Писателей в советское время уважали.

Оцените материал

Просмотров: 11716

Преувеличения, бедные овечки и лютая тоска

15/10/2010
НКХ об умерших поэтах, Соснора о коммунизме, Воденников о себе, Вебер о Рильке, поэты Санкт-Петербурга – о сопротивлении

Имена:  Александр Миронов · Борис Рыжий · Виктор Соснора · Вольдемар Вебер · Дмитрий Воденников · Елена Шварц · Леонид Аронзон

©  WGA

Джозефа де Айала. Жертвенная овца. 1670-1684

Джозефа де Айала. Жертвенная овца. 1670-1684

• Новый номер «Урала» (№10, 2010) открывается стихами Юрия Казарина. В критической части Константин Комаров рецензирует книгу того же Юрия Казарина о Борисе Рыжем в статье «На высоте трагедии». Не хочется начинать с ворчания, но вот это: «Ненавязчиво, деликатно и глубоко аргументированно Казарин вписывает поэзию Б. Рыжего в целый ряд поэтических, эстетических и философских (Достоевский, Шестов, Ницше) парадигм, прослеживает концептуальные связи творчества Рыжего с поэзией Пушкина, Батюшкова, Дениса Давыдова, Полежаева, Некрасова, Григорьева, Фета, Полонского, Случевского, Рильке» — применительно к текстам Рыжего, кажется, уже все-таки немного слишком. В «Звезде» (№10, 2010) Андрей Арьев пишет о текстах Виктора Сосноры: «Стихи Сосноры разгоняются прозой, и пишет он вообще не стихи и не прозу, а книги (Другое дело, что издавать их ему удавалось редко. И никогда — в естественной последовательности.) Его звукопись нуждается в резонирующих объемных пространствах: она человекоптичья. По мнению В. Новикова, в стихах Сосноры господствует “гулко-тревожное ритмическое движение, не допускающее мелодической плавности”. Так кричат птицы, добавим мы от себя. И сам поэт напоминает нам говорящего ястреба». Александр Жолковский здесь же анализирует «Меркнут знаки Зодиака» Николая Заболоцкого: «Гротескно обращая классическую пушкинскую формулу из “Вакхической песни”, а вернее, симметричную ей гойевскую («Сон разума порождает чудовищ»), Заболоцкий, в сущности, констатирует, что единственной возможной реакцией на шабаш чудовищ является усыпление разума». В смысле собственно текстов имеют место стихи Бориса Парамонова и Натальи Горбаневской: «Не исчерпано, неисчерпаемо, / как обломки межзвездной поломки, / как число выплываний Чапаева / из волнистой поцарапанной пленки. // Не исчезло, неисчезаемо, / как простертое на небосводе / дирижированье Хозяина / круговоротом воды в природе».

• В «Вопросах литературы» (№4, 2010) Екатерина Иванова пишет о стихах Елены Елагиной, которую называет одним «из самых ярких поэтов петербургской школы» — и тоже не скупится на сравнения: «Почти все стихи Елены Елагиной вращаются вокруг двух осевых тем: любви и времени — тем, вызывающих в памяти имена Анны Ахматовой и Иосифа Бродского, особенно значимые в контексте петербургской традиции; если перефразировать слова последнего, ее интересует в первую очередь то, что любовь и время «делают с человеком». Здесь же — «Покаянные заметки дважды редактора» Ирины Роднянской — о подготовке «Поэтического словаря» в редакции литературы и языка (ЛИЯ) издательства «Советская энциклопедия». Л. Егорова в рецензионном блоке хвалит антологию «Современная британская поэзия в русских переводах» (есть и менее восторженная рецензия). Кроме того, в «ЖЗ» появилась персональная страница прозаика и поэта Наума Ваймана.

Читать текст полностью

 

 

 

 

 

КомментарииВсего:3

  • voblavobla· 2010-10-15 20:40:34
    Кстати, касательно рыжего вот чего есть, целый номер Russian Literature

    http://www.sciencedirect.com/science?_ob=PublicationURL&_tockey=%23TOC%235933%232010%23999329998%232197763%23FLP%23&_cdi=5933&_pubType=J&_auth=y&_acct=C000050221&_version=1&_urlVersion=0&_userid=10&md5=25f39e75c9c0c3053e5cfaa16243dc73
  • voblavobla· 2010-10-15 20:55:31
    А, не получилось со ссылкой.

    В общем, тут (http://www.sciencedirect.com/science/journal/03043479) 67 выпуск.
  • trepang· 2010-10-15 21:27:37
    пиздец про РГДБ
Все новости ›