Новости

Французское посольство награждает переводчиков

28/11/2008 19:25

©  noragal.ru

Ирина Волевич

Ирина Волевич

Посольство Франции объявило лауреатов литературных премий за лучший литературный перевод, за лучший перевод в области гуманитарных исследований и за лучшую книгу о Франции.
Премию за лучший литературный перевод получит Ирина Волевич за перевод романов «Салон в Вюртемберге» (Le Salon de Wurtemberg) Паскаля Киньяра (Pascal Quignard) и «Чероки» (Cherokee) Жана Эшноза (Jean Echenoz).

Премии за лучший перевод в области гуманитарных исследований удостоен Иван Болдырев за перевод книги «Процесс Жиля де Рэ» (Le procès de Gilles de Rais) Жоржа Батая (Georges Bataille).

Лучшим книгами о Франции признаны «Познание и перевод» Натальи Автономовой и «Искусство частной жизни. Век Людовика ХIV» Марии Неклюдовой.

Почетный диплом программы «Пушкин» присужден издательству «Самокат».
Источники информации: соб. корр.

Оцените материал

Просмотров: 4446
Все новости ›