Знатные деревенщики, наследники Вергилия, певцы буколических идиллий и патриархальных нравов, Паоло и Витторио Тавиани еще раз отметились в жанре исторического эпоса
«Три года назад, почти случайно мы узнали о трагедии армянского народа...» - честно признались братья, выступая перед показом своего фильма на Берлинском кинофестивале. Однако это не помешало им взяться за экранизацию бестселлера «Гнездо жаворонка» Антонии Арслан, рассказывающего о геноциде армян 1915 года. Паоло и Витторио - опытные спецы по историческому кино — рассудили, что режиссерские навыки с лихвой возместят им недостаток знаний. Задолго до того, как взяться за первый роман молодой писательницы, они экранизировали Толстого («Ночное солнце») и Пиранделло («Хаос»). А прежде, чем узнать о трагедии армянского народа, с успехом снимали фильмы о трагедиях и комедиях народа итальянского («Отец-хозяин», «Ночь падающих звезд»).
Зачин эпоса разыгран как по нотам. В воздухе маленького турецкого городка пахнет войной. Умирающий аксакал видит в бреду кровавые сполохи и шепчет: «Бегите, спасайтесь все!» Но никто его не слышит. В богатом поместье Авакянов жизнь бьет ключом. Добродушный отец семейства Арам (Чеки Карео, переигравший массу жестких и жестоких персонажей, здесь совсем иной) дружит с турецким полковником Арканом (Андре Дюссолье) и мечтает отреставрировать старый загородный дом «Гнездо жаворонка», живописно притулившийся у подножия гор. Наивный! Он не чувствует, как ненавидит армянских богачей военный гарнизон и не знает, что партия младотурков уже приняла решение о массовых расправах. «Гнездо жаворонка» не может укрыть семью от погрома. Его первой жертвой будет Арам - кадры, в которых на его голову обрушивается турецкая сабля, становятся ударным моментом фильма.
Читать текст полностью
А дальше у зрителя возникает ощущение, что финансирование прекратилось. Потом, видимо, возобновилось, но денег всё же не хватало, и братья ринулись снимать быстро, дешево и не особо утруждая себя поисками смысла. Копродукция пяти стран (именно так непросто собирались деньги на «Гнездо жаворонка») почти всегда предполагает подобную халтуру. Жаль, что в начале фильма Тавиани задают стандарты добротного исторического фильма, а потом сами же им изменяют.
Вся вторая часть фильма, выдержанная скорее в телеформате, рассказывает об армянских женщинах и детях, которых гонят через сирийскую пустыню в концентрационный лагерь.
Степень условности для братьев Тавиани просто поразительна. Дотошные почвенники, знающие каждую деталь родного итальянского быта, здесь, на чужом материале, они постоянно киксуют. Все турки — звери и садисты. Все армяне печальны и благородны. Кадрам депортации аккомпанирует непременный дудук. Пейзажи великолепны (снимали в Болгарии), но концлагерь выглядит безнадежно бутафорским. Вот прекрасная Нуник, гордая дочь армянского народа (испанка Пас Вега), говорит одному из персонажей: «Ты не узнаешь меня, Назим?» Предполагается, что степень страданий и изможденности героини после многодневного голодного перехода по пустыне должна быть такова, что узнать ее невозможно. Хотя в кадре все та же чувственная, блистательная, нимало не похожая на жертву женщина с роскошными формами, какой и была героиня Пас Веги в начале картины.
Жену и вдову Арама играет едва ли не единственная армянка в группе, Арсине Ханджян, муза и супруга Атома Эгояна. И ее героине веришь безусловно, актриса честно работает даже в окружении плохих декораций. В целом же идею взять на роли армян и турков итальянцев, испанцев, французов и немцев вряд ли можно признать удачной. Мир гонится за аутентичностью, Мел Гибсон заставляет своих героев говорить на арамейском и языке майя, а братья Тавиани, снимая разноязычную, разноголосую сагу, озвучивают ее только на итальянском.
В общем, если вас интересует геноцид армян — 24 апреля этому трагическому эпизоду истории исполняется 93 года — имеет смысл посмотреть более аутентичные его киноверсии: от «Мамы» Анри Вернея с Клаудией Кардинале и Омаром Шарифом до «Арарата» Атома Эгояна. А если вы хотите узнать, что хорошего сняли Тавиани, купите их классику 70-80-х — «Отец-хозяин» или «Ночь падающих звезд». Просто удивительно, какими профессионалами они были, пока не узнали про трагедию армянского народа.