Многое хотелось бы показать из того, что не попало в итоговый список, но придется обойтись ссылками.
Найден венгерский буктрейлер к новой детской книге писателя Давида Адама. Обнаружены два невыразительных романских ролика: один — для антологии современных португальских поэтов, второй, совсем вырвиглаз, — для манифеста итальянского неофутуриста и трансгуманиста Роби Гуэрры.
Группа Hachette, второе по масштабу издательство в мире, принялась делать буктрейлеры по пятнадцать секунд (примеры можно найти на их канале). В Америке вышло продолжение подростковой антиутопии Matched Элли Конди, о которой мы рассказывали в одном из прошлых выпусков и которую успели уже перевести на русский, причем Конди у нас, непонятно, по каким соображениям, превратилась в Каунди. Новая книга называется Crossed. Еще в Америке вышел труд о том, что жажда прибыли затмила в глазах американцев настоящие ценности. «Какова наша роль в двадцать первом веке? Можем ли мы вернуть себе нашу американскую добродетель и прийти к процветанию?» — такими вопросами задается экономист Джеффри Сакс, один из вдохновителей российской «шоковой терапии», впоследствии не одобривший того, как его советами воспользовались.
Появился трейлер к роману Сергея Кузнецова «Живые и взрослые» (пример перенесения идеи young adult novel на нашу почву). Наконец, есть курьезный ролик к составленной Захаром Прилепиным «Десятке». Эта музыка звучит, наверное, в доброй сотне трейлеров, а тут еще «Ad Marginem Press прощается с русской литературой…». Что, они больше не будут ее выпускать?
1. Лена Элтанг. Другие барабаны. М.: ЭКСМО, 2011
Новый роман Лены Элтанг — завершение трилогии, в которую также входят «Побег куманики» и «Каменные клены». Судя по всему, это книга, для которой детективное устройство (и многие формальности) — только повод. Герой романа — студент и писатель по имени Костас Кайрис, и он будет переживать приключения в духе пикарески. Ни пересказ отдельных сюжетных линий в аннотации, ни собственно буктрейлер помочь тут не могут: Элтанг стоит читать ради языка. «Для меня пространство жизни — это язык, его сгущения и разреженность, его вибрация и спокойствие, его привычные странности и внезапные откровения», — рассказывала она в свое время, и это вполне может оправдать появление нового романа о писателе.
Читать текст полностью2. Ben Loory. Stories for Nighttime and Some for the Day. NY: Penguin, 2011
Дебютная книга американца Бена Лури — сорок рассказов. Лури снискал похвалу Рэя Брэдбери, книжные обозреватели к нему более чем благосклонны. Один рассказ опубликован на сайте писателя, и по нему не очень понятно, на что это похоже — если это должно быть на что-то похоже. Стивен Ликок? Басни Джеймса Тэрбера? А может быть, Дмитрий Горчев или, ох, Игорь Голубенцев? «Снежный человек» Лури — это ироничный почти-синопсис: с одной стороны, в нем содержится явная издевка над литературой как рассказыванием историй, а с другой стороны, это и правда сказка, ее можно прочесть ребенку на ночь. Еще один рассказ Лури, более длинный, и интервью с ним мы обнаружили в The New Yorker. «Обычно, когда я заканчиваю писать рассказ, я вдруг понимаю, о чем он. Но это “о чем” — всегда очень личная вещь. Я далек от сознательных заявлений о том, каков наш мир», — говорит писатель; там же — рассуждения о пространности и краткости: в пример приводятся «Война и мир», а также и «Три старца» Льва Толстого.
3. Ivan Jenson. Dead Artist. Hen House Press, 2011
Издательство Hen House специализируется на электронных книгах, но роман Ивана Йенсона издан и на бумаге. Это повествование о вымышленном художнике Мило Сонасе, знаменитом в 1980-е и 1990-е, а после 11 сентября 2001 года впавшем в нервное расстройство и всеми забытом. Иногда ему являются тени знаменитых покойных предшественников. Потом его картины раскапывает коллекционер, и Сонасу предстоит новое восхождение к славе. «В этом энергичнейшем романе… Йенсон создает убедительный портрет художника как постмодернистского человека», — утверждает аннотация. Иван Йенсон — поэт и художник с прошлым вундеркинда, относящий себя к поп-арту.
4. In the Words of E. B. White: Quotations from America's Most Companionable of Writers. Ithaca: Cornell University Press, 2011
Элвин Уайт, которого американцы называют «И Би Уайт» (E.B. White), — автор «Стюарта Литтла», «Паутины Шарлотты» и таких стихотворений, как знаменитая «Раковина». Также он был одним из создателей учебника для писателей «Элементы стиля» (он дописывал и редактировал его за покойным профессором Уильямом Странком, книгу с тех пор называют просто «Странк и Уайт») — панегирика сухой прозе без лишних украшений. Лаконичность и оптимизм, присущие его текстам, видимо, и натолкнули внучку писателя Марту Уайт на мысль собрать коллекцию цитат. По словам составительницы, в интернете можно встретить множество искаженных и неверно атрибутированных цитат известных писателей. Это издание, таким образом, должно стать авторитетным источником, хотя проще отнести его к сборникам афоризмов. В трейлере Уайт говорит о гусях и о штате Мэн, где он жил.
5. Ji Lee. Word As Image. NY: Perigee Books, 2011
«Слово как образ» или «Слово как картинка»? Скорее второе. Джи Ли, дизайнер и сотрудник Google, придумал The Bubble Project, распространившийся по миру и неплохо подходящий для начального уровня арт-герильи (вот, кстати, пример от российских коллег Джи Ли, которые решили взять труд высказывания на себя). Еще Джи Ли изобрел трехмерный алфавит, а то, что мы видим в его новой книге, представляет собой нечто на стыке дизайна, визуальной поэзии и мнемоники. Приемы просты, но действенны и потому не раз применялись. Взять хотя бы (первое, что приходит в голову) логотипы на обложках журнала «Воздух» (1, 2).