Если «Дом на Озерной» был бы фильмом, он бы демонстрировался по воскресеньям в двенадцать часов дня для семейного просмотра.
Геласимов написал поучительную сказку про хороших, но испорченных квартирным вопросом людей
Андрей Геласимов — хороший писатель. На эту тему, кажется, все договорились, редкий случай. Литературные премии год за годом включают его вещи в шорт-листы, хотя для решительной победы им все-таки чего-то не хватает. Премия «Национальный бестселлер», которую получили наконец в прошлом году геласимовские «Степные боги», как водится, просто зафиксировала состоявшийся факт: этот писатель давно и прочно любим читающей публикой, и не только отечественной. Например, он самый популярный современный российский прозаик во Франции. Это и понятно: Геласимов учитывает в своем творчестве то само собой разумеющееся для европейского писателя и высокомерно игнорируемое русским романистом обстоятельство, что люди читают книжки для удовольствия. Русский роман часто создает стойкое впечатление, что автор его писал-мучался, и скучно было ему, и тошно, а надо — «хоть тресни, да полезай». Зато уж и читатель свое получит: ни одна росинка кровавого авторского пота не будет милосердно скрыта от читательских глаз. А кто сказал, что будет легко?А вот Андрея Геласимова читать легко. Все в нем ладно: и прекрасный русский язык, выразительный, но ненавязчивый, и живые характеры, и увлекательные сюжеты, и убедительные психологические коллизии. Каждую следующую его книжку можно рекомендовать не глядя. В новом романе писатель в этом смысле превзошел самого себя: если «Дом на Озерной» был бы
Читать!
Так же легко разрешается и дозированная проблема национализма, отвечающая в романе за социальный нерв. Вот история перевоспитания юного скинхеда, чья идеологическая защита ослаблена семейным единением в родовом гнезде и первой любовью: «Он думал о своей семье, о том, как она вдруг изменилась, и о том, существует ли возрастной ценз для таджиков. То есть с какого возраста считать таджика врагом и нужно ли считать таджиком маленькую девочку, в которой к тому же половина русской крови». Одновременно отец этой девочки, кадровый офицер, в недавнем прошлом командовавший разведротой, вразумляет более идеологически выдержанных гитлерюгендовцев при помощи силы духа и учебной гранаты.
В этом месте появляется тревожное ощущение, что на сей раз Геласимов перегнул палку с оптимизмом. Вся эта милая суета с подростковой попыткой суицида на почве лишнего веса, кризисом среднего возраста и провинциальной Скарлетт О’Хара, чье стратегическое платье из занавески должно покорить игральные автоматы в местном казино, не очень монтируется с «таджикской девочкой». Это словосочетание после известной всем трагедии стало в русском языке устойчивым — не знаю, насколько сознательно использует его автор, но в данном контексте оно выглядит бестактностью. Для литературы нет запретных тем, но не все темы с равной легкостью поддаются глазурованию, отдушке и прочим кондитерским процедурам, которые традиционно помогают писателю скормить широкой публике горькую социально-политическую пилюлю. Нет запретных формальных приемов, но для того чтобы создать комикс о холокосте с участием кошек и мышек, нужно иметь не только талант Арта Шпигельмана, а еще его честность и его меру погружения в материал, так сказать.
Имя Геласимова стало синонимом реализма в новой русской словесности, мечущейся от утопии к слегка беллетризированной публицистике, но в «Доме на Озерной» писателю изменила его обычная трезвость взгляда. В отличие от его коллег-мизантропов Геласимов всегда создавал вполне руссоистскую картину мира, верил сам и убеждал других в изначально благой человеческой природе; его реальность всегда несла в себе надежду, не теряя правдоподобия. На этот раз Геласимов написал поучительную сказку про хороших, но испорченных квартирным вопросом людей, чья жизнь волшебным образом переменилась, потому что они научились ценить то, что имели. Как ни трудно мне это признать, но, похоже, за удобочитаемость автор действительно платит легковесностью.
Тут надо оговориться: если бы книжки Геласимова существовали в ином контексте и росли на другой литературной почве, подобная претензия была бы просто невозможна: книжки всякие нужны, книжки всякие важны, кому арбуз, а кому свиной хрящик. У Геласимова есть индульгенция, традиционная для отечественных культуртрегеров самой разной направленности: он один делает работу и занимает нишу сотни писаталей. Поэтому мы не отречемся от него и не станем называть словом «мейнстрим», которое в русском языке в силу особенностей национального менталитета является обидным. Мейнстрим в лице одного писателя — это нонсенс; то, что фактически является мейнстримом у нас, — как-то в основном пожиже, чем Геласимов. А поэтому придется придираться к писателю и дальше, требуя «подняться до чего-нибудь, до какой-нибудь пустяшной бездны». Назвался русским писателем — полезай в кузов. Хоть тресни, да полезай.
Андрей Геласимов. Дом на Озерной. М.: ЭКСМО, 2009
- 29.06Стипендия Бродского присуждена Александру Белякову
- 27.06В Бразилии книгочеев освобождают из тюрьмы
- 27.06Названы главные книги Америки
- 26.06В Испании появилась премия для электронных книг
- 22.06Вручена премия Стругацких
Самое читаемое
- 1. «Кармен» Дэвида Паунтни и Юрия Темирканова 3452200
- 2. Открылся фестиваль «2-in-1» 2343645
- 3. Норильск. Май 1269944
- 4. Самый влиятельный интеллектуал России 897949
- 5. Закоротило 822556
- 6. Не может прожить без ирисок 784593
- 7. Топ-5: фильмы для взрослых 761710
- 8. Коблы и малолетки 741978
- 9. Затворник. Но пятипалый 473284
- 10. ЖП и крепостное право 408261
- 11. Патрисия Томпсон: «Чтобы Маяковский не уехал к нам с мамой в Америку, Лиля подстроила ему встречу с Татьяной Яковлевой» 404418
- 12. «Рок-клуб твой неправильно живет» 371603