Споры о том, можно ли считать сетевую словесность настоящей или это какая-то особенная словесность более низкого качества, уже давно утратили свою актуальность.
Читатель Горчева — человек, готовый разделить взгляд на мир, состоящий из прописных истин, узнать в нем свою жизнь и получить готовую мораль
Книга Дмитрия Горчева выходит через год после его смерти. В аннотации к ней говорится: «В сборнике “Деление на ноль” — рассказы, сказки, пьесы, эссе и “зарисовки о жизни”, объединенные самим писателем в одну книгу: “Жизнь после смерти”. В настоящем издании наследниками и издателем изменено только название. Все остальное — так, как это задумал автор». Пророческое название заменили на, казалось бы, более нейтральное,Читать!
Действительно, есть соблазн рассматривать случай Горчева как идеальный пример сетевого писательства. Именно дневник Горчева в Живом Журнале, а не его книги, был постоянным и доступным источником текстов и основой все возрастающей популярности. Справедливости ради стоит напомнить, что к моменту официального признания Горчева как сетевого писателя (премия «Ротор» за 2004 год) у него уже успели выйти несколько сборников рассказов (первый — в 1999 году тиражом 100 экземпляров в серии издательства «Геликон Плюс» с говорящим названием World Wide Writers). И все же их тиражи (от 100 до 5000 экземпляров) несравнимы с аудиторией ЖЖ. Да и, собственно, на нее-то эти книги и были рассчитаны — Горчева знали те, кто читал его дневник.
Почему стоит придавать значение этому факту? Споры о том, можно ли считать сетевую словесность настоящей или это какая-то особенная словесность более низкого качества, уже давно утратили актуальность, оставшись приметой того времени, когда Горчев начал писать и издаваться. Просто у сетевой литературы есть свои особенности, но они относятся к вопросу бытования текста, к области читательской рецепции, а не к гамбургскому счету. Поэтому разговор о среде обитания текстов Горчева может помочь разобраться в феномене его популярности и в каком-то приближении поговорить о поэтике.
Дневниковая запись, претендующая на художественность, с одной стороны, находится в традиции исповедальной прозы, с другой — демонстрирует рефлексию этого жанра. Без вполне традиционной игры с лирическим героем и понятием «я» подобного рода литература просто не могла бы существовать, но теперь у этой игры есть интересное продолжение в виде непосредственного читательского отклика. И в этом заключается заманчивость жанра как для писателя, так и для читателя. Первый может легко менять роли, снимая маску безличного автора и отвечая на комментарии, второй — получает «доступ к телу». Популярность многих сетевых дневников построена как раз на такой интерактивной схеме. Тексты Горчева, опубликованные в его дневнике, вполне в эту систему вписываются. Сокращение дистанции — принцип и сетевого общения в целом, и отношения к конкретному писателю в частности. Поэтому не так важны тиражи горчевских сборников. Поэтому таким удачным попаданием в жанровом отношении стали его притчи, басни, сказки, случаи; наконец, анекдоты, рассказанные как бы от первого лица или от непосредственного наблюдателя или мыслителя, который делится своими жизненными и бытовыми размышлениями. Не будем спорить о том, сформировался ли авторский стиль под влиянием ЖЖ или ЖЖ развивался под воздействием довольно большого количества писателей, проводивших в нем время. Более важен сам факт: это сокращение дистанции (или близость) проявляет себя не только в возможности непосредственного отклика — комментария, но и в собственно художественном своеобразии текста.
Так, стилистически пост про потерянные сто баксов* и рассказ «Человечеству», в котором лирический герой делает этому самому человечеству чрезвычайно выгодное предложение выдавать ему каждый месяц по 500 баксов просто так, ни за что, ничем не отличаются друг от друга. Хотя с формальной точки зрения в дневниковой записи передано более интимное состояние героя, и читатель осознает, что это именно он, автор дневника, Дмитрий Горчев, потерял сто баксов, и это заявление, помимо литературного содержания, несет в себе и вполне эмоциональное приглашение к диалогу, который, естественно, незамедлительно следует.
Такого рода житейские зарисовки объединяет круг тем, который не выходит за бытовые рамки, если к быту можно отнести и разговоры об этом быте, «за жизнь». Вот рассказ про будни офисного планктона («Флэш-моб»), стояние в пробках и в целом бессмысленное существование от понедельника до понедельника. Вот про слесарей, паклю и текущие краны («Высшая справедливость»), а вот про влюбленных («Про влюбленных»). То есть про каждого из нас, и про меня, и про тебя. Горчев пишет формулами (некоторые из них, как, например, «попить теплой воды из крана» он использует не один раз) и оперирует символами (начиная от «ковролина» и заканчивая «артистом-боярским»), и его афористическое письмо хорошо цитировать. Так что уже не понимаешь: это он так анекдот использовал или сам сочинил то, что будет передаваться как анекдот. Вот цитата из рассказа «Про Хуй и Фаллос»: «Хуя больше не будет: будет Фаллос, если стоячий, и Пенис, если нестоячий», а вот анекдот из интернета: «Мой парень уверен, что у него фаллос. А мне кажется, что у него самый обыкновенный пенис». А вот как устроен город Петербург: «В Петербурге вообще так: они когда не знают, откуда взялось, то значит, царь-пётр привёз из Голландии» («Животное Кухельклопф»). Идеальный рецепт для цитирования: кратко и смешно. И еще немного сентиментальности: «Вот вы, наверное, думаете, что отцы наши и деды победили Гитлера при помощи науки и техники? Хуй! Исключительно благодаря правильной намотке портянок, спирту, гармошке и неказистым женщинам в телогрейках» («Хуй войне»). Вроде и шутка, а звучит патриотично и искренне.
И здесь к принципу сокращения дистанции стоит прибавить принцип правдивости (можно даже говорить о Близости и Правдивости — используя метод Горчева). Для этого опять вернемся к дневнику писателя. Горчев сравнивает финал собственного рассказа «Мудак»** со случаем из жизни, рассказанным в другом дневнике: «Жену позвали тут на поминки по соседу. Приходит в шоке. Дочь покойного, женщина 47 лет, поднялась с рюмкой в руке и произносит такую эпитафию: “Жил по-скотски и помер по-скотски”. Занавес». Совпадение действительно практически буквальное, и Горчев с удовлетворением отмечает: «Все ж таки я очень правдивый писатель. Не нарадуюсь».
Кажется, что когда-то так же правдиво писал Зощенко. Его укоряли в том, что он для смеха коверкает русский язык, а он оправдывался тем, что просто записывает улицу. Но как бы то ни было, улица двадцатых годов прошлого века разговаривает с нами на языке Зощенко. Горчев не записывает язык улиц, он, напротив, сознательно конструирует собственную языковую реальность, в которую среди прочего включает речевые характеристики героев. Улавливает ли создаваемая реальность мир вокруг? Без всякого сомнения. Открывает ли новую точку зрения или сводит все к некоему стандарту восприятия? Скорее второе.
Правдивость, если ее понимать не как буквальное изложение с кем-то происходящих событий, а как жанровую особенность, очень важна для характеристики прозы Горчева. И даже в его сказках или цикле «О существах» формируется не мифологическое пространство, а все то же самое, знакомое, где Покемоны, Ленин, Бил Гейц, не говоря уж о Ёбаном Конском Чмо, не менее реальны, то есть знакомы читателю, чем сантехник и Пакля.
Читать!
___________________
* «Утром потерял сто баксов. Сильно расстроился и не утешился, даже когда они нашлись. Сделал мирозданию замечание за дебильные шутки. Мироздание удивленно подняло бровь, и у меня тут же что-то сильно заболело внутри. Теперь лежу неподвижно, с мирозданием не общаюсь, оно ходит у меня наказанное, хамло».
**«После того, как милиция унесла Николая Константиновича закапывать на другой помойке, бригадир бомжей встал на ступеньку станции метро и произнес речь. “Сдох Колька, — сказал бригадир. — Был он мудак — и сдох как мудак. Да и хуй с ним!”»
Дмитрий Горчев. Деление на ноль. — СПб.: Астрель-СПб., 2011
КомментарииВсего:4
Комментарии
-
господи боже ж ты мой. вот любую фигню опубликуют, лишь бы была пара знакомых слов. "рефлексия жанра", "текст--контекст" - все, достаточно.
-
Это вторая рецензия у нас, которую Вы дочитали до конца? Или с этой не справились? :-)
-
ага, вторая, да. зря Бабицкую не удержали. она хоть и глупости писала, но осмысленные глупости, а тут...
-
...слишком много незнакомых слов, понимаю. Трудно :-)
- 29.06Стипендия Бродского присуждена Александру Белякову
- 27.06В Бразилии книгочеев освобождают из тюрьмы
- 27.06Названы главные книги Америки
- 26.06В Испании появилась премия для электронных книг
- 22.06Вручена премия Стругацких
Самое читаемое
- 1. «Кармен» Дэвида Паунтни и Юрия Темирканова 3452217
- 2. Открылся фестиваль «2-in-1» 2343650
- 3. Норильск. Май 1270020
- 4. Самый влиятельный интеллектуал России 897952
- 5. Закоротило 822570
- 6. Не может прожить без ирисок 784769
- 7. Топ-5: фильмы для взрослых 761785
- 8. Коблы и малолетки 742006
- 9. Затворник. Но пятипалый 473383
- 10. ЖП и крепостное право 408265
- 11. Патрисия Томпсон: «Чтобы Маяковский не уехал к нам с мамой в Америку, Лиля подстроила ему встречу с Татьяной Яковлевой» 404523
- 12. «Рок-клуб твой неправильно живет» 371656