Оцените материал

Просмотров: 8807

Брюс Уиллис, слушающий Зыкину, и таланты разных возрастов

Леонид Десятников · 09/07/2008
Das ist fantastisch: такой Царицы ночи вы еще не видели и вряд ли увидите, вынести это почти невозможно
Das ist fantastisch: такой Царицы ночи вы еще не видели и вряд ли увидите, вынести это почти невозможно
Григорий Соколов — 7-я соната Прокофьева, финал



Вариантов исполнения Precipitato в ютьюбе предостаточно, все они довольно блестящие и «пречипитатистые» (precipitato (ит.) — очень быстрый темп), но я принимаю необдуманное решение, una deсisione precipitata, и выбираю эту, самую медленную и потому самую устрашающую версию. Гульд, записавший Седьмую сонату на пластинку (в ютьюбе имеется только видеоскрипт первой части этой сонаты), в типичной для него любовно-иронической манере обстебал эту музыку как «одну из токкат на тему "как только наши ряды начинают колебаться, подходит еще одна колонна наших неуязвимых танков"». Да, Precipitato определенно ассоциируется с кадрами военной хроники времен Второй мировой, но вот пропагандистского дикторского текста там нету точно. И скорость, с которой эти танки движутся, у Соколова, наверное, самая правильная. Для сравнения предлагается более быстрый вариант в интерпретации того же пианиста. Правда, не то?

Арво Пярт — Роберт Бернс, My heart's in the highlands (2000)



Исполнители не указаны, но, скорее всего, это Дэвид Джеймс и Кристофер Бауэрс-Бродбент. Музыка запредельной красоты и, как принято у гениев, на грани дозволенного. Мысленно проделайте следующий эксперимент: вообразите темп в два c половиной раза быстрее, замените несколько «правильных» (в контексте жесткой пяртовской системы) нот у органа тривиальным романсовым орнаментом, орган же замените разночинской гитарой; поставьте на место контратенора... да кого угодно — и вы получите бардовскую песню.

Мне нравится гипотеза, согласно которой Пярт, возможно, помнил русский перевод Маршака, по крайней мере, первую строчку «В горах мое сердце», которая в СССР была у всех на слуху благодаря популярной одноименной пьесе Уильяма Сарояна. Мне также нравится думать, что возникновением своего строгого, строжайшего стиля Пярт отчасти обязан наличию у него под боком тартуской семиотической школы... короче говоря, тема «Рудименты советскости в творчестве Арво Пярта» еще ждет, как говорится, своего исследователя.

Но вряд ли дождется.

Так что просто слушайте музыку, смотрите слайд-шоу, вспоминайте бедного Хита Леджера.

Робин Шлотц исполняет Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen из «Волшебной флейты»



Das ist fantastisch: такой Царицы ночи вы еще не видели и вряд ли увидите, вынести это почти невозможно. Запись 2003 года просмотрели около полумиллиона человек. Один из комментаторов сообщает, что в 2004-м Робин перестал петь. Что ж, может, это и к лучшему.

Еще один образчик «творчества юных», Красивые люди.

Под этим названием пользователь, скрывающийся под анаграмматическим ником samvoar и указавший местом своего проживания Замбию, разместил сей ролик в сети.



Подозреваю, что стилизованному под documentary видеоклипу не меньше двадцати лет. Место действия — Херес, одна из наиглавнейших точек на мировой карте фламенко. Оба исполнителя превосходны, но юный гитарист Мораито, ныне известный под именем Мораито Чико, сделал блестящую карьеру, тогда как о певце Антонио де ла Малене никаких сведений обнаружить не удалось. Наверное, его карьеру, так же как и карьеру Робина Шлотца прервала мутация голоса.

Геннадий Смирнов и Кирилл Морозов — Волга



Этот клип уже более полугода фигурирует в интернете под разными названиями, но его авторами (или продюсерами?), видимо, следует считать mxeid3e, он же Егор, и персонажей, заявленных в заголовке. Уморительно смешная контаминация видео («Пятый элемент») и аудио (Людмила Зыкина) сделана весьма искусно: прекрасная инопланетянка артикулирует абсолютно синхронно. Реакция публики — что-то вроде O, those russians! — совершенно адекватна. Отсмеявшись, понимаешь, что ничего смешного-то и нет, напротив, чистый реализм, и все закрючковано: ведь Плавалагуне подвластно всё, то как зверь она и т. д. В аутентичной версии, как, вероятно, помнят читатели OS, певица начинает с арии Il dolce suono из «Лючии ди Ламмермур», а заканчивает типа зажигательным микстом из Имы Сумак и Диаманды Галас. Включить в свой репертуар задушевную русскую песню для нее не составило бы никакого труда.

 

 

 

 

 

КомментарииВсего:1

  • gena2gena· 2008-08-16 23:19:19
    Этот клип - часть видеокапустника, сделанного указанными "персонажами" для Дуни Смирновой к премьере её картины "Связь" в 2006 году. Егор просто выложил это на тьюбе, даже не зная, откуда это и кто авторы.
Все новости ›