Оцените материал

Просмотров: 8139

Эндре Люнд Эриксен. Осторожно, Питбуль-Терье!

Линор Горалик · 15/05/2008
Двое взрослых людей, играя в пластмассовые кораблики, пытаются понять, как сделать жизнь родителей хоть немножко лучше
Двое взрослых людей, играя в пластмассовые кораблики, пытаются понять, как сделать жизнь родителей хоть немножко лучше
Предположим, вам лет двенадцать или тринадцать, и в вашей жизни все довольно неплохо. Неплохо — это вот как: ваши лучшие друзья — самые крутые ребята в классе, учителя вас не мучают, вы уже почти разлюбили играть в игрушки, а от маминых страхов можно спрятаться в свой личный секретный бункер. Правда, мамины страхи сведут с ума кого угодно: когда ей совсем плохо, она по нескольку дней не встает с постели, может стонать и кричать вам «Пошел вон!», а когда не совсем плохо, ее пугают любые звуки, даже радио и телевизор. Но это терпимо, пока можно уйти в бункер, к игрушкам, которые, как это ни постыдно, по-прежнему приносят вам массу радости. Беда только в том, что когда кое-кто отнимает у вас ваш бункер, ваше единственное убежище, вы обнаруживаете, что у вас не жизнь, а какой-то сплошной кошмар.

«Осторожно, Питбуль-Терье!» норвежца Эндре Люнд Эриксена — одна из редких детских книг, в которых дети предстают не «хорошими», «плохими», «умными», «глупыми», «отважными», «трусливыми» или еще какими-нибудь, а полноценными, сложными, живыми людьми. Оба главных героя книги — наивный амбал Питбуль-Терье и хрупкий умница Джим — благодаря прекрасному переводу Ольги Дробот говорят с окружающим миром и с читателем на языке тех опасений, тревог, надежд, радостей, страхов и сомнений, которые свойственны любому мыслящему человеку вне зависимости от его возраста.

Собственно, тема возраста, а вернее, тема зрелости неочевидным образом оказывается одной из главных тем книги. Семиклассник Джим стесняется своей любви к игрушкам и пытается от них «отучиться», потому что его крутые одноклассники, Курт и Рогер, пьют пиво и целуются с девчонками (Джиму это почему-то совсем неинтересно). Терье вообще похож на младенца-переростка, он и разговаривает-то еле-еле. Но Джим в одиночку заботится о маме, которая, конечно, изо всех сил старается ему улыбаться, но глаза у нее черные от страха даже после двух таблеток лекарства. А Терье имеет дело с отцом-алкоголиком, которого очень любит, — и отец очень любит Терье, но, выпив, может двинуть так, что мало не покажется. И пока их «взрослые» одноклассники рассматривают плакаты с голыми тетками, Джим и Терье, двое взрослых людей, играя в пластмассовые кораблики, пытаются понять, как сделать жизнь родителей хоть немножко лучше.

Эта готовность героев Эриксена в любой ситуации принимать сторону тех, кто им по-настоящему дорог (даже если с мамой при всем честном народе надо ходить за ручку; за ручку!), делает очень важной еще одну тему книги — тему лояльности, разделения мира на своих и чужих. Детство — период, когда эту задачу приходится решать каждый день, иногда — в боях и в слезах. И благодаря Эриксену читатель вместе с Джимом и Терье переживает момент осознания, что «свои» — это не те, рядом с кем ты круто выглядишь, а те, кто приходит тебе на помощь. Даже если кое-кто из них выглядит как питбультерьер, а кое-кто так пьян, что этого не может скрыть даже костюм Санта-Клауса.

Эндре Люнд Эриксен. Осторожно, Питбуль-Терье! М.: Самокат, 2008
Перевод Ольги Дробот, иллюстрации Софьи Уткиной

 

 

 

 

 

Все новости ›