Вход в музей оборудовать через черный ход и кухню.

Оцените материал

Просмотров: 5928

Почему вы выпили всю бутылку?

Станислав Львовский · 03/02/2012
Новая сложность, дельфины Кирсанова, мультфильм о футуристах и черный ход

©  Patrick Caulfield / Courtesy The Saatchi Gallery

Патрик Колфилд. Бокал виски. 1987

Патрик Колфилд. Бокал виски. 1987

• «Новый мир» (№1, 2012) публикует стихи Александра Кушнера, Светланы Кековой и Бахыта Кенжеева: «Нет, любовь, не состарился — просто устал. / Устает и младенец кричать, и металл / изгибаться. Как ласковый йод, / время льется на ссадины, только беда — / после тысячелетий живого труда / и оно, как и мы, устает». В критической части Евгения Вежлян пишет о «новой сложности»: «Вырисовывается принципиально неинституциализированное сообщество скорее эзотерического типа (где близкие могут ничего не знать о дальних), где родственность членов определяется приобщенностью к парщиковской установке, универсальной и всепроникающей, которую Эпштейн привычно именует “метареализмом” (да и сам Парщиков придерживался такого названия). Эта установка пережила литературную ситуацию, в которой возникла, и — как вирус, через носителей — дошла до наших дней. Названный круг обширен. Читая посвященные Парщикову материалы, написанные людьми, многие из которых (как Драгомощенко, Левкин, Иличевский) сегодня признаны и активны, понимаешь, насколько тесно осмысление ими Парщикова связано с их собственными творческими интенциями. Они, столь разные, принадлежащие к разным поколениям (Драгомощенко 1946 года рождения, Иличевский — 1970-го), через Парщикова — связаны, и эта “связь” важнее, чем влияние. Связь через «установку», смысл которой теперь можно понять лишь «рецептивно», ибо именно в осмыслении “витгенштейновской семьи” она дает школу — в таком виде не прекращающуюся со смертью основателя. Ключевое для этой “установки” слово — “сложность”. Но “сложность” не нарочитая, а неизбежная, связанная с фиксацией современной “картины мира” и с невозможностью отбросить и обойти представление о ее неоднородности после того, как оно “схвачено” и осмыслено. Поэзия, подчиненная этой установке, проблематизирует сам акт восприятия, подобно тому, как постконцептуалистская установка проблематизирует акт творчества и речи».

• В «Волге» (№1-2, 2012) среди прочего стихи Феликса Чечика и Бориса Херсонского: «Прости мне этот промозглый холод, прохожий-проезжий люд, / прости лязг трамвайных колес на стыках рельс площадных, / прости за столовку с убогим перечнем блюд, / прости за гитару в подъезде, за аккорды песен блатных. / Прости за отсутствие снега — тут все-таки юг, паренек, / просто — юг, не субтропики, где пальм и колонн не счесть. / Проживи, как можешь, декабрьский темный денек, / темный, декабрьский, короткий, такой, как есть». В «Звезде» (№2, 2012) все тот же Кушнер, а помимо него Владимир Алейников. Имеется также Грегор Лашен в переводе Игоря Булатовского: «По следу его — свободны / бывшие моря куски, их дно. / Меж голубыми щуками / неба — счисленье: песок / море кормить идет, / в черную сердцевину. Спрятанные часы, / тикающий свет, согревают / ветер». Игорь Булатовский, переводчик, пишет вот что: «У Лашена ожидание закончено, остается одна “точка без окружности, изнутри освещенная”. Это уже не окликание горизонта, а горизонт окликания. Небеса свиты, и линия жизни (а может быть, обрывок старого корабельного каната) разматывается до конца в новом говорящем зримом, Зверь еще спит: “две спины, пестрые головы скрещены”, издалека они похожи на шарики-зонды. Нагой, вернее голый, снова голый человек, — “белый прыжок на кромке вод”». В этом же номере продолжение публикации переписки Виктора Сосноры с Лилей Брик: «Дорогой Виктор Александрович. Что будет с архивом, мы еще не решили окончательно. Во всяком случае ничего не предпринимаем, не посоветовавшись с Вами, коли Вы такой специалист. Вы посеяли во мне зерно сомнения!.. Вот новости... “Комсомольская правда” заказала Кирсанову рецензию на “Всадников”. Но Кирсанов кончает свою поэму о дельфинах и сейчас ни за что не хочет браться. Ждать его или заказать кому-нибудь другому?» — etc. Кроме того, публикуется статья Александра Жолковского о стихотворении Бориса Пастернака «Матрос в Москве» («Может быть, не лучшее у Пастернака, но во многих отношениях очень характерное»).

• «Новый берег» (№34, 2011) предлагает нашему вниманию стихи Людмилы Херсонской, Александра Кабанова, Евгении Извариной, Геннадия Каневского и Екатерины Соколовой: «коми все понимает, но по-русски сказать не может. / как все предметы ярко освещены. / льющийся свет, как ткань, колышет площадь. / сердце щемит. // на углу Декабристов в растворенном окне философ / в окружении чистых книг, пыльных банок, / похожий на Будду, / как азиатский ребенок, / читает вслух». Кроме того, по нашей теме имеется очень короткий текст А.Л. Шапиро «Прозаик или поэт?».

• На «Полутонах» за отчетный период появились стихи Игоря Бобырева и Аллы Вильнянской: «Он видит ее как сон / Крадет ее / как драгоценность / Успокаивает ее / как ребенка / Разворачивает ее / как шоколадку / Он использует ее как простынь / ломает ее как прут / Зарывает ее, / как кость». На Imwerden.de выложена книга Геннадия Айги «“Творцы будущих знаков”: Русский поэтический авангард». Еще в смысле отдельно стоящих публикаций имеется вот такой разбор стихотворения А.П. Цветкова 2006 года. Кроме того, обнаружился очень странный мультфильм «Футуристы. Домик на Песочной», созданный по заказу музея истории Санкт-Петербурга. Музыка написана одним из лидеров движения футуристов (и хозяином дома на Песочной, собственно говоря) Михаилом Матюшиным. Автор саундтрека Антон Танонов. Сценарий Натальи Нассоновой по мотивом пьесы Давида Бурлюка.




Появилось, кроме того, в сети видео лекции Ольги Седаковой «О слове». Лекция была прочитана на конференции «Язык и культура» им. Сергея Бураго в Институте филологии Национального университета им. Т. Шевченко в Киеве в июне прошлого года. Кроме того, cпасибо Татьяне Зиме и Павлу Арсеньеву, имеется видео московской презентации книги Валерия Нугатова «Мейнстрим»:



Наконец, на сайте «Радио Свобода» выложено аудио: Андрей Поляков представляет книгу «Радиостанция “Последняя Европа”».

Умерла Вислава Шимборска, поэт, лауреат Нобелевской премии 1996 года. О ней пишут «Новые Известия», Gazeta.Ua и «Коммерсантъ».

• В годовщину смерти Иосифа Бродского «РГ» публикует интервью с Фейс Вигзелл: «Вообще-то у нас с Иосифом оказался еще один общий знакомый — Толя Найман. Когда это выяснилось, я решила сделать им обоим подарок. Я привезла из Лондона большую (по-моему, литровую) бутылку виски. В то время в России виски в обычных магазинах не продавался. Они приняли подарок более чем благосклонно, но затем произошло нечто совершенно ужасное с моей точки зрения: они вдвоем выпили за вечер всю бутылку. Я была абсолютно потрясена. Я их спрашивала: почему вы выпили всю бутылку? Они только пожимали плечами». В «Московских новостях» интервью с Александром Кушнером: «Я думаю, что путь медленных преобразований — лучший для России. И если говорить о прожитой жизни, моему поколению очень повезло: вторая половина ХХ века в отличие от первой была не такой страшной, как ее иногда рисуют. Да, было трудно напечататься. Мы знаем изломанные судьбы, историю Довлатова, все “неприятности” Иосифа Бродского, но все же сколько замечательных людей реализовало свои способности». И действительно. Там же, в «МН», Андрей Немзер рецензирует книгу «Ситуация-2011. Современная русская поэзия в зеркале литературной критики». На сайте «Радио Свобода» опубликована передача Владимира Тольца о Николае Клюеве.

• Кроме того, 31 января в доме Мурузи на Литейном проспекте вице-губернатор Санкт-Петербурга Василий Кичеджи провел выездное совещание в целях анализа положения, сложившегося вокруг создания литературного музея-квартиры Иосифа Бродского. Даму, желающую получить за свою комнату много денег, решено, кажется, оставить в покое, а вход в музей оборудовать через черный ход и кухню.

 

 

 

 

 

Все новости ›