Писатель не должен, не имеет права передавать издателям и критикам право распоряжаться своей литературной судьбой.

Оцените материал

Просмотров: 15071

Дебютный маневр

Валерий Шубинский · 08/08/2011
Почему пятый роман Фигль-Мигля называют вторым, почему не получилось «Щастье» и при чем тут Тарантино? Эти и другие загадки пытается разгадать ВАЛЕРИЙ ШУБИНСКИЙ

Имена:  Фигль-Мигль Фигль-Мигль

©  Getty Images / Fotobank

Дебютный маневр
1

В сентябре 2009 года в швейцарской газете Neue Zürcher Zeitung появилась небольшая экспертная статья русского поэта и немецкоязычного прозаика Ольги Мартыновой о состоянии дел в современной русской прозе. Пиратский перевод этой статьи вызвал такую бурю эмоций в блогосфере, что OPENSPACE.RU заказал автору расширенный вариант текста. В этом расширенном варианте в положительном контексте упоминался только один современный прозаик — петербургский автор, выступающий под псевдонимом Фигль-Мигль.

Не могу сказать, что меня это удивило. Еще в 2005 году Олег Юрьев обратил мое внимание на интересный роман этого писателя «Мюсли», опубликованный в журнале «Звезда». Даже более чем интересный: чарующий, в тонкой вагиновской традиции написанный, но по-своему эту традицию поворачивающий. В том же году я с удовольствием прочитал в «Неве» другой роман Фигль-Мигля — «В Бога веруем». Про первый роман Фигль-Мигля, «Тартар Лтд.», напечатанный четырьмя годами раньше, я не знал, а вот на эссеистику этого автора внимание обратил. Она меня также не разочаровала — в целом. Тем более что и жанр этот в русской литературе, к сожалению, мало разработан…

Почему все эти произведения Фигль-Мигля не были изданы отдельными книгами (или одной большой книгой)? Честно говоря, и это меня не удивляло. Можно было задать немало вопросов такого рода. Почему, например, не изданы рассказы Ирины Глебовой, несмотря на полученную ею несколько лет назад премию «Дебют»? Почему Льву Усыскину приходится издаваться по схеме print-оn-demand? Ситуация в российских издательствах, особенно в больших коммерческих издательствах, монополизировавших рынок, в целом неблагоприятна для сколько-нибудь сложной прозы, не развлекающей и не поучающей читателя, а работающей с языком, темпом, композицией (и стоящими за языковыми и композиционными вопросами проблемами восприятия пространства, времени, бытия). Есть, конечно, исключения, но их немного. Именно этому в конечном счете посвящена была статья Мартыновой, бурная дискуссия из-за которой продолжалась беспрецедентно долго — около года.

«Отругивались» в основном модные писатели, чьим корявым «новореалистическим» произведениям Мартынова отказала в статусе серьезной литературы, и критики, усмотревшие в несогласии с их литературными вкусами попытку унизить себя в качестве «простых людей». Издатели, люди деловые, в разговоре участия не принимали. За одним исключением: от лица издательского сообщества Мартыновой ответил петербургский… как бы поделикатнее… шумный литдеятель-многостаночник Виктор Топоров, бывший некоторое время главным редактором «Лимбус Пресс» и сохранивший с этим издательством самые тесные отношения. Ответил вполне предсказуемо: да, печатаем только то, что принесет быструю прибыль, и это хорошо и правильно. А кто с этим не согласен, тот конкретный лох и лузер, защищающий свои собственные интересы или интересы своих родственников. Вслед за Топоровым в дискуссии принял участие и его младый клеврет Вадим Левенталь, штатный редактор «Лимбус Пресс».

Читать текст полностью

 

 

 

 

 

КомментарииВсего:16

  • Вадим Левенталь· 2011-08-08 19:35:39
    > четкая шахматная комбинация, направленная на то, чтобы «выбить козырь» и «присвоить» писателя, чье имя упомянуто в нашумевшей статье.
    :D
    Бедный Шубинский совсем сошел с ума.
  • Вадим Левенталь· 2011-08-08 20:17:38
    Особенно методически грамотно, конечно, из того, что у Фигля-Мигля ни разу не упоминается Тарантино, заключать об особенной важности Тарантино для Фигля-Мигля. Из Шубинского такой же литературовед, как из меня экономист)))
  • rupoet
    Комментарий от заблокированного пользователя
  • Юрий Володарский· 2011-08-09 12:12:57
    В данном коментарии содержались личные оскорбления в адрес комментаторов статьи, поэтому он не был написан.
  • Юрий Володарский· 2011-08-09 12:14:16
    В предыдущем комментарии в слове "комментарии" пропущена буква "м".
  • rivervolga· 2011-08-09 23:07:16
    совершенно напрасно автор назвал Палисандрию "жалкой" - это блестящий текст, хоть и не похожий на два первых романа Саши Соколова. Такая хлёсткая оценка сильно снижает доверие к художественному вкусу автора статьи, те же, кого он так же хлещет как Соколова заранее начинают вызывать симпатию. Тот же Левенталь.
  • Valentin Diaconov· 2011-08-09 23:22:18
    Да уж, Палисандрия какая угодно, только не жалкая.
  • vlad_dolohov· 2011-08-10 00:47:17
    > Мне кажется, писателю самое время «выйти из тени».​
    Вы не могли бы пояснить зачем?.. Ну, дать лично вам интервью - это понятно. Другие веские причины есть?
  • Lena Kallo· 2011-08-11 15:07:04
    во-1, в "Фильмах" есть цитаты из "Pulp Fiction", и это не единственная невнимательность в статье. во-2, простодушно полагать, что издатели и критики способны вершить судьбу этого писателя, он слишком свободен и в разы умнее своих критиков и издателей. в-3, для добросовестного критического материала о писателе статья слишком отчетливо концептуальна, а мессидж писателю излишне самоуверен.
  • Глеб Морев· 2011-08-11 16:16:55
    лена, это не вы ли?)
  • Lena Kallo· 2011-08-11 16:50:29
    нет))
  • Grok· 2011-08-11 17:36:08
    Отчего такая ажиотация вокруг этого школьного сочинения по картинке, пардон, по обложкам?
  • Lena Kallo· 2011-08-11 18:24:56
    что-то одно: либо ажиотаж, либо ажитация))
  • Grok· 2011-08-12 10:47:12
    Да, конечно же, ажитация, извините. Но всё же, отчего? Левенталь обиделся на "клеврета"? Иные - за Соколова?
  • rupoet
    Комментарий от заблокированного пользователя
  • dkuzmin· 2011-11-07 03:11:41
    как же мне не быть хуже, любезнейший rupoet, когда я уже столько лет всё выбрасываю и выбрасываю в корзину вашу графоманскую стряпню, а вы мне всё шлёте её и шлёте
Все новости ›