Все, что вы хотели узнать про самую популярную оперу ХХ века
Имена:
Рихард Штраус
© Österreichische Nationalbibliothek
Рихард Штраус и Гуго фон Гофмансталь. 1914
«Кавалер розы» считается самым популярным произведением ХХ века, причем не только в немецкоязычном театре, где эта опера является чем-то вроде «Евгения Онегина» для России, но и в мире вообще. Только в этом году ее показали более ста раз в 17 театрах планеты.
В России и СССР, судя по всему, «Кавалера розы» ставили лишь однажды – это сделал Сергей Радлов в 1928 году в Ленинграде (следующая премьера намечена в Большом театре на конец марта 2011 года; дирижер Василий Синайский, режиссер Стивен Лоулесс).
© Carl Ellinger / Österreichische Nationalbibliothek
Гуго фон Гофмансталь
26 января 2011 года исполнится сто лет с того дня (скорее даже вечера), когда ее впервые исполнили. Это произошло не в Вене, а в Дрездене, что кажется странным: самый венский из всех либреттистов Гуго фон Гофмансталь, создавший вместе со Штраусом именно что венский шедевр (действие оперы происходит в столице Австро-Венгрии). Домашнего режиссера дрезденского театра Георга Толлера, явно не справлявшегося с задачей, в последнюю минуту сменил великий Макс Рейнхардт. Мода на «Кавалера» была настолько велика, что вскоре после премьеры из Берлина пустили дополнительные поезда в Дрезден, чтобы справиться с наплывом публики (билеты, впрочем, были все равно распроданы на недели вперед). Она не только была тут же поставлена во всей Европе, от Будапешта до Милана, но и породила волну пародий, в том числе стихотворных, на размер Гофмансталя, были даже выпущены папиросы «Кавалер розы».
В Вене премьера прошла в апреле того же года. Там наконец-то появился певец, удовлетворявший требованиям композитора: бас Рихард Майр надолго стал образцом для всех исполнителей партии барона Окса.
Выставка к столетнему юбилею оперы, открывшаяся в
Австрийской национальной библиотеке, – из разряда «мал, да удал». Экспонатов немного, но не количество произнесенных слов определяет информативность высказывания.
Читать текст полностью
© Österreichische Nationalbibliothek
Оригинал партитуры оперы «Кавалер розы». 1910
Сами устроители считают главным экспонатом оригинал партитуры «Кавалера розы», впервые за четверть века извлеченный из запасников. Хотя визуально в экспозиции царит инсталляция Кристофа Кремера.
Вокруг скульптуры кайзера Карла VI, занимающей центральное место в Парадном зале, расположились увеличенные до человеческого роста эскизы оперных костюмов к дрезденскому спектаклю. Между этими эскизами помещены зеркала, тоже в человеческий рост, все это крутится вокруг своей оси, так что в зеркалах отражаются то герои Штрауса, то публика, то впечатляющие интерьеры Парадного зала, шедевра эпохи барокко, в которой и происходит действие оперы.
Альфред Роллер выполнил эти эскизы в 1910 году, они выглядели революционными для оперного искусства своей эпохи (сам Роллер, кстати, вместе с Рейнхардтом, Гофмансталем и Штраусом позднее стал одним из отцов-основателей Зальцбургского фестиваля). Помимо Национальной библиотеки, эскизы, как и выполненные по ним костюмы, выставлены до конца октября 2011 года и в Театральном музее Вены на выставке «Надеть – изменить – соблазнить». Роллер следовал эстетике Гофмансталя, писавшего либретто как посвящение Моцарту вообще (точнее даже сказать – моцартовскому либреттисту Лоренцо да Понте) и опере-буфф в частности, и эта стилистика XVIII века сохранена в фасонах костюмов.
© Österreichische Nationalbibliothek
Но Штраус решил придать посвящению современное звучание и ввел в музыкальный текст вальсы, которых в Вене Моцарта и в помине не было. За это ему немало досталось от критиков-современников, в своем занудстве оказавшихся неспособными сразу оценить значение увиденного и услышанного.
Позже, когда «Кавалер розы» стал едва ли не главным хитом мировой сцены, музыка многим казалась и продолжает казаться важнее драматургии. По крайней мере, в Венской опере до сих пор идет постановка Отто Шенка, датированная еще 1968 годом. Лишь в этом сезоне шенковскую постановку решили немного обновить, хотя потребность в этом, кажется, возникла уже лет двадцать назад. Обновлением занялся сам восьмидесятилетний Шенк, считающий, что в партитуре «Кавалера», словно в фильме, уже прописаны все мизансцены.
В истории, впрочем, скорее останутся другие постановки этой оперы, вроде феноменального спектакля Рут Бергхаус во Франкфурте.
© Österreichische Nationalbibliothek
Альфред Роллер. Эскиз для оперы «Кавалер розы». 1910
Но об интерпретациях оперы нет речи на выставке, которая посвящена именно истории создания «Кавалера розы» и роли Вены и вообще всего венского в наследии Штрауса. Не нашлось здесь места и для коллизий, связанных с возникновением либретто.
Гофмансталь посвятил первое издание графу Гарри Кеслеру – «с благодарностью за сотрудничество». Кеслер не на шутку обиделся: он-то считал себя по крайней мере ближайшим сотрудником, если не соавтором Гофмансталя. Любопытно, что некоторое время спустя «авторская» история повторилась. Когда Кеслер и Гофмансталь работали над либретто для балета Штрауса «Легенда об Иосифе», заказанном Дягилевым для «Русских сезонов» (посредником в переговорах здесь выступал как раз граф), снова возник спор об авторстве. Хотя здесь роль Кеслера была очевидно большей, Гофмансталь вновь пытался настаивать на исключительности собственной роли, и чем больше времени проходило после премьеры, тем больше он был склонен приписывать авторство замысла себе.
© Österreichische Nationalbibliothek
Альфред Роллер. Эскиз для оперы «Кавалер розы». 1910
По крайней мере одно никем не оспаривается: название оперы точно принадлежит Гофмансталю. Когда придуманное поэтом название «Кавалер розы» отвергли Штраус и Кеслер, обсуждались разные идеи, от «Окса из Лерхенау» до «Серебряной розы». Но все они не нравились дамам из окружения Гофмансталя и жене самого Штрауса. В итоге последняя настояла на «Кавалере».
Позже Гофмансталь написал киносценарий по мотивам либретто: кино заинтересовалось музыкальным театром, и в 1923 году на экраны вышла немая лента, предполагавшая наличие живого оркестра на сцене.
Опера сделала Штрауса богатым, тот, не зная, как сохранить деньги, в итоге положил на счет в Банке Англии миллион фунтов, который больше так и не увидел – всю сумму реквизировали после войны, поскольку она принадлежала гражданину проигравшей страны. Но позже из успеха «Кавалера розы» Штраус все же извлек неожиданную выгоду: в 1924 году Австрийская республика подарила ему для строительства виллы земельный участок в Вене, на Жакингассе вблизи Бельведера.
© Österreichische Nationalbibliothek
Альфред Роллер. Эскиз для оперы «Кавалер розы». 1910
Композитор дар принял, а сам в ответ подарил Национальной библиотеке автограф «Кавалера розы», а также пообещал сто раз продирижировать – не за спасибо, конечно же, – в Венской опере (к этому моменту он как раз оставил должность ее содиректора; город явно боялся потерять своего любимца). Позже, когда выяснилось, что цена на земельный участок заметно выросла, Штраус подарил библиотеке еще и автограф партитуры «Елены египетской».
Штраус построил дом в Вене, но одновременно он жил и в немецком Гармиш-Партенкирхене, где ему явно нравилось больше, чем в австрийской столице, хотя именно здесь в 1944 году прошли главные торжества в связи с его восьмидесятилетием. Венский гауляйтер Бальдур фон Ширах был большим поклонником композитора и сам принимал участие в составлении плана празднования. Выполнить его в полной мере помешала война, но на венской выставке показана фотография с торжественного концерта в честь юбиляра в зале венского Музикферайна.
{-tsr-}В итоге на вилле около Бельведера Штраус прожил недолго, а в 1947 году его и вовсе лишили австрийского гражданства. Но, к счастью, политика не готова постфактум определять содержание музыкальных афиш. Хотя и Томас Манн, и Теодор Адорно недолюбливали «Кавалера розы», он остается самой популярной оперой ХХ века. И это тот самый нечастый случай, когда хочется слиться с массами.