Для ЖЖ это привычно, такие комментарии давно пролистываются не читая, а вот в мейнстримные издания авторов, мыслящих по этому шаблону, пускать как-то странновато.

Оцените материал

Просмотров: 10330

Говори, говори – ты как дождь

24/12/2010
Пропущенное «Зеркало», снова Бородин, порочная методология в «Арионе» и фестиваль в Вологде

Имена:  Александр Горнон · Борис Херсонский · Валерий Земских · Генрих Сапгир · Дина Гатина · Дмитрий Быков · Дмитрий Чернышев · Евгений Рейн · Лариса Березовчук · Лев Лосев · Максим Бородин · Михаил Гробман · Наталия Азарова · Наталия Черных · Олег Асиновский · Ольга Хвостова · Слава Лён · Сухбат Афлатуни · Юрий Казарин

©  www.centredesartsvisuels.ca

Иэн Шатилла. Зеркало, зеркало (фрагмент). 2005

Иэн Шатилла. Зеркало, зеркало (фрагмент). 2005

• Во-первых, следует повиниться. Каким-то образом мы пропустили один из номеров журнала «Зеркало» (№36, 2010). И зря, потому что в нем опубликованы стихи Ольги Хвостовой и Михаила Гробмана: «Волк красивое животное / Только глупое и потное / Отгрызает твою ногу / И глотает понемногу / Ты не дергайся кричит / Есть мешаешь паразит / В кои веки есть еда / А ты крутишься балда / Не вертись и не пищи / Ногу новую ищи». В этом же номере текст Сергея Бычкова «Встречи с Яном Сатуновским»: «Часто и ошибочно его причисляют к так называемой “лианозовской группе”. На самом деле он часто бывал в Лианозове, относился с любовью и пониманием к художникам — семье Кропивницких, Оскару Рабину. Любил слушать стихи Генриха Сапгира и Игоря Холина, которые формировались под поэтическим влиянием Евгения Кропивницкого. По замечанию брата Петра, Лианозово стало тем местом, где он в начале 60-х оттаял и обрел второе дыхание в поэзии. Ян Сатуновский принадлежал к иному направлению русской поэзии. Он признавался: «Я лично тоже отношу себя к числу сознательных поэтов, хотя, как читатель, больше всех перечисленных люблю Пастернака». Кроме того, имеет место изящное стихотворение Меира Визельтира «Монахи-столпники» в переводе того же Михаила Гробмана.

• В «Детях Ра» (№ 12(74), 2010) стихи Славы Лёна, а также посвященные ему стихотворения Генриха Сапгира, Олега Асиновского и «Лёниниана» Игоря Холина: «Я люблю / Ту страну / Где весна / На весну / Где день / Где дон / Где лень / Где лён». В «Сибирских огнях» (№12, 2010) стихи Юрия Казарина и заметки Павла Крючкова о Корнее Чуковском. «Крещатик» (№4, 2010) публикует стихи Наталии Азаровой, посвященные Борису Констриктору, подборку Бориса Херсонского и цикл Владимира Гандельсмана «Из Достоевского»: «Здесь в самый раз с червей — / и это во-вторых — зайти. / Что может быть черней / земли, в которой взаперти?» Большой блок посвящен поэтам Санкт-Петербурга. Имеют место среди прочих тексты Ларисы Березовчук, Валерия Земских, Дмитрия Чернышева, Александра Горнона, Дины Гатиной и Дмитрия Григорьева. Здесь же Вальдемар Вебер беседует с Александром Радашкевичем. «Свободный стих не мешает ничему в русской литературе, наоборот, это еще одна самобытная ее грань, и я не вижу ни малейшего повода для беспокойства, что это, мол, разрушает традиции, школу и т.д. Главное — это быть верным себе. И в жизни, и в творчестве», — говорит последний.

• В «Арионе» (№4, 2010) — Сухбат Афлатуни, а также рецензии, в частности Аркадия Штыпеля на книгу Сергея Бирюкова. Владимир Кочнев пишет о стихах Олега Дозморова и Андрея Чемоданова, А Елена Погорелая — о Льве Лосеве. В этом же номере опубликовано эссе Игоря Клеха «Смерть поэзии — и жизнь вечная»: «Звучит чересчур пафосно, но что, кроме поэзии, способно внушить человечеству, с незапамятных времен существующему в глубоком жизненном обмороке, омраченному эмпирической и утилитарной данностью, чувство, что мы находимся внутри чуда из чудес, что самые сказочные галлюцинации — детский лепет по сравнению с тем, что ветер дует, а деревья и волосы растут, муха жужжит, сердце пульсирует и кровь циркулирует по артериям и венам, стихи зачем-то пишутся. Поэтому пребывавшие на доисторической стадии африканцы так уговаривали датчанку Карен Бликсен, автора “Прощания с Африкой”, читать им вслух стихи: “Говори, говори — ты как дождь”. А Бродский, последний поэт “большого стиля”, видел в поэзии антропологическое целеполагание — то есть причину, которая является целью, и наоборот». Алексей Саломатин в статье «Эффект присутствия, или Политика вместо поэтики» громит сначала Дмитрия Быкова, а затем Бориса Херсонского. При том что мы чрезвычайно скромно оцениваем поэтическое творчество Быкова и весьма позитивно — Херсонского, нельзя не отметить, что статья бьет мимо цели в обоих случаях, поскольку автор мыслит в чрезвычайно распространенном среди тысяч комментаторов ЖЖ модусе: любое публичное действие или высказывание оценивается как «пиар» («пиаритесь — ну-ну») или «отрабатывание денег» («ну и сколько вам заплатил Госдеп?»). Для ЖЖ это привычно, такие комментарии давно пролистываются не читая, а вот в мейнстримные издания авторов, мыслящих по этому шаблону, пускать как-то странновато. Леонид Костюков в этом же номере остерегает юных стихотворцев: «Честолюбивый любитель, пишущий стихи, естественным образом дорастает до профессионала того или иного ранга. Дело в том, что на рынке — будь то ода к юбилею директора или текст песни для шоу-бизнеса — востребована не поэзия, а стихи. Которые можно писать на заказ, симпатично, все лучше и лучше. А поэзия — незавидное, сумеречное, болезненное дело горстки отщепенцев. И не надо стремиться туда без крайней необходимости».

• На «Полутонах» за отчетный период опубликован цикл Наталии Черных «Из писем заложника» и еще одна подборка Максима Бородина: «что нам / весь этот мир / с его мракобесием / и телевизионной инквизицией / небо пылает электрическим заревом / где-то вдалеке умирает человек / посылаем гонца в ближайший / гастроном / за второй / и он возвращается / нашим спасителем / мы будем молиться / за всех / кто сейчас / пьёт горячий чай с лимоном / глотает таблетки / ждёт своей очереди / на прививку / в холодной поликлинике». Алексей Порвин публикует очередную порцию переводов, на сей раз из православного американца Скотта Кэйрнза: «Твои прошения — хотя и подписаны только тобой — / были надлежащим образом учтены. / Твои тревоги — несмотря на их постоянную // относительно однобокую направленность и форму / непреднамеренного развлечения — / все же добились того, что о тебе помнят.// Всё твоё раскаяние — кроме тех / небольших искажений истины за многословием, / а также более заметный, честно скажем, желтоватый дым негодования — / обоснованы и достаточны. // Порой я узнаю твою эпизодически возникающую / заботу о больных, страждущих и бедняках: / жаль, что они не чувствуют этой твоей заботы. // Твой гнев, твоё рвение, твое праведное негодование / о тех многих, чьи привычки и симпатии обижают тебя — // всё это нужно сжечь к чертям, / прежде чем до тебя дойдёт, // насколько близко я нахожусь, / насколько сильно я восхищаюсь именно этими людьми, / которые будят в тебе страсти». «Литературная газета» публикует стихи Евгения Рейна.

• На собственно новости неделя небогата — оно и понятно, все уже, некоторым образом, погружены в предпраздничные хлопоты. Ольга Седакова стала лауреатом юбилейной, 20-й премии «Кампосампьеро» (Premio «Camposampiero»), присуждаемой за религиозную поэзию. Вплоть до этого года ее лауреатами были только итальянские поэты. Таким образом, благодаря Ольге Седаковой премия стала международной. Высшую награду фонда Фернандо Рьело — всемирную премию за заслуги в области мистической поэзии — получил сборник известного испанского поэта, писателя, публициста Альфредо Вильяверде Хиля «В любви твоего сияния». О ежегодном вручении премии в области мистической поэзии фонд Фернандо Рьело объявил в 1981 году. Премия создана, чтобы «поддержать развитие мистической поэзии» и познакомить общество с «поэтами, которые в своих произведениях соединили высокую духовность с подлинным литературным творчеством». Анонсирован пятый вологодский фестиваль актуальной поэзии «М-8», он состоится 3—4 января. Обещают, в частности, Максима Амелина, Юлия Гуголева, Данилу Давыдова, Тимура Кибирова и многих других.

• Константин Бандуровский в «Часкоре» пишет о двух поэтических книгах Андрея Василевского, Алена Василькова на Polit.Ru громит антологию «Аничков мост. Современные поэты о Петербурге». Здесь же Мария Галина рецензирует недавно вышедшую в издательстве «Паулсен» «Полярную антологию», в значительной степени поэтическую. «НГ-ExLibris» пишет о книге Александра Введенского «ВСЁ» и о сборнике Ольги Сульчинской. Кроме того: «Питербук» отчитывается о вечере Алексея Афонина; в США, как сообщается, вышел номер журнала International Poetry Review, посвященный Украине; «Культурная инициатива» публикует любопытную статистику продаж своего поэтического книжного магазина, из которой следует, что тремя наиболее популярными поэтическими книгами года у читающей публики оказались сборники Дмитрия Веденяпина, Ирины Ермаковой и Льва Оборина.

• С Новым годом и счастливого Рождества. Увидимся в следующем году.

 

 

 

 

 

КомментарииВсего:2

  • deadm· 2010-12-24 20:24:56
    (традиционно) не Субхат, а Сухбат Афлатуни
  • sanin· 2010-12-24 21:44:02
    Исправлено, спасибо
Все новости ›