За твёрдое следование линии партии и правительства журнал готов простить даже и - о ужас! - свободный стих.

Оцените материал

Просмотров: 14405

И снова здравствуйте

27/08/2010
На сегодня обойдемся наиболее интересными, на наш вкус, публикациями августа, а со следующего выпуска переходим в обычный режим

©  WGA

Питер Брейгель Старший. Жатва (Август). 1565

Питер Брейгель Старший. Жатва (Август). 1565

• Никто необъятного объять не может. По крайней мере, по отношению к поэтическим и околопоэтическим публикациям за период нашего затянувшегося отпуска это относится в полной мере. Однако с чего-то начинать все же придется, поэтому договоримся так: на сегодня обойдемся наиболее интересными, на наш вкус, публикациями августа (все равно месяц прошел у кого в отпусках, а у кого в полубессознательном состоянии от жары и дыма), а со следующего выпуска уже переходим на обычный режим.

• «Континент» (№144, 2010) публикует лекцию Ольги Седаковой «В защиту разума», прочитанную в Миланском католическом университете осенью прошлого года: «Я совершенно не собираюсь повторять все обычные в этом случае и уже слишком тривиальные обвинения в адрес технической цивилизации и механического интеллекта. Моя роль, как я уже сказала, — роль адвоката, а не обвинителя. Критический, аналитический, технический разум (рассудок), бесспорно, — вещь сама по себе достойная и совершенно необходимая. «Святое слово — disitiguor, “различаю”, слово схоластики!» — восклицал Аверинцев. Различает именно этот ум, рассудок. Но он составляет лишь часть того, что достойно называться умом, и часть, так сказать, нижнюю и окраинную, или вторичную. Если интеллект такого рода принимается за весь ум, это грозит настоящей бедой. Пространство ума куда обширнее и глубже, и его центральную часть, его сердцевину составляет восприятие целого, сообщения с целым, которое предшествует всякому расчленению на детали и составные, всякой «деструкции», разборке этого целого, как если бы оно было механическим агрегатом». В летней Волге (№7-8, 2010) – стихи Геннадия Каневского, Семена Ханина и Олега Юрьева: «Что будет музыкой в аду? / Пила в разветвьях голотелых / И колоченье оголтелых / Косилок на холостом ходу? // Что будет золотом в аду? / Ветчины узкие магнолий? / А злотым медным – не стегно ли / Медведки, вытомленной во льду?» В критической части имеют место рецензия А. Голубковой на книгу Андрея Сен-Сенькова «Бог, страдающий астрофилией», заметки Е. Дайс о стихах Николая Звягинцева и короткий текст О. Рогова об «Оживлении бубна» Сергея Стратановского.

• «Новый берег» (№28, 2010) публикует эссе Александра Шапиро «Русское барокко», в котором, в частности, содержится «перевод» четвертого из «Сонетов к Марии Стюарт» («Красавица, которую я позже...») Иосифа Бродского на язык советской переводческой школы: «Сколь ни был Босвел по сердцу тебе, / Но страсть моя к другой была сильнее. / Ты обликом отчасти схожа с нею – / Мне вспомнилось в приглушенной божбе». В «Сибирских огнях» (№8, 2010) Светлана Кекова. Ее же подборкой открывается и августовский «Новый мир» (№8, 2010). Здесь же публикация Андрея Гришаева («Пахарь вспахал землю, и уже урожай. / Хлеб в магазине, достроена красная школа, / Масло сверкает с серебряного ножа, / Уходит болезнь от ласкового укола») и переводы англоязычных текстов Иосифа Бродского, выполненные Виктором Куллэ. В критической части имеет место эссе Григория Кружкова «Холод и высота» об Уоллесе Стивенсе и Борисе Пастернаке. «Крещатик» (№3, 2010) публикует Бориса Херсонского. В журнале «Нева» (№8, 2010) публикация Тамерлана Тадтаева, интересная в основном тем, что по старой советской привычке за твердое следование линии партии и правительства журнал готов простить даже и – о ужас! – свободный стих. В «Знамени» (№8, 2010) «Колхида» Бахыта Кенжеева и подборка Сергея Круглова: «Евксинский Понт стеклянной гладью стал,/ и впору // учинить соревнованье в беге / до самой Каппадокии, — но нет / на улочках твоих ни одного / точильщика, чтоб наточить коньки».

• На «Полутонах» среди прочего опубликован перевод стихотворения современного американского поэта Тони Бринкли (Tony Brinkley) «Гоморра», выполненный Алексеем Порвиным и Ольгой Терпуговой, а на «Мегалите» опубликована книга стихов Виктора Сосноры «Пьяный ангел».

• На сегодня всё. Осень обещает, кажется, быть интересной.

 

 

 

 

 

КомментарииВсего:1

  • sergeychenko· 2010-08-29 02:01:09
    Слава рекомендательной библиографии!
Все новости ›