Пушкин – очень популярное американское собачье имя: красивое, звучное и намекает на мультикультурность хозяина.

Оцените материал

Просмотров: 34644

Эми Чуа. Боевой гимн матери-тигрицы

Борис Локшин · 01/06/2011
Книга профессора Йельского университета о том, как китайские эмигранты воспитывают своих детей, стала одним из главных событий литературного года в США

Имена:  Эми Чуа

©  Rex Features / Fotobank

Эмми Чуа

Эмми Чуа

Книга Эми Чуа еще не переведена на русский, однако мы сочли необходимым написать о ней. «Боевой гимн матери-тигрицы» — non-fiction профессора права Йельского университета о том, как она воспитывала своих дочерей, — стал одним из главных литературных событий года в США. Книга послужила поводом для многочисленных дискуссий о нынешнем состоянии западной культуры, о мультикультурализме, ассимиляции, наконец, об исторических перспективах США и Китая. Мы решили, что чуть более полное представление о «Боевом гимне...» не помешает и русскому читателю, особенно учитывая, что эпизод книги, происходящий на Красной площади в Москве, оказывается чуть ли не ключевым.


Всем известно, что французы вкусно едят и не толстеют, гомосексуалы хорошо одеваются, евреи умеют зарабатывать, англичане знают, как себя вести, русские пьют как лошади и почти не пьянеют, а китайцы воспитывают исключительно умных и послушных детей. Некоторые этнические и социальные группы обладают навыками, которые не то чтобы недоступны остальным, но являются как бы тайным знанием. То есть «мы не можем, как они».

Стереотипы не врут — по крайней мере, не все. Взять хотя бы «умных и послушных детей». Этнических китайцев в Соединенных Штатах всего чуть более одного процента от общего числа населения, а китайских студентов в самых престижных американских университетах, принадлежащих к Ivy League, уже едва ли не половина. Ну ладно, может, не половина, нет такой официальной статистики, но треть наверняка наберется. А в спецшколах для особо одаренных детей их вообще большинство. И все играют на скрипке. Или в крайнем случае на пианино. А всё потому, что китайцы умеют воспитывать своих детей! В такой ситуации неплохо было бы и поделиться знанием. Слава Богу, его носители делают это часто и с удовольствием.

Знаменитый китайский пианист Ланг Ланг любит рассказывать историю из своего детства про то, как однажды он вернулся домой из школы немного позже, чем следовало, опоздав на ежедневное трехчасовое занятие фортепьяно с отцом. Отец сказал ему: «После такого позора ты должен умереть, у тебя просто нет другого выхода!» Он протянул мальчику бутылку, содержащую тридцать снотворных таблеток, и потребовал, чтобы тот немедленно их все проглотил. Ребенок в ужасе бежал на балкон, но отец догнал его с криком, что, мол, если он не хочет пить таблетки, пусть прыгает с балкона вниз.

А профессор права Йельского университета Эми Чуа пишет в книге «Боевой гимн матери-тигрицы», что выставила из дома на мороз свою трехлетнюю дочь за то, что та не хотела играть гаммы. После выхода книжки профессора Чуа хотела судить какая-то организация по защите детей, а многочисленные доброхоты посылали ей по электронной почте письма со смертельными угрозами.

Вообще, накал страстей вокруг «Боевого гимна...» невероятно высок. Все про него слыхали, и решительно каждый имеет о книге собственное мнение, даже те, кто ее и не открывал. «Боевой гимн...» — чуть ли не самая обсуждаемая книга в англоязычном интернете. Стоит только упомянуть Эми Чуа на скучной корпоративной вечеринке, как большинство присутствующих немедленно откладывают свои смартфоны в сторону, и вдруг — ситуация совершенно невообразимая — все оказываются охвачены общим разговором.

Читать текст полностью

 

 

 

 

 

КомментарииВсего:18

  • oved· 2011-06-01 17:48:47
    Экий напыщенный патернализм, экая снисходительность интонации...
    Можно подумать, что это Б.Локшин профессорствует в Йеле, а Э.Чуа, напротив, - кропает рецензии для низкорейтингового сайта.
    "Китайский маразм", его забавляет, видите ли. Чья бы корова мычала.
  • nsogso· 2011-06-01 17:56:18
    Хорошая статья.
    Понравилось и фото. Непривычное лицо. Не видел, чтобы китайцы так улыбались.
    Вот и книга, и воспитание, судя по всему, такие же. С претензией на "китайскость", но с американским оскалом.
    Есть простой фокус. Обычно домашние питомцы становятся похожими на своих хозяев. Вот и автор книги - очередной "влиятельный мировой интеллектуал" похож на обеих собачек одновременно. Очень старательная, но ограниченная, мягко говоря.
    И фокус с воспитанием прост. Традиционные семьи (на Востоке, в Китае тоже) структурированы фигурой Отца. Отец может и не истязать детей, но именно его авторитет творит разные чудеса.
    Не знаю, кто глава в семье профессора права, но ее попытки воспитания обречены, и последний эпизод (в Москве) это демонстрирует. Материнский закон несопоставим с Отцовским.
    Именно поэтому двойная апелляция к силе в названии - "Боевые ...тигрицы", подчеркивающая ее нехватку.
  • oved· 2011-06-01 18:47:27
    2 nsogso
    Временами хочется напомнить о скромности - особенно когда речь идет о древнейшей цивилизации, имевшей высокоразвитую культуру уже в те времена, когда дикари-европейцы еще дрались за желуди с дикими свиньями. Да и "американский оскал" - по факту - вправе гордиться лучшей на планете наукой, культурой, образованием. Нет ничего нелепее г-на М.Задорнова, хающего американцев и в то же время вовсю пользующегося плодами цивилизации, технологическим и культурным лидером которой является Америка. Он даже не Моська, лающая на слона - он вошь на Моське.

    Откуда он берется - этот взгляд свысока на весь мир? На чем основана эта уверенность в собственном превосходстве?
Читать все комментарии ›