · Максим Кронгауз · Полина Барскова · Света Литвак · Юрий Кублановский
© Nadja Haefeli / www.artdoxa.com
Надя Хефели. Без названия (Кролик)
• Поскольку мы давно отсутствовали, начнем с отдачи долгов в смысле рекомендательной библиографии. «©оюз писателей» (№13, 2011) публикует стихи
Ильи Риссенберга,
Виктора Иванiва,
Яны Токаревой и
Филиппа Минлоса:
«идуттекут божьи звери / изза тридевять ельников / изпод города невеля / из белорусской прерии / у йих по шесь ай восим лап / в меня серца катаеца / я несчастный раб китайца / придут оны срежут мене / поразрежут в колбасочки / съедят в медленном огне». Также имеются переводы
из Сергея Жадана: «Тепло и благодать сходят на землю Галиции, / на наши тёплые приходы, на наши церкви, / крытые серебром и авиационным дюралюминием. / Спаситель стоит посреди наших овец, / в руках у него – коровий колокольчик, / и он играет нам наше греко-католическое ска. / Царь Соломон приходит в Галицию / со стороны словацких гор, / из его сердца растёт / прикарпатская ганджа, / из которой он наварит кутьи для весёлых / детей из приграничных районов. / И председатели колхозов, выходя ему навстречу, / говорят – радуйся, Соломон, радуйся, Спаситель, / Сын божий народился. // И снег падает на землю. / И земля падает на снег».
• Новый номер «
Детей Ра» (№2(76), 2011) посвящен двустишиям. Среди прочего имеются тексты Александра Макарова-Кроткова, Максима Бородина, Германа Лукомникова, Сергея Бирюкова, Владимира Бурича и Руслана Элинина. Отдельно ссылок не даем, очень уж коротки тексты, по две строки. Невозможно, однако, удержаться, чтобы не процитировать Максима Бородина: «В зале было человек 30. / Из них 40 поэтов». «Волга» (№ 1-2, 2011) публикует стихи
Наты Сучковой,
Бориса Херсонского и
Марины Палей. «Октябрь» (№1, 2011) предлагает нашему вниманию
очередной текст Дмитрия Бака из критического цикла «Сто поэтов начала столетия», на этот раз об Андрее Родионове и Григории Дашевском. О последнем Бак, в частности, пишет: «Мы привыкли к тому, что лирический абсолютный
praesens, то есть замедление течения времени (вплоть до “остановись, мгновенье, ты прекрасно…”), обычно провоцирует “подключение” читателя к переживанию того, кем запечатлено то или иное событие или раздумье. В случае Дашевского читатель оказывается оставленным перед лицом нелегкого свободного выбора, поскольку ему не к чему подключиться, он лишь с огромным трудом может докопаться до того, чтó на самом деле испытывает рассказчик». Что касается Родионова, то «сюжетная канва отсутствует в очень немногих стихотворениях Родионова, и эти-то вещи мне представляются образчиками “чистого” родионовского лиризма, свободными от несколько уже навязшей в зубах преднамеренности и предрешенности характеров и обстоятельств». В «Дружбе народов» (№2, 2011) – изящный текст Максима Кронгауза «
Лексикографические мемуары: о времени, стихах и техническом прогрессе».
Читать текст полностью
• В «Звезде» (№2, 2011) стихи Ирины Евсы и Петра Чейгина: «Бабочка как есть число / В матовые Апеннины / В кованую часть // Надобно себя учесть / Между Сциллой и равниной / Где воюет благодать». Здесь же текст Александра Жолковского «Город и локон. Об одной пушкинской миниатюре». «Иерусалимский журнал» (№36, 2010) публикует Виктора Коркию и Владимира Друка.
• На «Полутонах» за отчетный период появились публикации Сергея Круглова, Максима Бородина, Алексея Овечкина, Игоря Бобырева, Андрея Черкасова, Бориса Херсонского и Юлии Тишковской: «быть добру, – говорит твой отец. / это значит, что скоро – добро. // скороходовы ольги / спокойно заходят в метро, / не боясь турникетов. / мы все вместе сходим на станции «мозамбик» / и каждый день делаем эту жизнь / такой, какая она есть. // быть добру, – говорит твой отец. / это значит, добро уже здесь. / вот идет его медленный поезд». Здесь же – переводы Алексея Порвина из Ани Утлер: «да, снова и снова рас- / кручивались, все время, нагое / я бормотание: как пораниться, / сыро под ресницами / шероховато». Имеется и свежий номер «REFLECT... КУАДУСЕШЩТ» (№37, 2011) со стихами Полины Барсковой, Сергея Тимофеева и других. Тимофеев, кстати, оказывается, возглавил Совет по культуре Латвии.
• «Известия», внезапно решившие отметить 125 лет со дня рождения Алексея Крученых, обратились за комментариями по этому поводу к Герману Лукомникову: «Крученых иногда подтрунивал над Маяковским за то, что тот недостаточно формалист и слишком лирик. Что слишком у него "про любовь", девичий альбом какой-то. И вдруг я читаю стихи позднего Крученыха, которому уже сильно за 60, о любви. Такие нежные, пронзительные, душераздирающе лиричные. При том что там сохраняются все эти его формальные мускулы. Меня это поразило». На сайте «Эха Москвы» выложена беседа Майи Пешковой с Юрием Кублановским о Елене Шварц. В частности, Кублановский говорит: «И во многих стихах заметны <...> детские мотивы. В частности, в стихотворении «Плавание», в гениальном стихотворении, которое, за исключением последней строфы, почти целиком ей приснилось. Она записала его, проснувшись. Тотчас, вообще, так сказать, стенографически записала. Но последнюю строфу забыла. И уже придумала ее от себя, так она мне рассказывала».
• Polit.Ru публикует главу из мемуара Светы Литвак «Напудренная жопа салона», посвященную клубу «Поэзия». Андрей Левкин интервьюирует Дмитрия Бака насчет его проекта «100 поэтов». Бак объясняет, что конструирует «не единое поле, а единый ландшафт, в котором есть поле, пропасть, вершина, море и голубое небо, это горизонтальный срез состояния русской поэзии. Конечно, нельзя гору сравнить с оврагом, а можно выбрать что-то среди разных гор и среди разных оврагов, поэтому неизбежно осуществлялся выбор». Отчет о самом мероприятии здесь. Кроме того, тоже на Polit.Ru Леонид Костюков размышляет о текстах Александра Анашевича: «Анашевич, конечно, хорош – нервен, культурен, открыт (несмотря на буферные фигуры мнимых авторов между ним и нами). Поле ожиданий от него вполне поэтично – и ожидания эти удовлетворяются. Ну, похожи новые стихи на старые и одно на другие. А кто, собственно, сказал, что это плохо? Ну, я сказал. Даже, пожалуй, не то чтобы плохо, а нехорошо. Еще чуть ослабим, разбавим: не хорошо. Мешает удивиться, мало добавляет к уже существующему. Или скажем так: можно читать впервые, а можно перечитывать. И перечитывание прекрасных образцов дает нам с вами не просто что-то, а почти всё. Я и не сосчитаю, сколько раз читал «Три мушкетера», «Остров сокровищ» или «Homo Faber». Но все же какой-то рецептор задействуется только при первом чтении. В прозе это относится, в частности, к занимательности. В поэзии – только к настоящей новизне».
• В части курьезов у нас сегодня два удивительных материала. Первый опубликован в журнале «Урал» (№2, 2011), это «Консервативный манифест» молодого поэта Антона Черного – в таком примерно духе: «Сотни лет поэзия цвела, ширилась, да вдруг вся иссякла (исsieclа, если хотите). Умственная расслабленность, инфантилизм. Кончились методы, формы. Все сыграно и спето, сказано и написано. Мы – доедаем». И далее: «Если сложить все части ребуса вместе, получится, что литпроцесс детерминируется двояко: снаружи – общественными явлениями и феноменами социосферы и ноосферы, в которую он входит как составная часть; изнутри – природными явлениями биосферы. Причем действие последних является решающим, ибо “любые технические достижения сами по себе, без участия людей не влекут за собой прогрессивного развития”. Как и в случае с этносом, “дело не в вещах, а в людях, вернее, в запасе их творческой энергии – пассионарности». Ну и конечно – наступает эпоха неоклассики, «оплеванная современными “авангардистами” поэтическая традиция в отличие от их “новаторских клише” содержит триллионы вариаций и оттенков, необозримые просторы для деятельности» etc. Право, хорошо было бы как-то ввести в рамки безудержное применение концепций Л.Н. Гумилева ко всему, что движется, но какое там.
{-tsr-}И второй – беседа Леонида Костюкова с завотделом рецензий «Знамени» Анной Кузнецовой под заголовком «Филологическая критика – это безобразие». Там все хорошо, в особенности про литературный бизнес премии «Дебют», но вот место, которое нельзя не процитировать: «То есть критик – что делает? Он берет картину художника и вставляет ее в интеллектуальную рамку, а может взять любую каляку-маляку и навести такой рамо-дизайн, что она будет выглядеть в его рамке здорово – при том, что полное, извините, говно. <…> И критика этим очень увлекается, особенно филологическая. Там очень много умных, образованных людей. Они находят основание, на котором любая, извините, дрянь будет выглядеть чем-то – товаром, дизайном».
Вопрос, разумеется, не в том, откуда такие чистые души берутся, а в том, как они попадают на должности вроде «завотделом рецензий». Возможно, это как-то связано с природными явлениями биосферы. Ноосфера, во всяком случае, точно ни при чем.