Просто увлекательная, просто смешная, просто книга Ди Тофт – что-то вроде легкого чтения для детей, качественного, но без двойного дна
Кажется довольно очевидной ( хотя не всем идея о том, что история литературы, в том числе и детской, не состоит из одних лишь авторов первого ряда.Читать!
Проблема в том, что многие литературоведы совершенно уверены, что всякий, кто не «гений», заслуживает активного порицания или, на крайний случай, демонстративного игнорирования. А учитывая, что вкус у этих литературоведов довольно специфический, обделенными вниманием или поруганными часто оказываются прекрасные, сильные авторы. Хорошо, когда есть, как, например, в современной поэзии, кураторы и литературные критики, придерживающиеся разных взглядов, которые могут при случае защитить ранимых писателей (это, кстати, не ирония) от несправедливых нападок.
Но вот в детской литературе слишком велика инерция советского мышления, с присущим ему невообразимым пиететом перед старшими товарищами и пренебрежительным отношением к младшим представителям цеха. Есть, разумеется, и счастливые исключения вроде отдельных авторов «BiblioГида», а также экспертов премий «Заветная мечта» и «Книгуру». Но в итоге мимо критиков, а значит, часто и мимо читателей проходит масса добротной, милой детской литературы, не «Карлсонов» и «Винни-Пухов», конечно, однако книг, достойных чтения и отклика.
Серия британской писательницы Ди Тофт, недавно выпущенная «Махаоном», — как раз из таких. Это история про мальчика Нэта Карвера и его собаку, которая, как выясняется в процессе, и не собака вовсе, а «королевский волвен» — вервольф с дополнительными опциями вроде телепатии и психокинеза и настроенный гораздо миролюбивее хорошо знакомых нам вервольфов. Собственно, эти хорошо знакомые в книге выступают за силы зла: служат безумным ученым, которые хотят создать неуничтожимую армию ликантропов, «ликантов». Особый шик сюжету добавляет тот факт, что армия ликантов не частная инициатива абстрактных злодеев, а государственный заказ: для главного героя это оказывается чуть ли не бóльшим потрясением, чем тот факт, что его бабушка ведьма. Вообще в книге намешано чрезвычайно много всего: путешествия в прошлое; научные эксперименты; магический клан добрых старушек-ведьм, расположившийся возле магического же леса в какой-то английской провинции; бродячий цирк, состоящий из разнообразных оборотней.
Все это могло бы составить удивительный, объемный мир вроде Хогвартса или «Плоского мира» Прачетта, однако из первой книги полноценной реальности, увы, не получается: слишком много линий автор пытается уместить в рассказе. Отдельные элементы повествования, возникнув, тут же исчезают, не успев обрасти необходимыми подробностями. Остается неясным, что же волшебного в запретном лесу или каков уклад жизни старушек с паранормальными талантами. Впрочем, такое мелькание понятно: сюжет здесь чрезвычайно динамичен — в отличие, кстати, от «Гарри Поттера», где описание одного урока в школе магии вполне может занимать двадцать страниц. Так что отсутствие подробной описи магических книг и рецептов зелий правдоподобно: когда ты вдруг выясняешь, что твоя собака мало что волшебная, но еще и жертва преследования, становится как-то не до них.
При этом однозначно положительных сторон у «Приключений мальчика-волчонка» тоже предостаточно. Книга написана очень ровным, хорошим языком, который в переводе напоминает неспешный романный английский: с большим количеством ярких эпитетов, со сложноподчиненными предложениями, — но при этом легко читаемый даже маленькими детьми. Главный герой книги — не Избранный и не Мальчик-который-выжил,
Читать!
Книга Ди Тофт становится для ребенка чем-то вроде просмотра «Футурамы» для взрослого: настоящим отдыхом не только от дел, но и от высоких материй. И коль скоро мы позволяем себе цитировать Бендера, то, вероятно, стоит позволить и ребенку почитать просто смешную, просто увлекательную, просто «разгружающую» книгу. Ди Тофт для этого вполне подходит.
Ди Тофт. Ночные тайны. — М.: Махаон, Азбука-Аттикус, 2012
Перевод с английского В. Вебера
КомментарииВсего:1
Комментарии
-
Кажется, автор не очень представляет себе литературоведческий процесс, раз считает, что от литературоведов надо защищать писателей. И кому защищать - критикам.
- 29.06Стипендия Бродского присуждена Александру Белякову
- 27.06В Бразилии книгочеев освобождают из тюрьмы
- 27.06Названы главные книги Америки
- 26.06В Испании появилась премия для электронных книг
- 22.06Вручена премия Стругацких
Самое читаемое
- 1. «Кармен» Дэвида Паунтни и Юрия Темирканова 3452569
- 2. Открылся фестиваль «2-in-1» 2343901
- 3. Норильск. Май 1270839
- 4. Самый влиятельный интеллектуал России 898152
- 5. Закоротило 822893
- 6. Не может прожить без ирисок 786945
- 7. Топ-5: фильмы для взрослых 763393
- 8. Коблы и малолетки 742664
- 9. Затворник. Но пятипалый 474998
- 10. ЖП и крепостное право 408541
- 11. Патрисия Томпсон: «Чтобы Маяковский не уехал к нам с мамой в Америку, Лиля подстроила ему встречу с Татьяной Яковлевой» 405368
- 12. «Рок-клуб твой неправильно живет» 372404