Как народ перекрестит ментов?

Оцените материал

Просмотров: 11813

Управа благочиния

Евгения Пищикова · 31/08/2010
ЕВГЕНИЯ ПИЩИКОВА пытается понять замысел властей, которые хотят переделать «милицию» в «полицию», и трепещет за судьбу Великого Мента
Пятилетней давности, не очень-то удачный анекдот: если бы милиция называлась полицией, у нас были бы не «менты», а «понты». И тогда-то было особо не смешно, и нынче не смешно – милиция стала называться полицией.

Идея перекрещивания брезжила давно. Еще в январе Сергей Миронов (Совет Федерации, спикер) говорил чудесные слова: «…переименовав себя, милиция, может быть, переродится». Чудес тем не менее не ждали. Но вот за одну ночь (еще вечером назывался проект федерального закона «О милиции», а уже утром – «О полиции») выложен был на сайт для всеобщего обсуждения рассказ об изменении милицейского имени и народной судьбы. Изнывающим от жары, летним, тепленьким обывателям – подарок. Пожалуйте, оцените усилия реформаторов. Перед вами – новая милиция-полиция, блестящая (в будущем) группа перерожденцев.

Эксперты тотчас решили, что тут отвлечение, бесстыдное обнажение приема, розыгрыш, интрига. Население отвлекают от самого, так сказать, тела будущего закона, от смысла и подробностей! В первый день обнародования «Закона о полиции» казалось, что, будь даже в проекте пункт о том, как правильно вставлять дубинку в зад задержанному (только на два с половиной сантиметра и узким концом), и то без разницы, все говорили б только о новом названии. Бог с ним, с узким концом, потом разберемся. Но откуда ж и к чему полиция-то взялась? Слово всегда важнее дела. Главное – не «что сделать», а «как назвать».

Почти что так, в общем, и случилось. Правозащитники тотчас нашли в проекте закона пару-тройку сомнительных мест (право проникновения в жилища; право знакомиться с любыми документами любых организаций; введение нового понятия «временного ограничения свободы»; разрешение на использование во время разгона несанкционированных акций служебных собак без намордника, водометы, бронемашины и сети; необходимость согласовывать митинги и иные мирные собрания с полицией), но поводом для сколько-нибудь явного возмущения все эти нетривиальные новшества никак не стали. А новое слово – стало.

И, кстати, тут же выяснилось забавное. В ходе разъяснительных работ, которые с готовностью принялись вести инициаторы реформы, как-то сама собой начала разливаться в воздухе электрическая мысль, что нас всех, то бишь обчество, новым словом хотели не огорошить, а, напротив того, уважить. 56 процентов россиян (ну хорошо, 56 наскоро опрошенных россиян) подозревают, что их решили раздразнить, отвлечь (а что-то важное отнять и перепрятать), а честные реформаторы вроде как искреннейшим образом считают, что сделали всё, чтобы задобрить и умаслить. Откуда ж у начальников взялся такой расчет? Есть, конечно, в мире примеры удачных перерождений. В Литве сразу после переименования милиции в полицию общественная приязнь к новой структуре выросла на семьдесят пунктов за два дня: был рейтинг доверия десять процентов, стал – восемьдесят. Правда, давно это было. Но вот относительно недавний пример. На Украине сама идея переименования вызвала просто-таки взрыв благостного общественного одобрения. Но не следует ли нам вспомнить, какие такие умонастроения царили в постреволюционные годы и в Прибалтике, и на Украине? Желание ощущать и числить себя европейцами, а страны свои – частью Европы было всеобъемлющим, скрепляющим общество. Помнится, сразу после оранжевой революции нужно мне было в Киев, и спросила я принимающую сторону: а что за погоды у вас стоят? «В Киеве тепло, как и по всей Европе», – сухо ответили мне по телефону революционеры. И (вдруг) какие-то похожие настроения у г-на Булавина, заместителя министра внутренних дел, одного из наиглавнейших реформаторов. Г-н Булавин говорит: «…переименование в полицию в настоящее время является вполне закономерным решением. Это… очередной шаг в процессе интеграции в мировое полицейское сообщество».

Читать текст полностью

 

 

 

 

 

КомментарииВсего:7

  • kustokusto· 2010-08-31 17:54:14
    А если так:
    Мужественное ГИБДД из балета "Спартак".
    Трогательное ГИБДД из балета "Щелкунчик".

    Полиционер (а вот долгожданное слово) - всем бандосам пример.
  • voblavobla· 2010-08-31 18:03:11
    "Переделали начальники ГАИ в ГИБДД – что, помнится, произвело некоторые обрушения в фольклорном хозяйстве" - гиббонами их звали какое-то время, я помню

    Кто-то предлагал называть новоявленных полицаев "поцами" - по-моему, неплохо

    Явились поцы, отобрали водку и портвейн
  • trepang· 2010-09-01 01:30:24
    да ментами и останутся

    но, к вашему сведению, cop - это не от constable on the post и даже не от constable on patrol. это миф. cop - сокращение от copper, "медь", что означало медные бляхи полицейских. есть еще вариант, что это от to cop - ловить, хватать. но про констебля - позднейшая "расшифровка".
Читать все комментарии ›
Все новости ›