Новости

Переводчикам достанутся «Единорог и лев»

17/09/2010 20:19

©  Musée National du Moyen Âge

Лев и единорог со шпалеры «Дама с единорогом». Конец XV века

Лев и единорог со шпалеры «Дама с единорогом». Конец XV века

В России проводится четвертый сезон премии «Единорог и лев» за лучший перевод британской литературы на русский язык. Об этом информирует сайт учредителя премии, Британского совета.
Помимо Британского совета, премию в 2006 году учредили посольство Великобритании, газета «Книжное обозрение», журнал «Иностранная литература» и Союз «Мастера литературного перевода».

Премия «Единорог и лев» присуждается в трех номинациях: перевод прозы, перевод non-fiction и перевод детской литературы.

Выдвигать работы на соискание премии могут переводчики, издательства, редакции газет и журналов, регулярно освещающих литературный процесс, библиотеки федерального подчинения, областные научные универсальные библиотеки, национальные библиотеки республик и краевые библиотеки.

Каждая организация может выдвинуть не более трех произведений в каждой номинации. Конкурсные работы принимаются до 15 октября 2010 года (см. подробности на сайте Британского совета).

Объявление итогов конкурса состоится на ярмарке «Non/fiction 2010». Приз победителям — участие в Лондонской книжной ярмарке в апреле 2011 года, где Россия будет почетным гостем.
Источники информации: Британский Совет

Оцените материал

Просмотров: 7685
Все новости ›