Поразительным образом, гиперсознательные издатели в России все-таки есть.

Оцените материал

Просмотров: 74553

Умнее, чем кажутся

Мария Скаф · 15/02/2012
Для того чтобы индустрия книжек-картонок в России вышла из комы, родителям придется признать, что даже совсем маленькому ребенку не все равно, что пролистывать

Имена:  Дарья Герасимова · Ир Сен На · Линли Додд · Лоис Элерт · Лорен Миллс · Масару Ибука · Наталья Коломбо · Роб Скоттон · Сара Джиллингем · Сара Фанелли · Элисон Джей · Эрик Карл

©  Предоставлено Ир Сен На

Ир Сен На. Разворот из книги «A Book of Sleep». 2009

Ир Сен На. Разворот из книги «A Book of Sleep». 2009

Не является новостью факт, что единственный сегмент книжного рынка, демонстрирующий в последние годы устойчивый рост, — это детская литература.

Кажется, такого разнообразия и великолепия детских книг мы не наблюдали никогда. Произведения авторов с мировым именем появляются у нас через два года — а не через двадцать лет — после выхода в Европе; вырастающие как грибы малые детские издательства переиздают классиков, занимаются самой актуальной проблемной литературой, печатают детские журналы, открытки etc. Если дело пойдет такими темпами, через несколько лет, возможно, все свободные ниши окажутся заняты. Однако велика вероятность, что последним «белым пятном» отечественного детского книгоиздания останутся книги для малышей (книжки-картонки — boardbook).

Это и неудивительно: книга для двухлетнего ребенка — продукт довольно сомнительный. Далеко не всегда в таком возрасте малыш хочет, чтобы ему читали, а полученная книжка может надоесть очень быстро. К тому же маленькому ребенку совершенно все равно, хороша ли предлагаемая ему книга, и даже более того — книга ли в его руках, рекламный буклет или кастрюля. С рождения он видит только то, что движется в его зрительном поле, поэтому самый яркий, желанный и выбираемый «предмет» в этом возрасте — мама. Не говоря уж о том, что книга далеко не сразу становится образом, но долгое время остается объектом, с которым непременно нужно вступить во взаимодействие: погрызть, порвать — словом, испортить.

Это лишь первая очередь железобетонных аргументов в пользу того, что книги для малышей — вещь фактически бесполезная. Понятно, что при таком отношении потребителей только гиперсознательный издатель станет поставлять на полки качественный продукт. Все остальные расслабятся и завалят детей «Кошечками Сонечками» (далеко не худший, надо сказать, образец). Приводить здесь контраргументы, вспоминать Масару Ибуку, Монтессори и Домана-Маниченко не имеет смысла. В этом обзоре мы обращаемся к тем, кто не верит в бесполезность книг для малышей и кому интересно, как обстоят дела с книжкой-картонкой в Европе, Америке и России.

Читать текст полностью

 

 

 

 

 

КомментарииВсего:10

  • Elena Krylova· 2012-02-15 17:59:21
    Надо добавить сюда репринт Азбуки Бенуа http://www.ozon.ru/context/detail/id/5699483/ Эрмитажные азбуки на русском и английском http://www.labirint.ru/books/209576/ А также помимо перечисления иностранных иллюстраторов неплохо было бы вспомнить и иллюстрации Зины Суровой http://www.labirint.ru/books/144347/ и, например, Дарьи Герасимовой, а также многих других прекрасных иллюстраторов!
  • да, перевод украинской "Абетки" - это, конечно, fail. в оригинале это неплохие стихи, гармонирующие с иллюстрациями. (у нас лежит как раз оригинал, купленный во Львове).
  • Sergey Zelenov· 2012-02-16 04:33:10
    Совсем непонятно только, куда смотрят безумные родители, исповедующие другую крайность - ранее развитие в форме пренатального прослушивания классической музыки и кубиков с репродукциями прерафаэлитов... По субъективным наблюдениям таких в России хватает - уж по крайней мере они должны были бы обеспечивать спрос на качественные boardbooks...
  • Анна Родникова· 2012-02-16 14:14:58
    По поводу "абабагаламаги" - "Прекрасное качество печати и очень колоритные, характерно украинские иллюстрации полностью теряются на фоне подобранных стихов" - не раз покупалась на это именно качество печати и иллюстраций, а содержание всегда, мягко говоря, разочаровывало...
  • zurab· 2012-02-16 16:40:00
    бордбук по-русски называется "книга на картоне". У меня есть несколько издательства "АСТ", советская классика (Чуковский, Михалков, Маршак) с иллюстрациями известных художников. Кстати, стоят они копейки - вот на одной ценник - 60 рублей. Я не в восторге от Сутеева, но и упомянутые вами иностранные художники не лучше, хоть и с трещинками (которые, надо признаться, действительно милы). А тряпичные книжечки типа тех, на которые вы ссылаетесь, продаются в ИКЕЕ. В книжках "Клевера" графика, по-моему, просто плохая, и чем покупать эту ерунду за семьсот рублей отведите ребёнка в зоопарк, там есть площадка типа скотного двора, где можно потолкаться с козлятами, "детский зоопарк" называется. Но важно не это, а то, что книга на картоне - это довольно мимолетный этап в детском чтении, двухлетним детям читают уже другие книги. Странно, что вы об этом не знаете, будучи такой поклонницей "раннего развития". И как можно на голубом глазу писать, что коллаж для русского глаза выглядит революционно? Вы совсем не знаете историю книги. Грустно думать, что кто-то читает ваши рекламные компиляции всерьёз.
  • Maria Liberman· 2012-02-17 14:39:21
    Подпишусь под комментарием zurab, книжек-картонок действительно существует множество, и дурацких, и приятных. Смысл в картонной книге есть ровно до тех пор, пока ребенок рвет бумагу - так что 2 года скорее крайний предел.
    Книжек-картонок "о животных" с мехом и шуршалками также куча, и были они у нас в избытке еще в махровом 2000 году. Асты и прочие умеют их издавать и поставлять в магазины.

    Что касается маленьких издательств и переводной детской литературы, их главная проблема, к сожалению, не отсталые родители, а БЕЗУМНЫЕ цены.
  • Canadienne· 2012-02-17 15:11:29
    Довольно странно, что автор называет книжки для малышей "сомнительным продуктом". Малышу до двух лет стихи, песенки, потешки, колыбельные - словом, ритмизированные строчки - нужны как воздух. Если вовремя не дать этой пищи, ребёнок много потеряет. Но приведённые примеры повергают скорее в шок. Я не стала бы показывать двухлеткам такие картинки - они непонятны и потому враждебны, страшат. Вообще увлечение переводными книжками и заимствованными идеями не идёт на пользу. Главное, что должно произойти с ребёнком до двух лет - усвоение стихии родного языка. А мы ему суём чужое. Увлечение же Монтессори просто смешит - это теория XIX века! А мы живём в XXI!
  • Alena Kalistratova· 2012-02-18 03:54:21
    "...Причина все та же: в России серьезные художники редко занимаются книгами для малышей, поскольку такой читатель вроде как и не может оценить их мастерство. Стоит ли говорить, что во внешнем мире дела обстоят иначе..."

    Дело не в этом. Дело в том, что российские издатели платят за работу иллюстраторам невероятнейшие копейки. За которые соглашаются работать только начинающие иллюстраторы, у которых и опыта маловато и техники никакой.
  • pv· 2012-02-19 14:44:55
    соглашусь с zurab·ом и Maria - выбор есть на все возраста... но не для каждого кошелька
  • Strait· 2012-02-19 20:32:44
    То что книги иностранные не главное. Главное - то что представленное в статье не для маленьких детей. В этом возрасте надо развивать конкретное, предметное мышление. Такие книжки как в статье по текстам подходят в крайнем случае старшим дошкольникам, а по иллюстрациям вообще не детские, эстетического воспитания малышам точно не дадут. Оно должно даваться постепенно. Конечно ребенок воспринимает мир в первую очередь чувствами, а они тоже нуждаются в развитии. Но и в этом должен рулить принцип "от простого к сложному" как у воспитания и обучения в любом возрасте. А такое ускорение приводит к тому что ребенок преуспевая в одном будет тормозить в другом или потеряет интерес к любому обучению. Для родителей большинство методик раннего развития - раскручивание на бабки, а для ребенка - искажение естественного развития. Вообще реально хорошей детской литературы в постсоветское время практически не найдешь. Те давние детские книжки, с пеленок обучающие и литературе и эстетике, теперь стали эксклюзивно-раритетной ценностью.
Все новости ›