Оцените материал

Просмотров: 4249

«Салон в Вюртемберге» Паскаля Киньяра

Николай Александров · 22/01/2008
Мир своих романов Киньяр выстраивает из вороха фактов и фактиков, из намеренного музеефицирования реальности: он не пропускает ни одной заслуживающей внимания мелочи и уж тем более внимателен к раритетным приметам прошлого. «Салон в Вюртемберге» не исключение

Имена:  Паскаль Киньяр

«Салон в Вюртемберге» Паскаля Киньяра
После «Виллы Амалии», последнего на сегодняшний день романа Паскаля Киньяра, петербургская «Азбука» выпустила в русском переводе книгу, написанную писателем за двадцать лет до этого, в 1986 году. Считается, что именно с «Салона в Вюртемберге» начался настоящий успех Киньяра у французской публики. Это при том, что первая его книга вышла в 1968-м.

Впрочем, российский читатель, уже имевший возможность прочесть «Лестницы Шамбора», «Все утра мира», «Секс и страх» и другие произведения писателя как в отдельных изданиях, так и в сборниках, вряд ли обратит внимание на временную дистанцию, существующую между «Салоном в Вюртемберге» и «Виллой "Амалия"». И в более раннем романе перед нами уже вполне сформировавшийся Киньяр.

Мир своих романов Киньяр выстраивает из вороха фактов и фактиков, из намеренного музеефицирования реальности: он не пропускает ни одной заслуживающей внимания мелочи и уж тем более внимателен к раритетным приметам прошлого. «Салон в Вюртемберге» не исключение. Как раз наоборот. Это едва ли не впервые сформулированное правило:
«Все тонет в забвении. Моя жизнь, эти лица, эти короткие сценки — все безвозвратно тонет в забвении, если я не пишу. Я вытаскиваю на свет божий хоть какие-то краски, а иногда и их переливы. Но чаще всего это не мерцание и не аромат, а обрывки звуков. Неслышные, живущие внутри звуки».

Читать текст полностью

Ссылки

 

 

 

 

 

Все новости ›