Новости

Вручили премию Rossica

26/05/2009 13:11
В Лондоне объявлены лауреаты премии Rossica Translation Prize, которая присуждается за перевод русскоязычного произведения на английский язык. Об этом сообщает РИА «Новости».
Награду получила Аманда Лав Даррах (Amanda Love Darragh), которая перевела на английский книгу Марии Галиной «Гиви и Шендерович». История о путешествии героев из Одессы в вымышленный город Ирам вышла под названием Iramifications («Ирамификации»).

«Я об этой книге ничего не знала, мне предложил ее издатель, и изначальный материал на русском языке мне очень понравился. Я получила огромное удовольствие от самого процесса перевода», — заявила Даррах, которая разделит премию в 5 тысяч фунтов с издателем книги.

В шорт-листе были также переводы книг Федора Достоевского, Михаила Агеева, Владимира Сорокина, Виктора Пелевина, Аркадия Бабченко, Елены Шварц.

В этом году в рамках Rossica Translation Prize была создана также номинация для студентов и школьников, которым предлагалось перевести отрывки из Дмитрия Быкова, Ольги Славниковой и Владимира Маканина.

Победу одержал студент Школы славянских и восточноевропейских исследований Университетского колледжа Лондона Джеймс Рэнн (James Rann), который переводил отрывок из книги Быкова «Списанные». Денежная премия в этой категории составила 300 фунтов.

Премия Rossica Translation Prize основана в 2005 году российско-британской культурной организацией Academia Rossica и Фондом Бориса Ельцина. До сих пор она вручалась раз в два года, однако теперь станет ежегодной. Возможно, в будущем будут также введены отдельные номинации для прозы и поэзии.
Источники информации: РИА Новости

Оцените материал

Просмотров: 2345
Все новости ›