Новости

На Кубани издали политкорректного Пушкина

28/02/2011 13:21
На Кубани издали политкорректного Пушкина

В Армавире напечатали «Сказку о попе и о работнике его Балде» Пушкина, заменив в ней слово «поп» на «купец». Как сообщает информационный портал «ЮГА.ру», инициатором переиздания сказки стал отец Павел, священник Свято-Троицкого собора Армавира.
​Отец Павел с детства слышал о существовании версии произведения Пушкина, в которой не было слова «поп». Год назад в Москве в библиотеке священник решил найти этот текст и обнаружил его в отделе редкой книги.

При жизни поэта сказка не печаталсь. Впервые ее опубликовал В.А. Жуковский в 1840 году, причем в тексте по цензурным причинам поп был везде заменен на купца Кузьму Остолопа, например: «Жил-был купец Кузьма Остолоп по прозванию Осиновый Лоб».

Лишь в 1882 году в Собрании сочинений Пушкина под редакцией П.Е. Ефремова сказка была напечатана по рукописи. Впрочем, в изданиях для народа до начала XX века она так и печаталась с купцом Остолопом.

По мнению армавирских церковников, Пушкин записал сказку со слов няни и оформил в стихотворной форме, но издавать ее не собирался, не желая оскорблять священнослужителей. Поэтому редакцию Жуковского и следует считать правильной.

«Сказка о купце и о работнике его Балде» вышла в Армавире тиражом 4000 экземпляров. Иллюстрации нарисовали местные художники. Книги подарят воскресным школам и будут продавать в церковных лавках.
Источники информации: «ЮГА.ру»

КомментарииВсего:3

  • nastenkaLoVe· 2011-03-02 17:54:57
    Прежде,чем переделывать чужие произведения,попробуйте написать СВОЁ не менее ДОСТОЙНОЕ произведение!
    (барзописцы)
  • Olga Shapovalova· 2011-03-02 21:17:24
    о церковные безумцы родного города
    пользуясь случаем прошу передать привет маме и танюше
  • Aida_199812· 2011-03-10 18:53:56
    Попы сами себя дискредитируют этим. Они что, вообразили себя Богами литературы ,возомнили? Я согласна с тем, что второй вариант тоже имеет право на существование, но только если будет первый. Старую добрую литературу сейчас итак мало кто читает, сейчас это « непопулярно », а читать должно, быть популярно всегда, но если мы переделаем или вообще уберём сказку Пушкина «Сказка о попе и работнике его балде», а вместо этой великолепной сказки напечатаем другую «сказку», (но я бы, если честно, назвала бы это пародией на сказку). Это неправильно!!! С Пушкина начнём, а кем закончим; мы что теперь будем всю мировую литературу переписывать на современный лад? Тогда литература вообще погибнет! Мы деградируем! Попы совсем обнаглели

Оцените материал

Просмотров: 6309
Все новости ›