Все, что мы делаем, должно быть ни на что не похоже.

Оцените материал

Просмотров: 56847

«Шапито-шоу» – как это было

Ольга Шакина · 20/01/2012
Страницы:
 

©  Евгений Гурко

Марина Потапова и Сергей Лобан

Марина Потапова и Сергей Лобан

— Да, фильм оказался чем-то большим, чем я могла предположить. Наверное, и для вас тоже он оказался чем-то большим, чем вы предполагали...

Лобан: Ну цели-то мы себе всегда ставим самые высокие и амбициозные. К началу съемок было приблизительно понятно, чем это должно быть. Вектор всегда был ясен. Мы же думали надо всем этим несколько лет. Переделывали сценарий.

Герасичева: Сначала он был короче, потом, насколько я знаю, кто-то потребовал от Марины больше сценария.

Потапова: Нет, он сразу был огромный. Мы сознавали, что он очень большой. А когда мы пришли к первым продюсерам (сначала фильм снимался на деньги компании «Мирумир». — OS), они посчитали хронометраж по телевизионным стандартам — то есть по диалогам — и решили, что это фильм на 20 минут. «Что это такое, он тут у вас говорит два слова, почему эта сцена у вас длится пять минут, а не пятнадцать секунд?» Четыре слова на телевидении — это две секунды, то есть герои вот никак не могут посидеть чуть-чуть на автобусной остановке, ничего не говоря. Но я им сочинила служебную записку, где написала, что в фильмах такое, в принципе, бывает — просто сидят люди, отстаиваются.

Герасичева: Ты бы им посоветовала посмотреть «Сталкера».

Потапова: Тогда мы даже не могли посчитать, сколько все это будет длиться. Поняли только на стадии монтажа.

Герасичева: Я смотрела сырую сборку на пять, что ли, часов.

Лобан: А я решил, что надо наши недостатки сделать главным нашим преимуществом. Просто нет таких еще прецедентов, никто таких долгих фильмов у нас не снимал. Когда выходил «Аватар», прецедентов тоже не было, никто еще толком не понимал, что такое трехмерное кино. И этого аттракциона хватило всем на один раз (все смеются). Все, что мы делаем, должно быть ни на что не похоже. И проект «Шапито» — это ведь не только беспрецедентно длинный фильм, это еще и схема, по которой он прокатывается, — и вот человек, на которого легло все бремя проката (показывает на Кузьмина).

©  Евгений Гурко

Марина Потапова

Марина Потапова

— Максим, расскажи, как решили разделить фильм на две части.

Максим Кузьмин: Было четыре прокатные модели. Первая, самая сумасшедшая, — показывать нон-стопом. Тогда еще маячили на горизонте какие-то взрослые большие мейджоры, было вообще непонятно, что случится с фильмом. Мы тогда верили в себя как в спецов по нестандартным схемам. Хотели в дополнение к большому фильму мейджора сделать ночные показы в каждом городе. Вторая схема — традиционный 3,5-часовой сеанс. И наконец, схема с двумя частями, которые идут разными сеансами, но встык. Да, была еще идея выпускать вторую часть месяца через три-четыре после первой. И, что удивительно, Геворг Нерсисян, глава компании «Парадиз», был готов пойти на это. Но он тоже не очень-то в нас верил, он говорил — ну, это кино максимум на 10—20 экранов. Оказалось, что все не так — это кино для 100 экранов!

Потапова: На самом деле еще на Московском фестивале, когда вообще ничего не было понятно, мы заявили на пресс-конференции, что фильм выйдет двумя частями, — на всякий случай. Чтобы потом никто уже ничего не смог испортить. Еще зачем-то сказали, что фильм выходит осенью.

Герасичева: Потом была история с «Вольгой» — они хотели забрать у нас фильм на фиг. Но мне было непонятно, зачем брать себе ребеночка, который немного косенький и кривенький, а потом отдавать его на растерзание монстрам-профессионалам.

— А что они получали бы с ребеночком, какие права?

Герасичева: Все на свете. На 11 лет.

Лобан: «Вольга» не хотела вообще рисковать, они были предельно осторожны. В результате мы сейчас выпускаем его в два раза шире, чем они нам предлагали, — при этом на значительно более выгодных условиях, и нам гораздо интереснее самим этим заниматься, потому что мы сейчас понимаем, что там происходит с прокатом. При этом «Вольга» уж так в него влюбилась! Сергей Ершов (учредитель компании «Вольга». — OS) звонил мне из Америки два раза, по нескольку часов со мной разговаривал.

Ершов ведь как раз тоже из того самого поколения, которое было совершенно сбито с ног фильмом. Эффект был нечеловеческий. Я сама смотрела фильм с другом, который над каждой репликой хихикал очень нездорово, а потом начал рыдать.

Герасичева: Как и мы все. Не знаю, что скажут ребята, наверняка у них какие-то более глубокие по этому поводу ощущения. Но мне кажется, что там мгновенно происходит проекция на себя. То есть девяносто процентов моих друзей и друзей друзей сразу ассоциируют себя с Киберстранником. Как сказала Кувшинова: «Главное, чтобы мои друзья этого не увидели» (взрыв дружного хохота). Какие-то мои одноклассники, выбившиеся в люди, говорили: «Боже, это я! Какой кошмар!» И мне кажется, что это мгновенное, с первых же кадров присоединение — оно потом ведет. Я не знаю, хотели ребята этого добиться или нет?

Лобан: Да!

©  Евгений Гурко

Максим Кузьмин, Ольга Шакина, Екатерина Герасичева

Максим Кузьмин, Ольга Шакина, Екатерина Герасичева

— К вам ведь должны были после первых же показов подходить и исповедоваться. Как люди реагировали? Что говорили?

Лобан: Ну, мне писали бесконечно на Фейсбуке: «Это самый лучший фильм всех времен и народов».

— А то, что все на цитаты разлетелось на следующий же день? Ты этого ожидала?

Потапова: Ну мы много-много раз смотрели фильм «Джонни Гитара», и меня больше всего завораживало, что там каждую реплику можно на футболке печатать. Задача сделать все реплики «Шапито» такими же стояла с самого начала, поэтому все остальные фразы мы просто выбрасывали.

— Скажите, а вот эта тема советского детства, пионерии — это что вообще? Ностальгия?

Кузьмин: Да нету там ничего такого! Я помню бабушку на пресс-конференции фильма, которая встала и сказала: «Это позор России!» Короче, там нет советскости вообще, это все новье, все свежак, и это кино для хипстеров и классного молодняка (все хохочут). Новое кино для новых людей!

— Кстати, Максим, а как этот опыт твою жизнь изменил?

Кузьмин: Да мне спать очень хочется...

Тогда возвращаюсь к предыдущему вопросу — кто такие эти пионеры?

Кузьмин: (презрительно) Да кто такие эти пионеры?! Я смотрю на этих пионеров, и вот он, мой герой, — Богдан (Дмитрий Богдан, исполнитель роли пионера Сени. — OS), дерзкий и бескомпромиссный, с ножом.

Лобан: Да, при чем здесь пионеры: это часть игры одного из персонажей и вещь, которая вносит в эту историю нужные аллюзии.

Герасичева: Аллюзии к чему?

Лобан: К некоторому состоянию, которое, возможно, было у людей во время Советского Союза. Состоянию общности, единства в проживании какой-то надежды.

Потапова: Это же очень сильный миф. Мое пионерское детство — это ощущение сильной общности.

Герасичева: Но закончилось-то все это на нашем поколении, на поколении 40-летних. Мы были последней отрыжкой этой сплоченности, мы трепетали, когда нас принимали в пионеры, — было диким позором, если тебя примут не в первую, а во вторую очередь.

Потапова: Но это когда нас только принимали в пионеры. А после того, как нас уже приняли, мы в ту же неделю поняли, что ничего не изменилось. Однако дистанция делает свое чудесное дело — когда ты читаешь Гайдара, «Тимура и его команду», есть ощущение, что они проживают свою жизнь очень полноценно...

Лобан: …очень правильно и честно!

Потапова: И, конечно, эта дистанция создает ощущение, что люди в Советском Союзе — а может быть, и в Северной Корее — очень сильно включены. Поэтому в это интересно играть. Жить-то в Советском Союзе было совсем не так чудесно, как в него играть.

©  Евгений Гурко

Сергей Лобан

Сергей Лобан

— То есть вы этому поколению вернули идентичность, которой у него никогда не было, но по которой оно тосковало.

Потапова: Тут важно вот это несоответствие, диссонанс. Вот пидоры в галстуках ходят по Симеизу, что это вообще такое?! Они погрязли в каком-то разврате и при этом — пионеры, как это? А вот так — они хоть погрязли, но им хочется жить чисто и правильно. Вот, собственно, и нужно было у зрителя индуцировать ощущение этой тоски по какому-то единству, по дружбе — чему как раз и посвящена эта часть фильма.

А сколько лет заняло производство фильма?

Лобан: От начала работы над сценарием — шесть лет.

— А что у вас в жизни за это время произошло?

Лобан: У меня ребенок родился.

Потапова: А когда это было? Шесть лет назад? Один ребенок вырос, другой родился. Ну что обычно происходит с годами — кто-то умер, кто-то родился. Кто-то переехал, кто-то подрос.

Лобан: Но у нас у всех возраст — тот же самый. Ничего не меняется в последние 10 лет. ​
Страницы:

Ссылки

 

 

 

 

 

КомментарииВсего:3

  • Maria Kuvshinova· 2012-01-21 01:06:46
    мало как-то
  • Karpova Veronica· 2012-01-21 18:59:44
    ну, дай бог! в добрый путь! читаю сотое интервью на эту тему, а всё какие-то подробности всплывают!Герасичева, конечно, находка...хорошо,когда у людей много денег и не жалко с ними расстаться - всё не салюты из черной икры и ванны с шампанским
  • Galina Aksenova· 2012-02-28 10:54:26
    О "Шапито-шоу" http://starkino.livejournal.com/5239.html
Все новости ›