Оцените материал

Просмотров: 3500

Евреи ни при чем

Глеб Морев · 14/01/2009
Вопросы литературы в современной российской периодике

©  OPENSPACE.RU

Евреи ни при чем
Интернет-ресурс «Частный корреспондент» взялся за современную поэзию, выдав сразу три интервью с поэтами — Александром Шаталовым, Вадимом Месяцем и Глебом Шульпяковым.

Вопросы варьируются вокруг одной темы: поэзия и рынок, место поэзии в современном (читай рыночном) мире, ответы тоже не слишком оригинальны: все плохо, вокруг интернет, дикость и бескультурье, почему я, такой нежный, должен все это читать etc.

Шаталов удивляет радикализмом историко-литературного подхода: «...ранее она [поэзия] занимала место неестественное, гипертрофированное, она была наподобие раковой опухоли и говорила о нездоровье общества и литературы в целом.

Хорошо ли то «здоровое общество», в котором поэзия практически не нужна? Не знаю. Думаю, оно более стабильно и гармонично. Говорить о том, что поэзия переживает подъем, безрассудно.

Налицо обилие невнятных и невразумительных авторов, неспособных к литературе и изживающих свои комплексы в поэтической форме, собой восхищающихся и себя издающих. От многих из них остается ощущение психически нездоровых людей.

Впрочем, такое же ощущение оставалось и от многочисленных литературных кружков начала века. Ведь трудно определить поведение литературное и бытовое Маяковского, Мариенгофа, Есенина, Хлебникова и многих других поэтов этого периода как нормальное».

Шульпякову задают интересный вопрос: «— Недавно в «НЮ» ты опубликовал свой путевой очерк о Камбодже. Так принято — печатать себя в своем журнале?»

А Месяц, охарактеризованный несколько загадочно — как «поэт, которого Бродский заметил и, в гроб сойдя, благословил», — посреди общих рассуждений о ничтожестве поэзии русской вдруг делает точный персональный выпад: «Кто-то имитирует просодию Чарльза Буковски, кто-то Олсона или Палмера, кто-то вообще «имитирует оргазм», другие привычно шарят под Бродского или Мандельштама...»

Андрей Немзер начал артподготовку к грядущему 200-летнему юбилею Гоголя. Поражает приведенная в статье хронология издательской работы над Полным собранием сочинений Гоголя: «Работа над этим (по проекту — двадцатитрехтомным) изданием началась в конце 80-х, когда фактически одновременно исчезли полицейско-идеологический контроль и финансирование академической гуманитарной науки. Первый том (юношеские опыты и «Вечера на хуторе близ Диканьки») увидел свет в 2001 году, четвертый («Ревизор» с сопутствующими текстами) — в 2003-м».

В газете «Завтра» печатают большой ответ Владимира Бондаренко на статью Натальи Ивановой, опубликованную у нас на сайте. Иванова писала о смене элит в литературе, называя ряд персоналий в качестве элиты сегодняшней. Бондаренко, пользующийся в патриотическом лагере репутацией критика известной широты ума (за каковую принимается его умение не видеть разницы между Бродским и Юрием Кузнецовым), выдвигает свою обойму. Попутно сообщается, что, во-первых, «все постмодернистские книги (от Татьяны Толстой до Владимира Сорокина) были лишены смысла и идеологии. И потому их время ушло». А во-вторых, литература русская движется — «от Радищева и Чаадаева, от Маяковского и Горького, от Белова и Распутина, от Солженицына и Максимова — к Садулаеву и Прилепину, к Елизарову и Шаргунову». Но нельзя не отметить явный мыслительный прогресс: «Эти новые русские писатели интуитивно понимают, почему была неизбежна революция 1917 года. И никакие евреи тут ни при чем». И слава Богу. Конец цитаты.


Другие материалы рубрики:
Перед Рождеством, 23.12.2008
Solzhenitsyn, 17.12.2008
«День опричника» переведут на английский, 9.12.2008

 

 

 

 

 

Все новости ›