Профессионалов, одновременно реализующихся в разных культурных сферах, Наталья Иванова не видит.

Оцените материал

Просмотров: 16242

Конспект о критиках

Илья Кукулин · 09/03/2011
Наталья Иванова защищает те формы литературной социальной жизни, которые генетически наследуют советским, полагает ИЛЬЯ КУКУЛИН

Имена:  Александр Агеев · Александр Архангельский · Андрей Немзер · Анна Наринская · Валерия Пустовая · Григорий Дашевский · Евгений Шкловский · Елена Погорелая · Наталья Иванова · Сергей Костырко

©  Юлия Якушова

Конспект о критиках
 

Колонка Натальи Ивановой «Корпорация, дистанция, коррупция» вызвала уже множество возмущенных или раздраженных комментариев — и это только на OPENSPACE.RU, по блогам я не искал. Но вопрос, который поставлен в этой колонке — о ситуации в сегодняшней российской литературной критике, — слишком важен, чтобы ограничиться только комментарием: в нескольких фразах можно было бы упомянуть только о том, что в ее статье задело меня больше всего. «Корпорация, дистанция, коррупция» требует более развернутого ответа.

Прежде всего, необходимо сказать о той культурной позиции, с которой говорит автор колонки. Это защита «толстых» журналов постсоветски либерального направления. Подчеркну: имеется в виду не европейский либерализм, а те вкусы и формы эстетического мышления, которые свойственны бывшим «советским либералам», привыкшим к условиям подцензурной печати, к намекам для понимающих, к разделению литературы на ту, о которой говорить неинтересно, но можно, и ту, о которой говорить интересно, но нельзя. Кроме того, Наталья Иванова защищает те формы литературной социальной жизни, которые генетически наследуют советским. Об одной из этих традиций, вполне успешно продолжавшейся в 2000-е годы — совещаниях молодых писателей в Липках, — я уже писал в известном автору «отрицательной триады» журнале «Знамя».

Конечно, в своих статьях Наталья Иванова любит клеймить «аэропортовскую» (то есть окололитературную) интеллигенцию 1970-х годов, но, не будь ее, у критика, кажется, не было бы другого адресата для полемики.

Если предположить, что «толстые» журналы для Натальи Ивановой — главное пространство, в котором только и может существовать литература, становится понятной удивительная оптика автора колонки. Литературная жизнь в ней проверяется на соответствие ситуации 1970-х — начала 1980-х годов. Явления, которые отличаются от происходивших тогда, или произошедшие с тех пор изменения личных стратегий либо игнорируются, либо осуждаются как вырождение и распад русской критики. Все непривычное для Ивановой — «полный овал», говоря словами блестящего фельетона Леонида Лиходеева.

Читать текст полностью

 

 

 

 

 

КомментарииВсего:14

  • rupoet
    Комментарий от заблокированного пользователя
  • ernest· 2011-03-09 16:41:45
    браво спэйсу
  • ninasadur· 2011-03-09 16:50:59

    Очень хорошая статья. Я в своём "Интервью" уже писала о ГЕНЕТИЧЕСКОЙ несостоятельности людей, формата Ивановой-Чупринина, воспитанных на книжках Рыбакова-Битова. Раньше раздражало, а теперь забавляет их уверенность в том, что они вершат судьбы русской литературы. Летом Иванова отказалась публиковать в "Знамени" мою повесть "Мальчик в чёрном плаще", сказав, что я автор трудный, редактуре не поддающийся... И предложила: "Давайте, мы напечатает половину повести, а вторую напечатайте где-нибудь ещё... Как колбасу порезала. Иванова, полемизирующая с "аэропортовской интеллигенцией". Так она сама порождение этой интеллигенции: вульгарная, неумная, бешено злая, беспомощно высокомерная. Большинство имён из статьи я просто не знаю, не слежу за этим ужасом. Но вот имечко Нарицкая мне знакомо. Эта журналистка написала где-то, что я неактуальный писатель.Будто литература это журналистика, или же опять же - колбаса. Прямое потомство Ивановой. Что касается Немзера, то он всерьёз занимается "творчеством" графонанов Слаповского и Светы Василенко, считая их писателями. Прелесть в том, что они ненарочно. Прелесть в том, что они ТАКИЕ и есть. Дети комиссаров, язык шинка, мозги Беррлиоза-Латунского. Гены!
Читать все комментарии ›
Все новости ›