Мы вчера знакомились с журналом, зашли на сайт, обнаружили там ваш гид по анальному сексу – и читали его вслух всем офисом. И нам всем стало интересно, кто это все издает.
Комментариев: 5
Просмотров: 72654
«Голые девушки в “Афише”? Они там другие, чем в VICE»
Издатель русской версии международного панковского журнала Харди Дункан и редактор журнала Глеб Лисичкин рассказали ДЕНИСУ БОЯРИНОВУ о том, как VICE станет новым MTV
Фирменный гид по России, который некогда напечатал хулиганский журнал VICE, начинался так: «А — азитромицин, или сумамед (антибиотик, который журналисты VICE рекомендовали принимать от любой русской заразы), Б — блядь, В — водка, Г — Гоголь» и т.д. ВЧитать!
Разговоры о том, что VICE вот-вот запустится в России, шли с середины 2000-х. Однако до 2011-го ничего не происходило. В этом году VICE действительно вышел на русском языке (уже появились два номера) и отпраздновал это событие концертами панковских групп в клубах «Солянка» и «16 тонн». OPENSPACE.RU поговорил об идее журнала, стратегии бизнеса, голых девушках и наркотиках с издателем русского VICE — уроженцем Сан-Франциско ХАРДИ ДУНКАНОМ , четвертый год проживающим в России, — и с его редактором — журналистом и промоутером ГЛЕБОМ ЛИСИЧКИНЫМ.
— Для начала расскажите мне настоящий вайсовский анекдот или шутку. Есть такие?
Глеб Лисичкин: У нас все шутки про faggots (педиков, англ. — OS). Вот последняя была…
— Непереводимые?
Харди Дункан: Это просто детская шутка, я вспомнил из школы, когда мы говорили о слове faggot. Ну вот: …British guy goes to like an american store to buy a cigarettes. And he says to shopman: ‘Give me some fags, mate’. And shopman says: ‘I’m not your mate, fag’.
— Понятно. Тогда к делу. В чем идея журнала VICE там и как вы ее переводите для местного рынка?
Лисичкин: Мы ее не переводим. Вот анекдот про fags — его перевести сложно, но в этом его и ценность. У VICE ценность примерно такая же, и, наверное, в такой же степени непонятная для здешних людей. Это журнал очень честный — появившийся только потому, что ему захотелось в какой-то момент появиться. Если вспоминать историю VICE, то она началась с того, что трем панкам поручили делать муниципальный журнал в Монреале. Такая бесплатная городская газета — типа «Ховринских новостей», которые у нас в почтовые ящики кидают.
— Говоря по-нашему, они подсосались к бюджету?
Лисичкин: Ну, условно говоря, канадский Капков запустил такую газетку, и они ее делали. Через пару, по-моему, лет они сделали ее собственным бизнесом, независимым от города, переименовались и переехали в Нью-Йорк. А потом, собственно, расширили свою работу на тридцать стран света. В принципе, везде VICE более-менее одинаковый. Включая обложки.
— Эта одинаковость — условия франшизы или нет?
Лисичкин: Скорее традиция.
Дункан: Мы можем, конечно, менять обложки. Но не очень часто, максимум раз в год. Обложка нашего первого номера была российская. Идея в этом: VICE — международный журнал. Не русский, не американский и не канадский журнал.VICE типа везде…
— ...одинаковый. Как «Макдоналдс». В каждой стране есть «Макдоналдс» — в каждой стране есть VICE.
Дункан: Но только «Макдоналдс», например, в Индии делается не из говядины, а из какого-то другого мяса. Так и с медиа.
Лисичкин: Суть в том, что везде более-менее одинаковая история. В основном переводная, с американской версии. Но каждая страна, где выходит VICE, делает какую-то часть международного контента и глобального американского выпуска. У нас сейчас несколько масштабных локальных историй в продакшене, довольно сложном. Вообще, во всем мире успех VICE строится на том, что людям интересно читать про других людей. У нас все наоборот, все любят читать про себя или своих знакомых…
Дункан: При этом есть забавный пример с французским VICE. Говорят, что французские люди ненавидят всех остальных. Когда там запускали VICE, французская редакция хотела делать только французский контент. Они делали его, соотношение было примерно 40% на 60%, но дела шли не очень — и издателя выгнали. И в какой-то момент они только и делали, что переводили контент с английского и других языков. И, как ни странно, за это время рейтинг у VICE сильно вырос — он стал самым популярным молодежным журналом. Но даже если в России эта модель не работает, мне все равно. В любом случае, неинтересно же печатать только… ну, типа, сплетни из «Стрелки».
— Что за аудитория у этого журнала? Она ведь тоже должна быть примерно одинакова — что во Франции, что в Америке, что в России.
Дункан: Грубо говоря, VICE хочет быть «новым MTV», каким этот телеканал был вначале. Это было круто, это было для молодых людей, которым было интересно узнать и о рок-музыке, и о СПИДе. Поэтому VICE старается быть глобальным, культурным, социальным…
Лисичкин: Понятно, что это молодежь. VICE — это и глобально, и в каждой стране по отдельности меняется в зависимости от молодежных тенденций. VICE их вовремя обозначает, после чего запускаются социальные или маркетинговые процессы. Вот как случилось с этой бруклинской хипстер-историей, для которой VICE был во многом и катализатором, и похоронным агентством.
— А когда VICE похоронил хипстеров?
Лисичкин: Почти сразу же! Ну, VICE ни к чему не относится уж так серьезно — даже если какое-то явление нам кажется интересным, это не значит, что мы не будем над ним смеяться. Но сейчас VICE, даже на уровне обложек, становится все более и более социальным. Если раньше на обложках были, условно говоря, просто интересные фотографии и картинки, то сейчас вот — дети из Конго, до этого было восстание в Белфасте, всякие демонстрации…
Дункан: Впрочем, сейчас у VICE больше возможностей, чтобы снимать детей в Конго. Может быть, мы и десять лет назад хотели снять такую обложку, но реальные продакшн-возможности снимать истории в любой точке мира появились относительно недавно.
— Значит ли это, что передовую современную молодежь, которую VICE цепляет широким совком, интересуют не только наркотики и сексуальные извращения, но еще и социальные катаклизмы, социальная несправедливость? Или им просто интересны цветные модные фотки?
Лисичкин: Да, мы считаем, что современным людям интересны в равной степени и музыка, и наркотики, и сексуальные извращения, и неизвращения, и новые шмотки, и гражданские войны, и конголезские дети, и ливийские повстанцы… Любые экстремумы реальности.
Дункан: Вообще все интересно, если это сделано интересно.
— В текстах VICE есть определенная интонация, которую, если вернуться к MTV, я бы определил как интонацию чуть поумневшего, но все же такого Бивиса-Баттхеда…
Лисичкин: Это скорее ирония. Иногда злая, иногда умная, иногда неумная. Ко всякому серьезному дерьму можно относиться несерьезно и наоборот, зависит от того, кто, собственно, находится по ту сторону камеры. Люди, которые пишут для VICE, сильно моложе, чем люди, которые делают журнал Time, например, или CNN. И, оказавшись, например, в Конго, они пишут по-другому, потому что они моложе, и обращаются к сверстникам, и отмечают какие-то вещи, которые новостное телевидение, возможно, не стало бы снимать.
Дункан: Люди, которые работают в VICE, — не эксперты. Все журналы, особенно в России, базируются на какой-то интеллигенции, которая все знает обо всем и пишет длинные эссе на новые темы красивым языком…
— Ты сейчас кого хотел уязвить?
Дункан: Да нет, в США то же самое — все хотят выглядеть аристократами, умными. Но нет журналов, где молодые люди могли бы писать то, что они думают. VICE — такой журнал. Это не значит, что мы глупые…
Лисичкин: Просто мы честные.
Дункан: Да, это просто честно. И у нас есть эмоции, чувства. Как я уже говорил, у VICE появился бюджет и возможность путешествовать — журналисты VICE поехали в Конго делать материал про музыку и увидели там голодающих детей. Они никогда не думали об этом и не знали, что такое существует. Вот столкнулись и заодно сделали такой материал.
— Я так понимаю, что журнал, по сути, рекламный листок, к тому же еще и бесплатный, а глобальный VICE как медиакомпания делает ставку на видеоконтент, который каким-то образом распространяет.
Лисичкин: Да. Многие большие материалы в журнале и почти каждый обложечный материал является дополнительным материалом к фильму VICE. Одно из основных контент-направлений VICE в мире — это производство фильмов. Мы в России тоже потихоньку развиваем деятельность в этом направлении. И, собственно, слава богу, потому что это еще интереснее, чем писать тексты.
— Как они сейчас распространяются: они доступны на сайте VICE или вы зарабатываете на том, что продаете этот видеоконтент родственным по духу телеканалам?
Дункан: Раньше у VICE было несколько сайтов: Viceland.com, Vbs.tv и так далее. Сейчас практически весь контент объединен на более удобной площадке Vice.com. Туда сейчас потихоньку переезжают все региональные VICE — российский сайт мы перезапустим в ближайшее время, до конца года. Каждый Vice-фильм будет на этом сайте — бесплатно и полностью.
Сейчас на Западе печатный журнал — это символ VICE, но не самая главная его часть. Мы будем продолжать его выпускать в печатном виде, потому что это круто, но мы ищем любые другие платформы, чтобы распространять наш контент: его можно читать на нашем сайте, смотреть на сайте, и его можно будет видеть и на других телеканалах. Сейчас наши фильмы показываются на CNN, MTV и Canal +.
Лисичкин: Что касается фильмов, есть два жанра. Первый — редакционное видео о том, что происходит в мире: получасовой или сорокаминутный фильм о какой-то социальной проблеме, про Афганистан, Ливию, Пакистан или Новокузнецк. Это то, что называется VICE News. Это, условно говоря, новости из горячих точек — то, что просто интересно и всегда хочется делать. А есть еще видеопроекты, которые по темам и интонациям мало чем отличаются от остального контента VICE, но посвящены какой-то теме и сделаны в коллаборации с какой-то компанией…
— Product placement?
Дункан: Даже не product placement. Вот, например, недавний фильм Tattoo Age — это документальный сериал про художников-татуировщиков, очень интересный. И перед каждой серией там есть плашка «New Era представляет». Или самый масштабный международный проект VICE: серия мероприятий Creators Project — маленькие коллаборации очень известных музыкантов с медиахудожниками и изобретателями. Это глобальный проект VICE и компании Intel, и, конечно, про этих музыкантов и художников снимаются фильмы. И в первых титрах там пишут: мол, Intel представляет. А иногда и не пишут…
— Там в шапке использованы голубенькие цвета Intel…
Дункан: Ну да, цвет (смеется). Это subliminal. Есть еще новый проект Noisey.com — совместный контент-продукт VICE с компаниями Intel и Dell — короткие фильмы об андеграундной музыке в разных странах мира. Съемки концертов, интервью… В общем, репортажи о местной сцене.
— На что живет русский VICE? Одно время было впечатление, что у вас есть тесная связь с каким-то русским рекламным агентством, которое обслуживает, например, компанию Puma.
Лисичкин: Изначально монреальский VICE существовал как панковский зин (журнал — от magazine. — OS) по принципам DIY (Do it yourself — «Сделай сам». — OS): крошку нашел, крошку принес, журнал напечатал. В случае VICE это вылилось во что-то международное. Но в принципе, практически все офисы VICE по странам до сих пор существуют по этому DIY-принципу.
Дункан: У VICE панковский стиль и журналистики, и маркетинга, потому что люди, которые его сделали, из панк-мира. Но у VICE есть и специальный департамент Virtue, который работает как рекламное агентство, разрабатывает кампании для разных брендов. Поэтому у нас сейчас становится все больше и больше спецпроектов — в сотрудничестве с компаниями, заинтересованными в активной аудитории, мы делаем и фильмы, и фотосессии, и фестивали, и чего только не делаем. В России это тоже уже началось: мы делали концерт Fucked Up совместно с Adidas и мероприятия с Puma. И отчасти это отражено в журнале, но это только часть активностей.
— При этом у тебя нет второй работы, которая прикрывает тебе тыл?
Дункан: Вторая работа?
— Ну да, на которой ты деньги зарабатываешь?
Дункан: (недоуменно) Нет, только VICE.
Лисичкин: Модель спецпроектов совершенно обоснована международным опытом. Понятно, что вся эта наружная реклама и полосы в журналах — вещь, пережившая себя. А вот спецпроекты вроде Noisey.com и Creators Project — отдельная и плодородная история. Это гораздо сейчас трендовее и понятнее людям — и работает лучше, чем раздражающие рекламные билборды на улицах. В России мало кто такие рекламно-контентные проекты делает. И наша миссия — все это прокачивать.
— Вот рекламно-контентная модель, мне кажется, еще довольно западная. В России мало кто готов к такому. У нас, знаете, важнее откат, а не контент.
Дункан: Ну и это тоже… Но люди готовы. Мало, но есть. В свое время VICE был одним из первых, кто успешно реализовал эту модель на Западе.
— Тебе эта успешность на Западе помогает или приходится еще долго людям объяснять?
Дункан: Ну и то и другое. Встречаются, конечно, люди, которые говорят: «VICE? Я никогда не видел такого? Вообще не понимаю».
— Конечно, тут же письки на страницах, а вы — «контент», «реклама»…
Дункан: Да, но это тоже хорошо: люди видят, что таких, как VICE, нет. И нет других провайдеров для этой активной аудитории. И есть успешный международный опыт глобальных кампаний — то, что, например, мы делали с Puma. Этот проект был одновременно реализован в шести странах, где работает VICE.
Читать!
— И что потом?
Дункан: Потом занимался анальным сексом с ними.
— Со всеми двенадцатью?
Лисичкин: С двенадцатью, ага. Ну все хорошо было, все сразу поняли нашу миссию.
{-page-}
— А что вы сделали с Puma?
Дункан: Это было мероприятие в серии Puma Social Club — вечеринка по поводу открытия VICE Russia в «Солянке», пространство Puma на Faces & Laces, фотосессии, много чего. Puma сама хотела
Читать!
Лисичкин: Пока Харди говорил, я заготовил фразу. Несмотря на большое желание всех брендов что-то продавать молодежи, наркотики все равно продаются лучше. И секс, и рок-н-ролл. Есть часть молодежной культуры, которая людям реально интересна, всегда. И эти три кита не меняются много лет. Несмотря ни на какие медиатренды, сезоны моды и всякое такое.
Дункан: Они всегда были круты, и всегда будут.
— О-кей, а теперь расскажите, какой у вас тираж журнала?
Дункан: Пятьдесят тысяч. В Питере и в Москве.
— Распространяется бесплатно в каких-то определенных местах?
Дункан: Да, сейчас триста шестьдесят мест. Двести восемьдесят в Москве и восемьдесят в Питере.
— Другие города есть в планах?
Дункан: Пока нет. Конечно, было бы круто. В черновике такая идея есть, если мы найдем какую-нибудь недорогую или бесплатную возможность возить журнал по России. Печатные журналы стоят очень много, и это очень большая часть нашего бюджета...
Лисичкин: Это все в планах есть. Но выходить на большую дистрибуцию надо с пониманием самих этих городов, того, что там происходит. Если мы в Москве можем найти двести с чем-то мест, где положить журнал, чтобы попадать в аудиторию, то где это делать в Новосибирске, например? Мне видится, что после Москвы и Питера мы будем в Киеве, потому что мне он кажется каким-то дико интересным местом.
— А в США сколько печатают журнала VICE?
Дункан: Сейчас где-то двести тысяч экземпляров.
— Всего-навсего? Для журналов в США, насколько мне известно, миллион — это вообще не тираж.
Дункан: Да, но все равно. Потому что печатный VICE — это как бы символ. Его сложно найти.
Лисичкин: Это как виниловые пластинки, их круто издавать. Есть, кстати, люди, которые коллекционируют Vice, специально охотятся за выпусками, покупают на eBay…
— Давай перейдем к контентной части. Что вы снимали в Новокузнецке?
Лисичкин: Мы летом сняли с британским офисом VICE четыре фильма. Один недавно вышел целиком на Vice.com , про героиновых и крокодиловых наркоманов. Он называется Crockodile Tears — «Крокодиловы слезы».
— Расскажи нашей аудитории, что такое «крокодил», а то у нас мало наркотиков в интервью.
Лисичкин: Это дезоморфин. «Крокодил» делают из того, что можно легко купить в аптеке — кодеиносодержащие лекарства, муравьиная кислота, бензин, сера со спичек, какие-то глазные капли... Абсолютно легально все это отпускается, я проверял. А просто встретившийся нам на улице парнишка объяснил всю рецептуру — как его готовить. Героиновый вопрос в Новокузнецке стоит очень остро — все же это относительно близко к границе с Афганистаном. Это такой город, где люди с серыми лицами ходят по улицам, не носят футболки с короткими рукавами. «Чек» там стоит сто рублей, и его легко можно купить в черте города — на территории цыганских поселений... Впрочем, героиновая эпидемия в Новокузнецке — история старая и известная, а «крокодил» — это наркотик, который появился около полутора лет назад. Он стоит еще дешевле. Это чисто российская история, потому что во всем мире кодеин отпускают по рецептам, а у нас это можно купить абсолютно везде. «Крокодилом» он называется потому, что если промахнуться шприцем в точку, то тут же начинается гниение, разложение тканей, ужасное зрелище. И мы всё это показываем в фильме: и притоны, и детей, которые уже отсидели, и тех, что сдают металлолом. Это одна часть истории. Вторая, не менее важная часть — это реабилитационные центры, которых там очень много. Абсолютное большинство из них основано на базе независимых церквей. Вплоть до того, что в Новокузнецке есть футбольный чемпионат между десятью независимыми церквями, и каждая футбольная команда состоит из бывших наркоманов. Такие дико раскачанные экс-наркоманы. В общем, все это довольно сюрреалистично.
— Вы показываете такой мир, который не можешь себе представить, сидя за модным «макинтошем».
Лисичкин: Да, именно. VICE всегда цепляет какие-то абсурдные части реальности. Мы немножко обнажаем абсурдность, при этом ничего не выдумываем специально.
— Журнал о том, что мир удивителен, но не прекрасен. А есть слоган у VICE, кстати?
Лисичкин: Слогана как такового нет. Вернее, есть шапка сайта: The Definitive Guide to Enlightening Information, и есть название сборника лучших статей VICE: News, Nudity & Nonsense. И то и другое может условно работать слоганом. Мне нравится, как сказал один несостоявшийся сотрудник, что это журнал про тех, кто выжил после конца света. То есть конец света фактически уже состоялся, и не вчера. И обнажились всякие удивительные явления, буквально сплошь и рядом.
— Что вы будете снимать дальше?
Лисичкин: Еще мы сняли, как фотограф Ричард Керн снимал русских девушек. Разной степени обнаженности. А потом снимали про Виссариона, который называет себя «Вторым пришествием».
— Его еще кто-то помнит?
Лисичкин: Для иностранной аудитории это по-прежнему остается удивительным. А еще Шейн Смит снял про рабочие лагеря северных корейцев на Дальнем Востоке, которые там живут и работают, валят лес. Вероятно, единственное место в мире, где северные корейцы существуют вне Северной Кореи. Это совершенно партизанский репортаж — вплоть до того, что Смит позвонил ночью и говорит: «Чуваки, мне вот сейчас срочно нужна эвакуация из Тынды».
— Задам вам сейчас главные вопросы для русского медиабизнеса: сколько человек работает у вас в команде и где у вас офис?
Дункан: Мы не на «Красном Октябре»...
— Всё, не печатаем с вами интервью!
Дункан: Мы на проекте «Фабрика» на Бауманской. Там нормально. Может быть, в следующем году переедем. Постоянных сотрудников у нас максимум десять человек, но большинство наших писателей и фотографов — фрилансеры.
Лисичкин: Офисом можно считать мое окно Skype, потому что большинство позитивных поисков авторов для нас заканчивается в регионах. Это радостно, приятно и входит в наши интересы, потому что, во-первых, нам интересна Россия, Украина или Белоруссия, а не Москва. А во-вторых, лично я, как редактор, считаю, что вот эта московская циркуляция одних и тех же людей по издательским домам — это нездоровая ситуация для медийного рынка, да. И нужны какие-то свежие голоса, свежая кровь. Вообще, существование VICE в стране — это признак здоровья общества.
— Знаете, о чем я еще подумал: получается так, что довольно большая часть мира будет составлять свое представление о России по вашим, собственно, материалам. А у вас там — никакого Большого театра и никакого Башмета… Одни «крокодиловы» наркоманы.
Дункан: Это только один фильм. Еще один — где голые и красивые русские девушки. Потом — про Виссариона, это просто странный человек, просто интересный. Ну и «крокодил» и героин — это, конечно, большая проблема, но это существует…
Лисичкин: Это нормально. Равно как и наши русские читатели будут понимать, что в Японии не только суши есть, но и, например, специальные кафе, в которые люди приходят гладить котиков; или там девяностолетние порноактеры. VICE — издание международное, и оно в конечном счете о том, что мира во всем его многообразии не стоит бояться. Надо быть к нему открытым, надо интересоваться тем, что за пределами твоей зоны комфорта.
— Как вы будете убирать конкурентов? Вот, например, среди журнальных изданий…
Дункан: У нас нет конкурентов, конкуренты умерли лет десять назад.
Лисичкин: Здесь есть многие, кто считает себя конкурентом VICE и при этом им не является, потому что в конечном счете никто не занимается таким контентом, как VICE.
— Ну почему? Журнал «Афиша», например. О-кей, может быть, они не делают материалы про «крокодиловых» наркоманов в Новокузнецке…
Лисичкин: Ну вот!
— Зато они делают про голых девушек и вполне могут про Виссариона…
Дункан: Голые девушки в «Афише»?
Лисичкин: Виссарион в «Афише»? Про Виссариона в «Афише» было три строчки. А голые женщины... Ну они, скажем так, другие там.
— Слушай, наверняка «Афиша» Ричарда Керна уже отпечатала черт знает в каком году.
Лисичкин: Слава богу, это все в нашу корзину. И много еще какие медиа складывают яйца в нашу корзину — мы не имеем ничего против. Мы даже заинтересованы делать совместные контент-проекты с самыми разными площадками, почему нет? Если говорить о конкурентах, то, конечно, они есть. Если говорить о рекламных бюджетах… Но, как я говорил выше, в этом направлении у нас четкая программа действий в рамках спецпроектов, опять же завязанных на контенте. При этом фокус именно в нашей откровенности и… «неконсюмеричности» — есть такое слово в русском языке?
— Ну, если Vice напишет, то…
Лисичкин: Нет, я к тому, что до этого вся новая молодежная история здесь (хипстеры, или называй их как хочешь) была дико извращена. Во всем мире эта вот лосинно-пластмассовая дискокультура — и ее производные — произошла не из-за того, что каким-то людям с газовонефтяными деньгами хотелось ее запускать. Она сама проросла, снизу. Это совершенно низовая культура: дешевые шмотки, дешевые аксессуары, дешевые инструменты…
— Почему она здесь-то извращена? У нас здесь все так же примерно и происходило. В чем проблема?
Лисичкин: Нет, у нас все это сразу началось как мода… Псевдоэлитарная. Ну вот те же прикольные футболки с принтами — у нас же нет нормальных футболок, которые стоят дешевле трех тысяч рублей, что в принципе ненормально. И все медиа вокруг — они ориентированы на «випстеров» же. Вот это слово отлично отображает здешнее извращение молодежной культуры на рынке. И мы как раз эту ситуацию пытаемся обнулить. То, о чем мы пишем, адресовано людям без рублевских дач. Это гораздо более широкая аудитория, чем краснооктябрьские дела. Здешние все медиа считают, что они не медиа в изначальном журналистском смысле, а или объект искусства, или каталог фотографий с каблуками… И это нездоровая ситуация.
— Самая крутая штука, которой вы плюс-минус успешно пользуетесь, — это международный ресурс. Контент, который не вами создан.
Лисичкин: Все VICE этим пользуются.
— Да, безусловно. Но, наверное, нельзя всю дорогу выезжать на этом. Ни у одной местной франшизы это не получилось.
Лисичкин: Я знаю. Если бы это было первым и последним нашим преимуществом, я бы сразу сейчас ушел, даже не стал допивать. Второе заключается в том, что в России мы, с одной стороны, выпускаем журнал, с другой — мы такой корреспондентский офис для международного штаба и продюсируем здесь разные долгоиграющие истории. И третье. Очень не хочется писать про то и так, как пишут все здесь. Поэтому надо уходить из Москвы, поэтому я сейчас создаю сеть контрибьюторов — уральских, мурманских, казанских, чукотских… Это, конечно, совсем не просто.
— То есть вы считаете, что ваш контент сам вас продаст?
Читать!
— Как вы будете праздновать пятилетие VICE в России? И будете ли?
Дункан: Ну будем. Э-э-э, как?
Лисичкин: На ближайшие полтора года более-менее спланировали — и активности и отмечания всего, что полагается. На пять лет вперед мы не загадывали. Но, конечно, не хочется ставить так вопрос: быть или не быть? Быть!
КомментарииВсего:5
Комментарии
-
Лис, один пенис вы делаете мегаэлитарное издание, и ниче тут не сделаешь!
-
Отличное интервью, но тираж 50 000 - друзья, нельзя же ТАК врать :)
-
Харди Дункан! Харди - имя, Дункан - фамилия. Исправьте, пожалуйста
- 06.07Создатели OPENSPACE.RU переходят на домен COLTA.RU
- 30.06От редакции OPENSPACE.RU
- 29.06«Света из Иванова» будет вести ток-шоу на НТВ?
- 29.06Rutube собирает ролики по соцсетям
- 29.06Число пользователей сервисов Google растет
Самое читаемое
- 1. «Кармен» Дэвида Паунтни и Юрия Темирканова 3451777
- 2. Открылся фестиваль «2-in-1» 2343387
- 3. Норильск. Май 1268681
- 4. Самый влиятельный интеллектуал России 897698
- 5. Закоротило 822154
- 6. Не может прожить без ирисок 782470
- 7. Топ-5: фильмы для взрослых 759138
- 8. Коблы и малолетки 740947
- 9. Затворник. Но пятипалый 471396
- 10. Патрисия Томпсон: «Чтобы Маяковский не уехал к нам с мамой в Америку, Лиля подстроила ему встречу с Татьяной Яковлевой» 403172
- 11. ЖП и крепостное право 398409
- 12. «Рок-клуб твой неправильно живет» 370549