Плоды новых поэтических экспериментов можно найти на развлекательных сайтах. Возможно, это наиболее органичный способ бытования для по-настоящему постмодернистских жанров и форм.

Оцените материал

Просмотров: 23653

Фларф, поэглы и спамоэзия: как это делается

Лев Оборин · 01/10/2010
Страницы:
Газетный блэкаут. В мае этого года ссылку на сайт Newspaper Blackout показал в своем ЖЖ Александр Гаврилов. Странно, что жанр не получил у нас распространения: казалось бы, он в родстве и с умением читать между строк, и с народной забавой — видоизменением директивы «Не прислоняться». Техника такова: берется газетная статья и черный фломастер, а дальше закрашивается все, кроме тех слов, которые в итоге и образуют текст стихотворения. В США уже выпущена книга изобретателя блэкаута, поэта Остина Клеона. Критики сравнивают его с Микеланджело, вызволяющим из мрамора прекрасный образ. Есть и буктрейлер.



Литературные эксперименты такого рода — почтенная традиция. Кто-то может вспомнить «Собаку Баскервилей», а кто-то — опыты Тристана Тцара или прошлогоднего нобелевского лауреата Герты Мюллер, составлявших в стихотворения вырезанные из газет слова.

Генераторы. Тцара перемешивал вырезанные из газеты слова и в случайном порядке наклеивал на лист. В эпоху интернета это делается гораздо быстрее. На сайте Permugram.org можно в два счета составить свою пермуграмму — стихотворение, в котором каждая строка является комбинацией слов исходной строки. Пермутации подвергают не только отдельные строки, но и классические стихотворения: здесь приведен пример со стихотворением Карла Сэндберга «Туман» 3.

Наконец, множество генераторов собрано на сайтах вроде Seventh Sanctum, затыкающих за пояс «Торжественный комплект» Остапа Бендера. Занятой писатель может сгенерировать здесь практически все, что угодно, — от правдоподобного древнегреческого имени до образа злодея или целого сюжета романа. Как ни странно, стихов здесь нет, но этот недостаток с лихвой возмещают другие веб-страницы. Наберите в «Гугле» «poetry generator», enjoy.

Стихи Фибоначчи. Последовательность Фибоначчи — математический ряд, где каждое новое число является суммой двух предыдущих (0, 1, 1, 2, 3, 5, 8, 13, 21, 34, 55, 89, 144, 233…); пропорции Фибоначчи соблюдаются в строении многих природных объектов — от моллюсков до галактик. Сам бог велел применить такую красоту в поэзии, и где-то в середине нулевых в рассылках математиков появились стихи, в которых согласно последовательности Фибоначчи увеличивается количество слогов или слов. Вот начало стихотворения Джорджии Луны Смит Фауст «In Cliché», взятого из журнала Hyperseeing:

        You
        speak
        you speak
        in cliché
        I copy your words
        I broadcast on billboards, bumper-
        stickers trite phrases clever appendages you won

Перевести это можно примерно так:

        Рой
        слов
        твоих
        лишь клише
        и я за тобой
        повторяю на плакатах
        и на стикерах твои избитые фразы…

Стихи Фибоначчи, если угодно, — остроумный ответ на исследования о золотом сечении в поэзии.

Code poetry. Австралийская поэтесса Мез Бриз (Мэри-Энн Бриз) принадлежит к движению net.art, одному из первых объединений в интернет-искусстве. В середине 1990-х она создала mezangelle — поэтический язык, где смешаны элементы английского языка, языков программирования и разметки, кода ASCII и сленга. Получающиеся тексты напоминают алгоритмы, рассчитанные не на машинное воспроизведение (в этом контексте они не имеют смысла), а на человеческое восприятие: команды и гиперссылки служат для оформления текста и сообщения читателю перцептивного/эмоционального контекста. Примеры можно найти здесь или здесь.

Чистый случай поэзии на языке программирования — Perl Poetry. Тексты пишутся на языке Perl, использующем много слов английского языка, и теоретически могут быть интерпретированы как нормальные perl-скрипты. Самый знаменитый пример — стихотворение Black Perl; другие тексты можно найти, например, здесь, а краткую историю и хрестоматию perl-поэзии — здесь.

Составь и напиши. Интернет не был бы интернетом, если бы не предлагал любителям поэзии интерактивное сотворчество. Здесь уместно вспомнить проекты Дмитрия Манина, одного из создателей первого русского литературного гипертекста «РОМАН»: «Буриме», «Сонетник», «Пекарня лимериков», «Сад расходящихся хокку» (совместно с Романом Лейбовым), «Из песни … не выкинешь». Если первые четыре — перевод в сеть мастерской классических форм, то пятая — оригинальная игра, где нужно угадывать слово, пропущенное в цитате; одновременно это — структуралистский эксперимент, цель которого «измерить, в какой мере действительно слово в стихе единственно возможное, и можно ли по этому признаку отличить стихи от прозы и хорошие стихи от плохих», иными словами, понять, где между сплошной предсказуемостью и сплошной непредсказуемостью находится область, на которой располагаются хорошие (гениальные, замечательные) тексты, — идея столь же интересная, сколь и утопическая.

Манинскими сайтами, видимо, навеян проект Даниила Соколова «Рифмоплет» — электронная версия игры, где игроки должны придумать последние две строки реально существующего, но не очень известного четверостишия, а затем среди нескольких предложенных вариантов угадать оригинальный. Если ваши строчки приняли за, скажем, Пастернака или Галича, вы получаете очки.

Наконец, стоит сказать и о проекте Романа Лейбова «Стихотворения на случай», участники которого пишут тексты как в произвольной, так и в заданной форме — на темы, которые модератор проекта выуживает из новостных сетей и выставляет на всеобщее обозрение. Среди последних информационных поводов — противостояние Олега Митволя и «Наших», регистрация ФСО доменного имени «путин-2012.рф» и суд над немецкой галеристкой Петрой Куяу, подделывавшей подделки знаменитых полотен. Тексты оцениваются аудиторией сайта по пятибалльной шкале, лучшие — публикуются на Polit.ru.

Большинство этих проектов объединяет принцип, напоминающий работу торрентов: чтобы участвовать в игре, ты должен что-то для нее делать. В «Буриме» — добавлять и оценивать рифмы, в «Рифмоплете» — предлагать четверостишия для базы.

«Сонетник» и «Пекарня лимериков» кое в чем схожи с «Википедией»: сонеты здесь доводятся до блеска усилиями команды Мастеров. «Сад расходящихся хокку» предлагает использовать в новых трехстишиях строки из уже имеющихся. В результате все хокку в базе связаны вот так — представьте себе, как выглядела бы визуализация теории шести рукопожатий.


________________________
3 Кстати, есть и прекрасный сайт — генератор анаграмм, позволяющий за секунду узнать, что автор этой статьи мог бы взять себе псевдоним Robin Love или Boon Liver. Здесь же вы найдете свежий выпуск газеты The Anagram Times, предлагающей убедиться, что анаграммы никогда не врут.

Страницы:

 

 

 

 

 

КомментарииВсего:8

  • Zblrk· 2010-10-01 16:42:33
    я как то сам до этого додумалс
    раз я составил из спама стихотворение. на модерируемый мной медицинский форум слали тоннами порно-спам. в сообщениях в качестве текста шли убойные подборки поисковых запросов - такой выброс чужих подсознательных фантазий, - очень симптоматично и очень проситься в текст.

    на руском языке кстати труднее из кусков собирать текст - в отличие от ангийского у нас сложное соглосование морфологических форм в предложении
  • 999999· 2010-10-01 22:16:12
    Лев, спасибо!

    еще пример (1970 г.) поэтики стирания-blackout'а - A Humument Тома Филлипса (википедия: http://en.wikipedia.org/wiki/A_Humument, издание 1970 г.: http://www.humument.com/gallery/tetrad/0/001010/index.html) (из викторианского романа Филлипс уцелил синтаксически фрагментарные рефлексии о, напр., фрагментации и уцелении). в "Мелике" имитацию фрагментарного уцеления и воскрешения (в папирусе, фольклорном тексте) использовал Завьялов (http://www.vavilon.ru/texts/prim/zavyalov2-3.html http://www.vavilon.ru/texts/prim/zavyalov2-4.html).

    Zblrk - "у нас сложное соглосование морфологических форм в предложении" - зато в случайной подборке слов на русском мы, кажется, сами додумываем связи - мысленно исправляем неправильное согласование - "Помадам кулинар неколебимым существами выколола зарыдав янтарной." при этом некоторые тексты-местодержатели пользуются синтаксисом предложений-шаблонов ("Замысливший кризис достирывает с пониже несоответствующего стояния, хотя луженая матка вкрадчиво различает."). - тогда домысливаем семантические - как в англ.

    забавно, что у спам-поэзии неожиданный старший родственник: (эффективная в обходе фильтров) часть спам-поэзии принадлежит к constrained writing - письмом с ограничениями (как у УЛИПО http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%9B%D0%98%D0%9F%D0%9E): то, что спам-тексты такие фактурные и, например, содержат редкие или специальные слова, - следствие (вероятно, все усложняющихся) ограничений (с целью обхода спам-фильтра), связанных со встречаемостью слов.
  • www.musicalka.com· 2010-10-01 23:38:47
    Порадовал стишок из спецсимволов: Waka waka bang splat tick tick hash... :-))
Читать все комментарии ›
Все новости ›