Это не подражание языку аутистов, а попытка найти свой родной язык, попытка докопаться до корней бессознательного.

Оцените материал

Просмотров: 11589

Autland Сергея Невского на Рурской триеннале

Анастасия Буцко · 14/10/2009
Премьера неоперы при некотором участии композитора

Имена:  Сергей Невский

©  Michael Kneffel

Сцена из «Autland»

Сцена из «Autland»

Сочинение под названием Autland — последняя музыкальная премьера фестиваля Рурская триеннале (Ruhrtriennale) — было заявлено в России (см., например) как «опера Сергея Невского». Сам фестиваль обозначил его как «музыкальный спектакль Беаты Барон, Сергея Невского и Юстины Ящук с музыкой Сергея Невского, Геноэля Рюле фон Лилиенштерна и Йоханнеса Окегема на стихи и прозаические тексты немецких и русских аутистов».

Обилие авторов (пусть один из них, Окегем, и жил в XV веке) не предвещало ничего хорошего. Так и получилось: Autland — образец борьбы театра против музыки, что далеко не редкость в современном, особенно немецком, «музик-театре». В данном случае конфликт успел выйти из латентной фазы еще до премьеры, и то, что таковая вообще состоялась, связано в первую очередь со стабильными рыночными конструкциями большого и богатого фестиваля.

©  Michael Kneffel

Сцена из «Autland»

Сцена из «Autland»

Беата Барон — очень красивая темнокожая девушка с габаритами Наоми Кэмпбелл — понаставила, если честно, бог весть что: ее прекрасные актеры-певцы наряжены в какие-то уродливые клоунские костюмы, кривляются и маршируют между слушателями под музыку ренессансного канона (он, канон, согласно режиссерской концепции, символ Gleichschaltung, то есть уравниловки и муштры).

Пострадал и композитор Невский: из конечной версии спектакля исчезла примерно треть написанной им музыки. По решению интенданта фестиваля, известного режиссера Вилли Деккера (Willi Decker), были полностью купированы две последние из девяти сцен, жертвой конфликта пал любовный дуэт на стихи душевнобольной поэтессы Уники Цюрн и финал.

Говоря о «гезамткунстверковом» воздействии «Аутланда», объективности ради лучше процитирую немецких коллег, не слыхавших, скорее всего, прежде имени Сергея Невского.

Читать текст полностью

 

 

 

 

 

КомментарииВсего:1

  • obazarova· 2011-11-14 16:44:11
    Сегодня на такой текст сыплются комментарии - лед тронулся.)
Все новости ›