Показательный отрицательный герой напоминает, страшно сказать, самого Ленского.

Оцените материал

Просмотров: 35391

Жизнь после рая

Екатерина Бирюкова · 13/02/2012
Черняков поставил новый «Китеж»

Имена:  Глеб Фильштинский · Джон Дасзак · Дмитрий Черняков · Марк Альбрехт · Светлана Игнатович

©  Monika Rittershaus / www.dno.nl

Сцена из оперы «Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии»

Сцена из оперы «Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии»

Первый свой «Китеж» Черняков поставил одиннадцать лет назад в Мариинском театре; спектакль давно исчез со сцены, что добавляет ему легендарности. Моя статья про него называлась «Возвращение в рай», и этот рай в самом деле трудно забыть. За пультом тогда стоял Гергиев — еще одна яркая деталь той постановки.

В новом «Китеже», появившемся только что в Нидерландской опере (после этого спектакль поедет в барселонский Лисео и миланский Ла Скала), музыкальная сторона сильно провисает. Маэстро Марк Альбрехт, взявшийся за почти неизвестного на Западе «русского Парсифаля», не может обеспечить ни точности, ни драйва; не радует хор. И хотя кастинг солистов можно назвать удачным, в целом постановка оперы Римского-Корсакова является событием скорее в театральном смысле.

Для Чернякова «Китеж» — знаковая премьера, первое в его карьере возвращение к уже поставленному названию. Конечно, это совсем новая, самостоятельная постановка, но в то же время спорящая с предыдущей, дающая другие ответы на вопросы, которые тогда, одиннадцать лет назад (in my childhood, как выразился режиссер на предпремьерной встрече с местной прессой), уже были заданы. Как ни идеалистично это звучит, зрителю нового спектакля ничто не мешает держать в голове и прежнюю постановку. Впрочем, на премьерном показе, куда слетелся из разных городов мира разрастающийся фан-клуб режиссера, таких специалистов набралось вполне приличное количество.

©  Monika Rittershaus / www.dno.nl

Сцена из оперы «Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии»

Сцена из оперы «Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии»

За одиннадцать лет многое изменилось: возраст, статус, человеческий и профессиональный опыт режиссера, все виртуознее работающего с каждой крошечной деталью (порой их лучше разглядывать не на сцене, а на DVD). Кроме того, случились «Норд-Ост» и Беслан. И зло, внезапно выпрыгивающее посреди стабильно-суетливой городской жизни, можно искать уже не в киноужастиках (как было в первом «Китеже»), а в реальной жизни.

Черняковские татары политкорректно не имеют национальных свойств — это просто отморозки с автоматами. Среди них совсем тошнотно выглядит пожилой и респектабельный сладострастник Бурундай (смельчак Владимир Огновенко) с галстуком-бабочкой на шее. Однако его искалеченная страсть к юной Февронии (открытием спектакля можно считать учившуюся в Питере, Милане и Базеле молодую сопрано Светлану Игнатович) выписана так подробно, что в какой-то момент даже становится трогательной.

Читать текст полностью

 

 

 

 

 

КомментарииВсего:6

  • Нора Потемкина· 2012-02-15 01:47:19
    Не могу не поблагодарить за качественную рецензию на одну из моих любимейших опер.
    Но и не могу не сказать, что к постановкам Чернякова у меня отношение если не резко отрицательное, то не согласное.
    То, что я прочитала, говорит о том, что в этой постановке, как и в обсуждавшемся ранее "Руслане", НЕТ СВЕТА. СОвременная трактовка СНИЖАЕТ впечатление от спектакля. Какой это "русский Парсифаль" ? Все, что связано с горним миром, ПО ЗАМЫСЛУ авторов "Китежа" - в постановке ОТСУТСТВУЕТ. Да, Кутерьма хороший - замечательно, но кроме Кутерьмы есть целый христианский культурный пласт, о котором и речи нет в новой постановке. И получается смысл оперы - спасти Гришку? Да, конечно, есть "радость на небесах об одном грешнике , покаявшемся",но Гришка - это одна линия, а вся линия "Руси идеальной, Руси, как града Китежа", будто навеки погрузилась в озеро Светлояр, и старательно забывается в постановке Чернякова, как я поняла из рецензии. Конечно, можно как угодно относиться к христианским идеям, лежащим в основе "Китежа", но НЕ ЗАМЕЧАТЬ их никак невозможно. Получается, что об этом напоминает лишь музыка Римского-Корсакова и текст Бельского, а режиссер выражает свое несогласие с ними (т.е. с музыкой и текстом) в течение всей постановки. Катя, прости, но слишком сильно меня задевают современные ИННОВАЦИИ в области классики, и желание стать самым современным, видимо, опережает все остальные мотивы этой трактовки. Лучше уж только слушать, но НЕ ВИДЕТЬ.
  • dolchev· 2012-02-15 21:23:30
    "Впрочем, на премьерном показе, куда слетелся из разных городов мира разрастающийся фан-клуб режиссера, таких специалистов набралось вполне приличное количество."

    Я даже могу назвать имена этих 4-х человек : Турова, Горцевская, Курмачев и Бирюкова

    Пели-то как ? Это все таки опера...
  • pv· 2012-02-16 21:46:55
    да, кстати! а пили-то что, т.е. Турова, Горцевская, Курмачев и Бирюкова?
Читать все комментарии ›
Все новости ›