«Газибо» Саши Соколова, Сухотин в «Знамени», новый Textonly, скучная жизнь и тесная компания пушкинистов
• Самая, кажется, удивительная публикация недели — текст Саши Соколова « Газибо» в новом «Зеркале» (№33, 2009). Если это и не собственно поэзия, то уж prose poetry несомненно: «безучастно: / что-что, копытным, / одушевленно: / вы не ослышались, сэр, копытным, / пусть, может быть, и не парно, пусть, / зато, как вскричал бы один профессор, какая гармония, вслушайтесь:Читать!
• Вышел новый номер журнала Textonly (№3 (30), 2009). В нем стихи Юрия Цаплина, Жанны Сизовой, Натальи Санниковой, Дмитрия Лазуткина и других. В критическом разделе Аркадий Драгомощенко пишет о Чехове, Галина Ермошина — о Сергее Соловьеве, а Сергей Морейно — о поэзии и прозе вообще. В разделе Votum Separatum Мария Степанова представляет стихи Светланы Овечкиной: «поверхность (поверхностность) каждого слова оказывается в этих стихах надстройкой, вторым этажом — и сквозь стеклянный пол видно другое — иные возможности, незнакомые жильцам комнаты и коридоры». Кроме того, имеют место переводы Елены Кассировой из Ги Гоффета. На «Полутонах» опубликованы стихи Галины Крук в переводе Анастасии Афанасьевой: «иногда ко мне заходит чеченка-смертница / садится к столу и мы подолгу разговариваем о детях / о чем еще могут разговаривать женщины / с такими просветленными лицами». Там же — небольшая подборка Кати Соколовой: «Круглые сверху сосны, крошечная родня — / почему ты такой ребенок, почему у тебя ничего нет — / ни темнота на севере, ни южный морской свет / не вырастили меня» (еще одна — здесь). Кроме того, здесь есть две публикации Андрея Черкасова — раз и два и фрагмент из цикла Ольги Зикрата «жесты с уздечкой».
• На «Вавилоне» появились новые страницы: Геннадия Каневского, Сергея Спирихина и Александра Месропяна. На Polit.Ru — видео и транскрипт программы «Нейтральная территория. Позиция 201» с Дмитрием Кузьминым. В частности, Л.Костюков говорит о различных ситуациях в современной поэзии и прозе: «Если в поэзии даже один и тот же автор может входить в несколько секторов и уж тем более на одном и том же вечере мы можем видеть представителей всех этих секторов, кроме оголтело патриотического, то в прозе все абсолютно иначе. То есть, допустим, условно говоря, три таких автора… ну, приходит первое в голову: Полина Дашкова, допустим, Андрей Волос и Дмитрий Данилов — они друг друга писателями, скорее всего, не считают, то есть настолько они друг от друга далеки все трое. Кто для Полины Дашковой Дмитрий Данилов и кто для Дмитрия Данилова Полина Дашкова? Это просто разные биологические виды». Кузьмин отвечает: «Но ведь дело в том, что в поэзии же тоже мы легко назовем какие-то имена так или иначе представляющих интерес и имеющих смысл авторов, которые, конечно, друг друга ни за кого не считают. Но поскольку есть кураторы, которые их считают всех, есть такое место, есть такая точка, из которой можно на них смотреть на всех». О тех же сущностях, но совершенно в другом ключе высказывается Сергей Гандлевский в интервью «Огоньку»: «Из самых общих наблюдений могу поделиться следующим: во многих стоящих произведениях “слышны” или Платонов, или Набоков. От этих двух художественных потрясений отечественная литература еще не скоро оправится. Да и зачем?» На последующее замечание интервьюера в том смысле, что в современной поэзии с зависимостью от классических образцов дело обстоит еще серьезнее, Гандлевский отвечает: «К обобщениям я не готов, но одним частным наблюдением, касающимся вкусовых поколенческих различий, готов поделиться. Лев Лосев вспоминает, как много для его дружеского круга (Владимир Уфлянд, Леонид Виноградов, Сергей Кулле, Михаил Еремин) значил Маяковский, что через «лаз» футуризма они попали в Серебряный век. У людей моего, следующего за лосевским поколения на Маяковского смолоду развилась сильная аллергия, мне и до сих пор образность и интонации его кажутся чрезвычайно принужденными и утомительными. Но для некоторых нынешних молодых поэтов, судя по их литературной практике, Маяковский вполне насущен. Что это? Реакция на рутинные силлабо-тонические куплеты? Доброкачественная левизна юношеского неприятия нынешней набирающей обороты буржуазности и гражданской апатии? Вот такое странное “воскресение Маяковского”».
Читать текст полностью
КомментарииВсего:5
Комментарии
-
ссылка на газету "звезда", кажется, ведёт к слишком общему источнику
-
стихи Галины Крук перевел Игорь Белов
-
нет ссылки на Литгазету
-
В частности Кузьмин. Строго, об этом - разрозненности современной прозаической среды - говорит ведущий Костюков, а Кузьмин соглашается, ну, да, где-то так.
-
"нечистоплотное перемагничивание сознания молодого поколения" - это из не слишком общего источника
- 29.06Стипендия Бродского присуждена Александру Белякову
- 27.06В Бразилии книгочеев освобождают из тюрьмы
- 27.06Названы главные книги Америки
- 26.06В Испании появилась премия для электронных книг
- 22.06Вручена премия Стругацких
Самое читаемое
- 1. «Кармен» Дэвида Паунтни и Юрия Темирканова 3451851
- 2. Открылся фестиваль «2-in-1» 2343446
- 3. Норильск. Май 1268795
- 4. Самый влиятельный интеллектуал России 897724
- 5. Закоротило 822193
- 6. Не может прожить без ирисок 782688
- 7. Топ-5: фильмы для взрослых 759571
- 8. Коблы и малолетки 741061
- 9. Затворник. Но пятипалый 471673
- 10. ЖП и крепостное право 407984
- 11. Патрисия Томпсон: «Чтобы Маяковский не уехал к нам с мамой в Америку, Лиля подстроила ему встречу с Татьяной Яковлевой» 403278
- 12. «Рок-клуб твой неправильно живет» 370672