«Счастливые люди: год в тайге» – как Вернер Херцог стал соавтором одного из создателей «Диалогов о рыбалке»
В данный момент Вернер Херцог как соавтор заканчивает подготовку к выпуску в международный прокат документального проекта под названием «Счастливые люди: год в тайге». Автор фильма – русский документалист Дмитрий Васюков. Один из продюсеров – Тимур Бекмамбетов.Режиссер документального кино Дмитрий Васюков закончил актерский факультет Щукинского училища, но актером не стал. Долго работал на «Мосфильме» ассистентом, потом вторым режиссером на самых разных картинах (например, закончил вместе с Владимиром Басовым его последний фильм «Семь криков в океане»). В 1990-е ушел в рекламу.
Читать!
Когда передачу закрыли, Дмитрий Васюков открыл собственную компанию, ориентированную на узкий сегмент рынка – рыбаков. Организовал интернет-магазин с рыболовными снастями, запустил тематическую еженедельную газету и создал собственную киностудию. Однако первый телепроект, выпущенный компанией «Территория рыбалки», к рыбалке имеет опосредованное отношение. Четырехсерийный (каждая серия длится около часа) документальный фильм «Счастливые люди» рассказывает о быте таежных охотников, в жизни которых рыбный промысел едва ли играет большую роль.
Несмотря на премию главного российского документального конкурса «Лавровая ветвь» в номинации «Лучший сериал», полученную в 2008 году, на российском телевидении фильм так и не показали. Зато «Счастливые люди» случайно попались на глаза Вернеру Херцогу, и теперь благодаря его поддержке и фамилии в прокат выйдет международная версия фильма (под названием «Счастливые люди: год в тайге»). АНТОН САЗОНОВ побывал на студии Дмитрия Васюкова и узнал у режиссера, чем приглянулся его дебют классику мирового кино.
– Вы увлекаетесь рыбалкой, как же вышло, что ваш фильм – об охотниках?
– Идею снять фильм в Сибири предложил друг моего партнера и племянник Андрея Тарковского – Михаил. Вообще он москвич, но давно переехал жить в Бахту (туруханская деревня, в которой снят фильм. – OS). Писатель, замечательная проза, книг выпустил немного, но то, что я читал, весомо и цельно. Я сразу в его тексты влюбился и согласился с ним сотрудничать. В один из его приездов в Москву мы с ним встретились, все подробно обсудили и решили, что кино должно быть посвящено рыбалке. Деньги на производство получили от Агентства печати и средств массовой коммуникации. Они нам выписали грант, как социально значимому проекту. Затем я отправился в тайгу, взяв с собой одного оператора.
Сначала действительно снимал про рыбалку – по бумагам фильм вообще проходил под заголовком «Енисейские рыбалки». Но по мере того как я там обживался, сугубо рыбацкая история стала отходить на второй план. Материал диктовал новую, более мощную тему. Я это чувствовал. Но замысел Тарковского тоже менялся. Он захотел сделать фильм о тяжелой жизни и труде сибирских охотников. Меня это категорически не устраивало – своей узкой направленностью. Чтобы избежать конфликтов, ничего не говоря Михаилу, я продолжил снимать, но уже понимал, что делаю совсем другое кино.
– Почему фильм называется «Счастливые люди»?
– Название появилось по возвращении в Москву. Подсказал мне его наш композитор, Александр Войтинский, помимо всего прочего как режиссер, снявший блокбастер «Черная молния». Я все время ему говорил, что бахтинцы страшно счастливый народ. И Войтинского однажды осенило: почему бы так и не назвать фильм? Эти два слова очень точно передают мое отношение к этим людям. Я очень сильно завидую их образу жизни.
– Сколько длилась ваша экспедиция?
– Около года. Мы купили за двадцать тысяч рублей домик в деревенской черте и жили вместе со всеми остальными бахтинцами. Ничего не таили и быстро объяснили жителям деревни цель нашего приезда. Люди нас сразу поняли и поддержали. Я там провел даже больше года, потому что начал работать над фильмом чуть раньше. В Москву почти не выбирался. После получения гранта из Бахты выезжать не было ни времени, ни желания.
– Расскажите, как на вас вышел Херцог?
– У меня есть знакомый – Тимур Бекмамбетов. Я ему как-то раз дал посмотреть «Счастливых людей», он устроил в Голливуде несколько показов, фильм кому-то даже понравился, но дальше дело не пошло. Потом оказалось, что фильм через чьи-то руки попал к продюсеру Нику Н. Рэслану. Они с Херцогом приятели, часто ходят друг к другу в гости. В один из таких визитов у Рэслана дома на плазменной панели шел мой фильм. Херцог не только не попросил выключить телевизор, а, наоборот, сел смотреть «Счастливых людей» от начала до конца. И на четыре часа выпал из жизни. Он говорил мне потом – рассказывал по скайпу, что буквально споткнулся о мой фильм. Он влюбился в этих людей и сразу про них все понял. Когда у нас с ним началось общение, я даже не стал его толком расспрашивать, мол, зачем ему это все надо. Просто зацепило. Он увидел в фильме то, что увидел я, приехав в Бахту, – хрупкость человеческой жизни. Если кто и выживет в случае какого-нибудь мирового катаклизма, так только эти люди. Единственное, я у него поинтересовался, первый ли это у него опыт работы с чужим материалом. Оказалось, что нет. Только раньше он работал с исходниками, то есть делал из чужого материала свое кино, а в нашем случае – толком ничего не менял.
– Насколько отличается международная версия фильма от первоначальной?
– В международном варианте Херцог сам читает закадровый текст. В русском я. Еще он мне с самого начала пообещал изменить музыку. Главное, что он сделал, – сократил продолжительность фильма, чтобы его было легче воспринимать. В своем 90-минутном варианте Херцог оставил только то, что было близко ему: деревенскую часть вывел за скобки и уделил все внимание жизни людей в тайге. Еще в Америке не принято читать субтитры, поэтому Херцог полностью переозвучил фильм: провел серьезный кастинг и нашел актеров на всех персонажей – охотников, детей и стариков. Также изменилось название. Он добавил к заголовку уточнение: «Год в тайге».
– Какое участие приняли вы в создании международной версии?
– Да толком никакого. И в Штаты меня никто не приглашал. Да и что туда-сюда мотаться, не за тем же, чтобы учить снимать кино такого мастера.
– Результатом вы довольны?
– Херцог в итоге сделал свой продукт, который при этом отвечает моему первоначальному замыслу. Он ничего не испортил и тем более не исковеркал. Не нарушил главное ощущение от фильма: бахтинцы – счастливые люди, их не нужно жалеть. Потому что я терпеть не могу страданий и стонов по поводу несчастной российской глубинки. Просто ненавижу. Там, может быть, и правда тяжело жить людям, но стенать по ней я бы никогда не стал. Если бы я пошел по первоначальному сценарию, основная мысль фильма сводилась бы к следующему: «Помогите, люди добрые!» То, что Херцог со мной на одной волне, я понял во время нашего первого разговора. Еще у нас с ним одинаковое отношение к правде. Он даже охарактеризовал мой фильм как «экстаз правды». Остальных он называет «бухгалтерами правды», которые ее подсчитывают и сверяют с фактами.
– Расскажите про Херцога. Вам близки его фильмы?
– Он страшно самобытен. Херцогу ведь уже много лет, при этом он очень крепкий мужик. Он мне рассказал, как в 1959 году, в семнадцать лет, написал письмо Клименту Ворошилову. Просил разрешить ему пройти пешком через всю Россию. Ответа, говорит, не дождался. Хрущеву потом повторно писать не захотел, тот ведь политик. А про Ворошилова знал, что он военный. Вернер Херцог сам себя, знаете, как называет? Солдат кино. Что касается его фильмов... Он ведь столько всего снял. Я видел одного «Человека-гризли». Возможно, что-то еще, не помню. Но мне и этого было достаточно, чтобы понять, насколько у нас с ним схожие представления о мире.
– Премьера фильма состоялась на фестивале, ежегодно проходящем в американском городе Теллурайд, штат Колорадо. Как она прошла?
– Фестиваль в Теллурайде, с одной стороны, камерный, с другой – собирает серьезных деятелей кино, от неизвестных до знаменитостей. В этом году приезжал Мартин Скорсезе. Фильмы на этом фестивале оцениваются, что называется, по гамбургскому счету. Сеансы нашего фильма прошли при страшном ажиотаже – фамилия Херцога привлекла огромное количество людей. Он мне потом рассказывал, что в зале творилось немыслимое – зрители смеялись и плакали, причем именно там, где это было уместно. И так в течение трех дней. Такого глубокого понимания Херцог сам не ожидал.
– Герои «Счастливых людей» в сезон охоты подолгу живут одни в тайге. На сотни километров вокруг ни души. Очень близкая Херцогу тема безумия от одиночества у вас в фильме не затрагивается, но расскажите хотя бы, как все же охотникам удается не сойти с ума?
– Я удивляюсь, почему мы здесь не сходим с ума, окруженные комфортом и благами человечества. Мне кажется, технический прогресс может легко привести к сумасшествию. Когда я был в Америке, столько всего насмотрелся. Они стоят в очереди к парковочному месту на машине – не дай бог выйти и пройти пару лишних шагов. Не сойти ли с ума? Слава богу, прогресс не добрался до тайги. Эти люди потому и счастливы, что не имеют возможности заказывать пиццу по телефону. Мы здесь с вами можем спокойно жить «парализованными». Как только человека начинают окружать удобства, он перестает шевелиться. Когда всё под рукой, ничего делать не нужно.
– В заставке к фильму, которая перед каждой серией повторяется, мир таежных охотников противопоставляется миру обычному. При этом на экране нарезка из телевизионных новостей: Путин на заседании, какие-то теракты, люди с автоматами. Для чего так остро подчеркиваете разницу? Чтобы название объяснить?
– Не хотелось с самого начала делать фильм клубом путешественников в далекие и загадочные страны. Заставка создана для того, чтобы еще ненадолго продлить привычное состояние телезрителя, в котором он находится благодаря выпускам новостей, сериалам и прочему телевизионному контенту. Когда она заканчивается, я довольно резко переношу действие в другой мир. Никакого противопоставления нет. Просто я попытался показать, что, с одной стороны, в Бахте каменный век, а с другой – не уверен, что они наше прошлое. Мне кажется, они наше будущее.
КомментарииВсего:1
Комментарии
- 29.06Минкульт предложит школам «100 лучших фильмов»
- 29.06Алан Мур впервые пробует себя в кино
- 29.06Томми Ли Джонс сыграет агента ФБР в фильме Люка Бессона
- 29.06В Карловых Варах покажут «Трудно быть богом»
- 28.06Сирил Туши снимет фильм о Джулиане Ассанже
Самое читаемое
- 1. «Кармен» Дэвида Паунтни и Юрия Темирканова 3451698
- 2. Открылся фестиваль «2-in-1» 2342762
- 3. Норильск. Май 1268510
- 4. Самый влиятельный интеллектуал России 897659
- 5. Закоротило 822073
- 6. Не может прожить без ирисок 782058
- 7. Топ-5: фильмы для взрослых 758574
- 8. Коблы и малолетки 740818
- 9. Затворник. Но пятипалый 471134
- 10. Патрисия Томпсон: «Чтобы Маяковский не уехал к нам с мамой в Америку, Лиля подстроила ему встречу с Татьяной Яковлевой» 402978
- 11. «Рок-клуб твой неправильно живет» 370409
- 12. ЖП и крепостное право 345043
Это, наверное, первый тект подобного рода, когда я, подобно Вольтеру, не стремлюсь воскликнуть, что собираюсь встать на четвереньки :)
Наверное, это именно потому, что на самом деле, авторам фильма, возможно, лишь кажется, что они находятся на одной волне: Васюков практически не видел фильмов Херцога, а тот не знает, что именно двигало Васюковым.
Один пытается противопоставить этот мир некоему другому - как ни крути, а от идеи эскапизма ему не уйти.
Другим же движут совсем иные мотивы - представить себе всю бесконечность красоты того мира, в котором мы живем. Он не стремится отделить одно от другого, сказать, что здесь тлен и суета, а где-то в другом месте совсем по-другому. Нет, у Херцога мир неделим. В его фильмах можно увидеть лишь одно деление - индивид и мир.
Именно поэтому двойное авторство в данном случае может оказаться очень интересным. Хотелось бы уже увидеть фильм :)