Китай и Вьетнам, Эфиопия и Иран ждут своих онлайн-описателей.

Оцените материал

Просмотров: 12614

Портреты политблогеров: о Корее и Бирме – с любовью

Максим Артемьев · 03/05/2012
Страницы:
 

Также регулярно Ланьков в своем журнале отвечает на вопрос, почему Пхеньян никогда не откажется от атомной бомбы — потому что, только шантажируя соседей, режим может выживать, получая в обмен на хорошее поведение миллионы тонн дармового риса, которым он и кормит население.

Пишет он и о Южной Корее — например, рассказывает о невероятном национализме, пропитывающем все сознание тамошних корейцев. Оттого объективное изучение истории, скажем, времен японской оккупации, там попросту невозможно.

Есть у него в блоге яркий пассаж — ответ российским любителям сильной руки а ля Франко или Пак Чон Хи — почему соответствующие страны не заставлены памятникам спасителям от коммунизма, а, напротив, их наследие подвергается всемерному поношению? Ланьков замечает, что поскольку коммунистам не удалось захватить там власть, то у них имеется презумпция невиновности, тогда как правые диктаторы, отбившие их натиск, виновны в тех или иных преступлениях, и общественное мнение, сопоставляя возможное и реальное, обрушивается на последнее.

Портрет получается каким-то хвалебным, но к Ланькову действительно трудно придраться. Тема его четко определена, от нее он не отступает, а в сфере корееведения ему нет равных, и ляпов он не допускает. Единственное, что мне не нравится в его позиции, так это профессиональный скептицизм, переходящий в своего рода цинизм. Заметно, что в слова типа «демократические ценности» он не особо верит, считая, что западные политики сплошь двоедушны, тогда как они, возможно, наивны и глупы, но не аморальны. Ланьков выступает против решительных мер против Пхеньяна, но пацифизм и умиротворение (appeasement) уже достаточно дискредитированы Мюнхеном, чтобы продолжать верить в их целебную силу.

В противоположность Ланькову блогер Житель Янгона (он же Дракон-Нага) — не ученый. Он проживает в столице Бирмы, которую предпочитает называть Мьянмой, и особо не распространяется о себе. Я не знаю его фамилии, известно лишь имя — Петр, упоминаемое в комментариях в его ЖЖ. Фигура умолчания вполне объясняется деликатным положением, в котором он пребывает. Этот юзер находится в авторитарной стране, где у власти вот уже полвека стоят военные, и занимается тем, что можно назвать GR-relations, то есть лоббированием в правительстве Бирмы интересов российских и не только деловых людей, и излишнее внимание к своей персоне ему не нужно. Оттого dragon-naga подчеркнуто лоялен к пожеланиям властей страны — Янгон, а не Рангун, Мьянма, а не Бирма.

Из рассыпанных по журналу замечаний можно догадаться, что нашего блогера немало поносило по свету, работал он и в Перми в газете, и в Пхеньяне (в ЖЖ он поместил пост с личными воспоминаниями о покойном Ким Чен Ире), и в Нью-Йорке, а теперь вот судьба забросила его в экзотическую и только-только начинающую открываться миру тропическую страну.

О родине у него остались горькие воспоминания, которые прорываются у блогера время от времени. На начавшиеся перемены в Бирме он смотрит через призму опыта перестройки, что обуславливает его тяжелый скептицизм и недоверие к переменам. От эпохи Михаила Сергеевича у него явная моральная травма и ненависть к перестройщикам — типичная черта того поколения, которое с таким восторгом встретило перемены только для того, чтобы горько в них разочароваться. Недаром одна из самых неприятных фигур на бирманской политической сцене для него — знаменитая Аун Сан Су Чжи, которую он зовет сокращенно ДАССЧ («Д» — от «До», нечто вроде «тетушка», устойчивого обращения к ней на родине) и которой посвятил немало «разоблачающих» постов. Нобелевская лауреатка, любимица Запада предстает у него малосимпатичной интриганкой, эдаким бирманским Горбачевым, которая, конечно, все развалит и не принесет родной стране ничего хорошего.

Шумные восторги бирманских демонстрантов заставляют dragon-naga лишь грустно улыбаться их дремучей невинности и наивности, а также предвидеть ужасные бедствия в будущем — по примеру недавней российской истории.

Короче говоря, тема параллелей Бирмы с Россией является слабым местом его журнала, ибо очень субъективна, предвзята и чересчур эмоциональна. Но все остальное в блоге — выше всяких похвал. Dragon-naga работает за целый академический институт, открывая россиянам Бирму во всем ее многообразии и сложности. Он великолепно владеет пером, пишет увлекательно, хотя и сдержанно, с осторожным юмором. Интересует его в Бирме все — от ржавых автомобилей и ветхих купюр местной валюты до парламентских выборов и последних слухов из правительственных кабинетов. Народные обычаи, местные спортивные игры, языковые тонкости, особенности национального отдыха, смена культурных парадигм под влиянием открытия страны для иностранцев — всему есть место в ЖЖ dragon-naga.

Он увлекательно разъясняет бирманские имена и топонимы, рассказывает об особенностях местного интернета и мобильной связи. Вместе с автором мы попадаем на пляж, где бирманцы купаются… в одежде, в чиновничий офис, где все служащие скопом сидят в одном зале, что придает неповторимый колорит одновременно архаики и ориентализма. Экзотические блюда бирманской кухни, детали национального костюма, местные поговорки и присказки, особенности сексуального этикета — ничего не упускает наш блогер.

Dragon-naga тщательно отслеживает последние новости в экономике страны, за проникновение в которую бьются и соревнуются сразу несколько держав — но только не Россия, к глубокому сожалению блогера. В его ЖЖ много критики по адресу российской власти, упускающей Бирму. И его утверждения не голословны, он их подтверждает многочисленными примерами головотяпства и безразличия наших мидовских чиновников.

Несмотря на свою личную закрытость, dragon-naga хорошо известен тем, кому надо. Потенциальные российские инвесторы консультируются с ним через блог об открытии бизнеса в Бирме, а русские туристы спрашивают совета — где остановиться, что купить, чего посмотреть и т.п.

Правда, читать в его ЖЖ белые буквы на темно-коричневом фоне крайне неудобно — страшно болят глаза, и текст сливается в нечто невообразимое. Почему ему до сих пор никто не подсказал сменить оформление, непонятно.

Я не знаю — есть ли в других странах русскоязычные блогеры, подобные Ланькову и dragon-naga. Мне, по крайней мере, не встречались равные им по широте обзора, эрудиции, точности наблюдений и способности к обобщающим выводам. Так что Китай и Вьетнам, Эфиопия и Иран ждут своих онлайн-описателей. Знающий человек, погруженный в иную культуру, любящий и понимающий ее — находка для любознательных читателей.​
Страницы:

 

 

 

 

 

КомментарииВсего:1

  • Ruslan Dokhov· 2012-05-17 10:55:44
    есть еще несколько блогов профессиональных географов ala amerikanist и pavlyuk
Все новости ›