Женские книжки в магазинах – что-то вроде женского щебета в офисной столовке: очень много, очень навязчиво, очень ярко, но постепенно привыкаешь и начинаешь воспринимать как фон
Ладно избирательное право — тут обратно уже не отнимешь, но вот как бы женщин замолчать заставить? Они, главное, почти все делают вид, что покорно выполняют мужскую волю, с лозунгами «Женщину — в президенты!» не ходят, сидят дома или в офисе, работают, потом ужин готовят, потом детей рожают. То есть вроде свято чтут эту историю про кирхе-киндер-кюхен. И не жалуются. А почему? А потому что теперь они совершенно свободны. Теперь они (ладно, ладно, я тоже из этих) могут описать каждый свой шаг в блогах, романах, колонках и рассказах, а потом издать это дело пусть даже и пробными, для начала, тиражами. Киндер? Да пожалуйста, десятки книг про то, как киндеров вынашивают, воспитывают, выслушивают, не замечают. Кирхе? Это тоже есть, и прекрасного, надо сказать, качества, если еще не читали Майю Кучерскую, самое время. Кюхен — ну, тут нужна не женская сила воли, чтобы не написать какую-нибудь книгу вроде «Моя жизнь с микроволновкой», не начать вести гастрономический блог или хотя бы не вписать в свой новый роман рецепт сельди под шубой. Еще три женские темы — это мода, мужики и путешествия. Про моду мужики пишут лучше, чем женщины, про мужиков писать уже не очень модно, но очень хочется, потому что сюда можно выдавить весь накопившийся яд. Про путешествия, как ни старайся, все равно все сводится к «есть-молиться-любить» — то есть те же кюхен, кирхе и, в проекте, киндер.Женские книжки в магазинах — что-то вроде женского щебета в офисной столовке: очень много, очень навязчиво, очень ярко, но постепенно привыкаешь и начинаешь воспринимать как фон. В столовке не вслушиваешься, в магазинах — не вглядываешься. Лежит такая бесконечная дамская книжка, детектив с элементами драмы, основанный на сплетнях и тонком психологизме (тонкий психологизм в описании женской прозы, как «глубокий психологизм» в описании мужской, — мучительная неизбежность). Не берите в руки, заболтает до смерти.
Почитаешь такое — и поверишь мужикам из пьесы Елинек «Болезнь, или Современные женщины»: «Вот вы лежите раскрасневшись, — говорит он. — Больше вы ничего не можете».
Ребекка Миллер. Частная жизнь Пиппы Ли. М.: Рипол Классик, 2009
Перевод с английского Аллы Ахмеровой
Эльфрида Елинек. Болезнь, или Современные женщины. М.: АСТ, Астрель, 2009
Перевод с немецкого Ольги Козонковой и Владимира Фадеева
Жиль Леруа. Alabama Song. СПб.: Амфора, 2009
Перевод с французского М. Петрова
Выражаем благодарность магазину «Фаланстер» за предоставленные книги
Ссылки
- 29.06Стипендия Бродского присуждена Александру Белякову
- 27.06В Бразилии книгочеев освобождают из тюрьмы
- 27.06Названы главные книги Америки
- 26.06В Испании появилась премия для электронных книг
- 22.06Вручена премия Стругацких
Самое читаемое
- 1. «Кармен» Дэвида Паунтни и Юрия Темирканова 4281095
- 2. Открылся фестиваль «2-in-1» 2776926
- 3. Норильск. Май 1281078
- 4. ЖП и крепостное право 1112680
- 5. Самый влиятельный интеллектуал России 902048
- 6. Закоротило 828336
- 7. Не может прожить без ирисок 807557
- 8. Топ-5: фильмы для взрослых 774543
- 9. Коблы и малолетки 752591
- 10. Затворник. Но пятипалый 491556
- 11. Патрисия Томпсон: «Чтобы Маяковский не уехал к нам с мамой в Америку, Лиля подстроила ему встречу с Татьяной Яковлевой» 424836
- 12. «Рок-клуб твой неправильно живет» 382367