Языки офиса и модных московских галерей в картине неотличимы друг от друга.

Оцените материал

Просмотров: 36834

«Духless»

Анжелика Артюх, Денис Соловьев-Фридман · 25/06/2012
АНЖЕЛИКА АРТЮХ и ДЕНИС СОЛОВЬЕВ посмотрели экранизацию романа Сергея Минаева и, к своему удивлению, нашли ее революционной историей становления личности в борьбе

Имена:  Роман Прыгунов

©  UPI

Кадр из фильма «Духless»

Кадр из фильма «Духless»

Киноверсия романа Минаева открыла Московский Международный кинофестиваль вовсе не случайно — рассказывая о судьбе целого поколения (того, которое родом из первой половины 70-х), фильм Романа Прыгунова претендует на глобальное обобщение и типизацию сегодняшнего социального ландшафта. Новейшая история российского кинематографа знает не одну провальную попытку сделать то же самое — в частности, «Generation П» Виктора Гинзбурга. Но, в отличие от экранизации блестящего романа Виктора Пелевина, фильм «Духless» порывает с сатирической эзотерикой, более не способной адекватно описать социально-политическую действительность путинско-медведевской России.

Актуализацию политического дискурса и обострение конфликтов своего времени живо осознал сценарист картины Денис Родимин, адаптировавший роман Минаева со скидкой на шесть лет, прошедшие со времени его громкого успеха. Тема лишних людей, столь излюбленная русской классической традицией, приобрела в фильме масштаб большого нарратива о том, «как есть и как быть не должно». Из посвящения поколению 70-х с его «как бы» и «если бы» мы получаем фильм-ультиматум, безжалостно расправляющийся с адептами условной правды.

©  UPI

Кадр из фильма «Духless»

Кадр из фильма «Духless»

Сотрудник московского филиала некой французской фирмы, торгующей консервами (очевидно, всей этой культуры отношений), герой по имени Макс Андреев (Данила Козловский) превращается в топ-менеджера русско-французского банка, читающего Financial Times для того, чтобы всегда оставаться яппи. В современной гедонистической цивилизации он, карьерист и циник, достигает своего положения только образованием, дающим ему коммуникационную гибкость и преувеличенную способность к социализации. Менеджера Андреева можно называть героем нашего времени — может быть, потому, что даже на вершине московского небоскреба он не чувствует себя супергероем, поскольку в России костюм Бэтмена от Бриони (реальный образ из фильма!) позволено носить только в Кремле.

Читать текст полностью

 

 

 

 

 

КомментарииВсего:9

  • nemalevich· 2012-06-25 14:05:18
    а вы в курсе, что у вас в рецензии 8 раз встречаются слова, образованные от "социал-"?
  • nemalevich· 2012-06-25 14:06:37
    и еще вопрос: что значит наслаждаться властью над откровенно дорогим кокаином?
  • nemalevich· 2012-06-25 14:12:37
    и еще огромное спасибо за термин "богатырь преуспеяния", но еще одно не вполне понятное место:
    "из радикальной группы левых художников-активистов (а разве бывают другие?)"

    другие кто:

    - радикальные?
    - левые?
    - активистов?
    - художников?
    - группы?
  • Aleks Tarn· 2012-06-25 15:22:55
    А что, интересно. Нет, сам-то романец - вполне ничтожный, проза на уровне школьного сочинения + подростковая печоринская поза (в ее крайне наивной, но искренней интонации и заключался единственный - антропологический, а не литературный - интерес к этому, в общем, убогому тексту).
    Но фильм, если судить по рецензии, обещает нечто иное. А эта фраза: "Время так называемой стабильности, ознаменованное приростом нефтяного бабла и сексуальной раскрепощенности, превратило в маргиналию критический взгляд на власть, общество и человека" - мне и вовсе понравилась. Правда, хочется спросить у авторов: а повсюду ли произошло это превращение? Или оно все же остается уделом скучающих "топ-менеджеров" и "левых активистов", которые, но меткому наблюдению авторов рецензии, представляют собой одну шайку-лейку?
    А может, в "маргиналию" нынче записывается все, что имеет несчастье пребывать за пределами МКАД? "Маргинальный" это ведь от слова "поля", так ведь?
    Ох, не зря восклицал Некрасов (или Тургенев?): "Велика матушка-Россия: в сердце ее Москва, а вокруг поля, поля, поля... Бескрайни русские поля!"
    Нет, пожалуй, все-таки Аксаков... хотя не поручусь. Впрочем, это и неважно.
  • mc_bubnishka· 2012-06-25 17:09:37
    вот, извините, не верю, что живому человеку фильм мог понравиться. джинса галимая.
  • Alexandr Butskikh· 2012-06-25 19:55:45
    "... живущего в обществе, находящемся в докритической стадии своего развития..."
    Регулярно знакомясь с материалами "OS", убеждаюсь в верности высказанной авторами статьи мысли.
    Именно так стоит назвать большую часть материалов этого ресурса.
    Попытки критики, недо-критика, начала критики, докритическая стадия...
    Да, все верно.
  • yusev-alexei· 2012-06-25 23:26:55
    " В фильме Прыгунова сходство социальных устремлений будто бы антагонистических групп не раз подчеркивается"

    Вы, кажется, недопоняли мотивы протестующих из фильма. Молодежь там тупо работает ЗА ДЕНЬГИ (печеньки, конверты и т.п). Это не тоже самое, что топ-менеджерская хандра главного героя. Оппозиция в фильме представлена как продажная, на что специально выделялись средства Фонда кино. И герой, кстати, не из поколения 70-х, а уже 80-х. Ему там около 30-ти, то есть родился он уже после 1980-го
  • sir-charlie· 2012-06-26 00:26:19
    Даже если не стёб, текст удивительно смешной. Спасибо, очень смеялся
  • Ilya Sokolovskiy· 2012-06-26 11:45:32
    мутная рецензия. книга -- говно была. а кино то -- говоно? да или нет?
Все новости ›