Хотелось бы немного больше определенности, а то широковато выходит.

Оцените материал

Просмотров: 7185

Конкретнее, но не примитивнее

Станислав Львовский · 12/08/2011
Августовское «Знамя», Стратановский о Мандельштаме, Лиснянская, Юрьев, Кальпиди и некоторая неясность

©  Loretta Devjak / www.ldevjak.com

Лоретта Девжак. Голубые яйца. 2010

Лоретта Девжак. Голубые яйца. 2010

• Отчетный период получился на сей раз довольно длинным, но на то оно и лето. «Новый берег» (№32, 2011) публикует стихи Владимира Гандельсмана, Бориса Херсонского и Андрея Гришаева: «Девочка светится, будто на небе / Кончился мрамор, и лёд растопили, // Будто сиянье упало, твердея, / В мягкий песок, покачнулось и встало, // Куклу прижало к железному сердцу, / Встало на маленькие колени». В июльском «Урале» (№7, 2011) — подборка Олега Дозморова. В критической части Борис Кутенков пишет о стихах Александра Петрушкина. «День и ночь» (№3, 2011) предлагает нашему вниманию стихи последнего: «сегодня какой-то остров волны забили с моря / что не читаешь видится сколько то февраля / рваное словно рубище хлебникова файервола / время проснуться в этом восточном Генисарете /сколько спросили времени? / четыре и ночи и дня». Здесь же — Василь Стус в переводах Александра Закуренко и Владимира Шовкошитного. «Новая Юность» (№3 (102), 2011) предлагает вниманию читателя подборку Сергея Золотарева.

• Насыщенным оказался, несмотря на август, очередной номер «Знамени» (№8, 2011). Здесь опубликованы новые стихи Инны Лиснянской и Наты Сучковой, подборка Елены Ванеян, до того много публиковавшейся на «Полутонах», и стихи Виталия Кальпиди: «Для умерших закончился бог: / он висит, как амбарный замок, / на воротах своей темноты, / где из ангелов — только кроты. // На могилах уральских стрекоз — / оболочки скукоженных ос, / и, кусая осу за усы, / там кузнечики воют, как псы». В критической части имеется текст Андрея Пермякова о сборнике Юлия Гуголева «Естественный отбор», рецензия Льва Оборина на сборник рецензий Данилы Давыдова (текст по ссылке, конечно, тоже кто-нибудь должен отрецензировать) и заметка Елены Сафоновой о сборнике Ивана Волкова «Стихи для бедных». «Звезда» (№8, 2011) публикует среди прочего «Шесть стихотворений без одного» Олега Юрьева: «О чем, о родине? О тайном свете моря? / О тайной тьме реки? О выговоре горя / В бесстрастном шопоте оцепленных садов? / О вздохах в глубине погашенных судов, / Которым снятся сны ужасные? Об этой / Печальной родине, льдом облачным согретой? / Я больше не о ней — ты знаешь почему: / Иную родину возьму с собой во тьму... // ...О ком, о родине?»

• «Октябрь» (№7, 2011) предлагает нашему вниманию стихи Ирины Ермаковой, статью Ефима Гофмана о поэзии Станислава Минакова и очередной выпуск критического сериала Дмитрия Бака «Сто поэтов начала столетия». На этот раз героями его оказываются Данила Давыдов и Виктор Соснора. О Давыдове Бак, в частности, говорит: «Предмет переступающих через сомнение, облеченных в форму притч рассуждений Данилы Давыдова — конкретнее и ýже, но нисколько не примитивнее, не мельче: насколько повседневная практика существования современного человека может быть прочитана с использованием кодов традиционной морали? Начинать эти рассуждения следует ab ovo, с попыток заново определить понятия, обновить значения слов, стертых ритуалами усреднения, тотальной высказанностью всех смыслов и усталостью от многократного высказывания плоских трюизмов. Вместо уверенности и гарантированности очевидностей вокруг внезапно оказывается мир еще неназванных (или уже не называемых подлинными именами) вещей, которые надо заново и точно наречь, тем самым подарив им новую жизнь». Разговор о Сосноре оказывается, среди прочего, поводом противопоставить его современникам (хотя и не совсем ясно каким): «Соснора кажется нам возвращающимся, потому что это мы уходили от него, подзабыли о его беспримерной творческой утопии, которую он вершит на протяжении десятилетий как продуманное многоактное действо. Он — один такой, особенный, отстранившийся как от стадионного истеблишмента поэзии полувековой давности, так и от поэтического андеграунда той же поры. Как ни отдавай должное дарованиям поэтов-шестидесятников (как немногих здравствующих, так и ушедших), приходится признать, что они ни при какой погоде не могли бы уже, подобно Сосноре, показаться вернувшимися. Не с чем было возвращаться, все молодое без остатка вбито в клавиши пишущих машинок, выкрикнуто (или пропето) в уши благодарных толп на стадионах или избранных слушателей на квартирных чтениях. Как ни восторгайся (подлинным) мужеством барачных и подпольных поэтов той же давности лет — им дано было только весьма предсказуемое возвращение-воздаяние, покорно идущее вслед за внешними послаблениями: теперь, мол, все дозволено, значит, опубликуем и почитаем правозащитников от поэзии».

Кто тут имеется в виду под шестидесятниками, наверное, понятно, а вот в смысле барачных или подпольных поэтов хотелось бы большей ясности. Кто у нас «барачные правозащитники от поэзии»? Барачные — это вроде Сатуновский с Холиным. А правозащитники кто — Ратушинская и Делоне? Хотелось бы немного больше определенности, а то широковато выходит.

• В «Волге» (№7-8, 2011) — стихи Андрея Пермякова, Наталии Черных и Владимира Гандельсмана: «Вечерним вечером ли, утром утренним — / ребёнок в созерцанье целомудренном, / плывёт ангинный жар и свет малиновый, — / без чувств горячий, без молитв молитвенный, / он собран в вещество такой материи, / где время, точно мышь, скользнёт и выскользнет». Здесь же, в условной рубрике «Три стихотворения», имеются, кроме всего прочего, обаятельные тексты Сергея Щурина: «А дальше — не море, не Волга, / А марево дряблого неба, сараи, трущобы. / Как бы в издёвку. Ночью, в полвторого, / Потухшие глазницы окон. / Расколотые негативы неживого. / Я пробовал больше не есть. Это — что-то».

• Обновилась «Новая камера хранения». Публикуются стихи Александра Белякова, одно стихотворение Павла Зальцмана в сопровождении эссе Олега Юрьева, стихи Владимира Беляева и Сергея Шестакова. В критической части имеется текст Андрея Анпилова о книге Е. Шварц «Перелетная птица» и небольшая заметка Олега Юрьева «О резервной мифологии “Улисса”»: «Дедал, строитель критского Лабиринта, ведь не только самый великий изобретатель и конструктор античного мира, но и твердо маркирован в мифологии своим “отцовством”. Не бродит ли он по выстроенному им Лабиринту-Дублину в поисках потерянного сына, Икара, этого первого в мире летчика-испытателя и, даже можно сказать (исходя из высоты подъема), первого космонавта, своего рода древнегреческого Гагарина». Воспроизводится напечатанная в «Книжном обозрении» рецензия Данилы Давыдова на «Углекислые сны» Александра Белякова. Также «НКХ» публикует три текста Сергея Стратановского о Мандельштаме («Мальчишка-океан: о стихотворении Мандельштама “Реймс — Лаон”», «Что такое “щучий суд”? (О стихотворении Мандельштама “1 января 1924”)», «Творчество и болезнь: этюд о раннем Мандельштаме») и его же статью «Возвращаясь к Багрицкому». «Моя задача... не обвинение и не оправдание, а попытка понять этого поэта и этого человека, исходя из “вызовов” эпохи, в которую он жил», — говорит Стратановский. И да, статья об Эдуарде Багрицком, не о Всеволоде.

• На «Полутонах» стоит обратить внимание на публикации Константина Шавловского, Ильи Манилова и Алексея Колчева: «все женщины / устроены / одинаково // пишет / в дневник / милиционер кононенко / естества пытатель // дважды / бывал в чечне / в командировке // там открылось // родина та же баба / ждёт-пождёт себе мужика / сопротивляется слабо / когда проникает под подол рука // вернувшись / на даче / убил жену / молотком // ныне / готовится / к священному браку // подготовлено / всё // надо только / сбежать// из больницы». Здесь же, на «Полутонах», — «Сонеты» Максима Бородина: «на постели лежишь словно корабль на боку / на белом песке нормандских пляжей / наверное так зимуют все рыбаки мира / по ту сторону здравого смысла». Выложена в открытый доступ книга Наты Сучковой «Лирический герой». Журнал «ЛИТЕРА_DNEPR» (№3, 2011) публикует стихи Нади Делаланд и Дэйзи Фрид (Daisy Fried) в переводе Ольги Брагиной. В «Новой реальности» (№28, 2011) Валерий Нугатов, Дмитрий Машарыгин) и Илья Дацкевич: «человек умер / за него живёт его тень. / ходит на работу. воспитывает детей. / ссорится и мирится с его женой / и любит её так нежно / как умеет любить только тень. // все рады / что человека больше нет. / даже начальник пообещал повышение». В журнале «Ликбез» (№79, 2011) подборка Геннадия Каневского: «весной легко дружить со всеми. / и азиатский город весь, / как перевёрнутое время, / стекает медленно с небес, / и видишь, шторы отодвинув: / ответственный за тьму и свет, / среди двора стоит рахимов, / дурак пятидесяти лет».

• На сегодня обойдемся, пожалуй, так сказать, рекомендательной библиографией. Разговоры о разговорах — через неделю.​

 

 

 

 

 

КомментарииВсего:2

  • Андрей Черкасов· 2011-08-12 21:38:15
    библиографией всё же, наверное)
  • painless_j· 2011-08-12 23:05:31
    Спасибо, поправили.
Все новости ›